未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

源于宇宙的乐曲

Making Music From Space!

[背景音乐]
(music playing)
[合唱音乐]
(choral music playing)
声音只是通过介质(固体 液体 气体)传播的波动
A sound is but a wave in a medium, solid, liquid or gas
真空的宇宙是没有声音的
And in the vacuum of space there is no sound.
宇宙遍布波状运动
Yet space is filled with waves,
却没有介质来传播
but without a medium to travel through,
且远超人耳的可听范围
they lie beyond the reach of our ears
直到现在
until now
纵观银河系及其他遥远星系
Throughout our galaxy, and in galaxies far beyond our own
星球释放出的放射物涵盖整个电磁波谱
stars eject radiation spanning the entire electromagnetic spectrum
你正在听的音乐就来自于太阳
the music you’re hearing comes from our sun
一颗黄色小矮星
a humble yellow dwarf
如同呼吸一般不断释放X射线 无线电波
emitting energy from x-ray to radio like breathe
再形成从氢元素到铁元素的电离子元素
exhaling form its ionized elements from hydrogen to iron.
罗伯特·亚历山大由此创出星际旅行唱片
Robert Alexander composed the soundtrack for this stop upon our cosmic journey
卫星观测到
Satellite observations of that
太阳内部及边缘的高能磁片被写进乐曲
energized carbon within and on the edge of the sun, is written onto a musical scale,
太阳的旋转如同节拍器
the sun’s rotation its metronome
[再次响起背景音乐]
(music playing)
位于太阳通电粒子恒定电流轨道上的地球
Earth lies in the path of a constant current of energized solar particles
如同星球风波撞上了大气层外的风标
like a stellar breeze striking a extraterrestrial weather vane
那种能量源充斥着整个太阳系
And that river of energy inflates our solar system
若把脚趾浸入电流中会怎样呢?
What if we could dip our toe into this current?
感觉大概是这样的
This is what we might sense
若太阳风以20赫兹及以上频率转成声波
if that solar wind were translated into sound at 20 Hz and beyond
[背景音乐]
(music playing)
你听到的这首星际“鲸歌”
This interstellar ‘whale song’ you hear
来自于数千公里的等离子磁场
is sung from a field of plasma thousands of kilometers
远在地表之外
beyond Earth’s surface
磁场的范阿伦辐射带将太阳风与地球隔音
As part of that magnetic shield that insulates Earth from the solar wind,
它通过清除通电粒子达到隔音的效果
the Van Allen belts sweep energized particles up and away from us
若有用于人耳监听的无线电设备
If we had radio antennas for ears
范阿伦合唱就能在人耳可听范围内被察觉
the Van Allen chorus would be detectable in the audible range of human hearing
无形的声波 只因缺少媒介而无法完整
A source of invisible sound, only lacking a medium to make it whole
[钢琴背景音乐]
(piano music playing)
结合这首“曼陀罗”
With this piece, ‘Mandala’,
我们可以看到行星们的盛会
we can see the carousel of the planets,
包括冥王星在内 都如同旋转木马一般
including Pluto, as harmonic musical notes,
充满旋律感的轨迹 形态如同和谐的音符
the period of their orbits a rhythm,
形成前所未有的最长回文句
and their pattern forming the longest palindrome ever created.
10到第64个不重复的宇宙音符
Ten to the sixty-fourth notes of unrepeating cosmic melody.
没人知道为什么人类
No one knows why a single species of apes
在绕黄色恒星旋转的蓝色星球创作音乐
living on a blue planet swinging around a yellow star created music.
用音乐交流 超越了梦想
Songs with which to communicate, to dream beyond a mere quest.
为生存而探索
for survival.
借助音乐我们创造了一种超越自然的感觉
With it we’ve devised ways to reach beyond our natural senses,
我们创造出了来自太空的声音
we have created sound from space
它给了我们力量去探索
It’s given us the power to ask
如果宇宙会唱歌 那它会唱什么歌呢
if the universe had a voice, what song would it sing?

发表评论

译制信息
视频概述

源于宇宙的乐曲,让你听见遥远宇宙的声音!

听录译者

收集自网络

翻译译者

Genie

审核员

审核团MG

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=1VtLuQ2sLfU

相关推荐