ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

6分钟英语:关于毛发的事情 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

6分钟英语:关于毛发的事情

Learn to talk about hair in 6 minutes

尼尔:欢迎来到《6分钟英语》今天我们
Neil: Welcome to 6 Minute English, where today we
将介绍一个令人毛骨悚然的话题和
introduce a hair-raising topic and six
六项词汇
items of vocabulary.
提姆:我是提姆 那么今天的话题
Tim: I’m Tim. So what’s hair-raising about
有什么毛骨悚然的呢 尼尔?毛骨悚然意思是恐怖的
today’s topic, Neil? Hair-raising means scary
但是同样也令人兴奋!
but also exciting!
尼尔:我们将要讨论的是毛发——这对一些
Neil: We’re talking about hair, which may
人来说可能令人兴奋的 但是绝对不会
be exciting for some, but definitely won’t
吓人的
be scary.
提姆:毛发直竖是一件真实的事情
Tim: Hair-raising is a real thing, though,
不是吗?我们的毛发的确会竖起来!
isn’t it? Our hairs do rise!
尼尔:是的 提姆 它们会 当我们寒冷 害怕或者兴奋的时候
Neil: Yes, Tim, they do. We get goose bumps when we’re
我们会起鸡皮疙瘩
cold, scared, or excited.
提姆:但是其他哺乳动物比我们做的更好当猫
Tim: But other mammals do it better than us. Cats fluff
看到其他不喜欢的猫 它们的毛会
up when they see other cats they
蓬起来
don’t like.
尼尔:的确如此 我们不能炸毛
Neil: That’s true. We can’t fluff up because
因为我们没有足够多的体毛
we don’t have enough body hair.
提姆:我想我们过去和大猩猩一样多毛 ——
Tim: I suppose we used to be as hairy as gorillas if you
如果你能回到一百万年前
go back a million years or so.
尼尔:你知道为什么我们失去了那么多毛发吗 提姆?
Neil: Do you know why we lost so much hair, Tim?
提姆:是不是因为它让我们更容易出汗?
Tim: Isn’t it because it allowed us to sweat more easily?
这意味着我们不会变的十分炎热
This meant we didn’t get so hot
和疲劳 我们能够跑的更快更久
and tired, we could run faster and for longer and catch
并且能捕获更多的动物来吃!
more animals to eat!
尼尔:这听起来是个不错的推测 但是
Neil: That sounds like a good theory. But
你有关于人体现在有多少
do you have a theory on how many hair follicles
毛囊的理论吗?
the human body has today?
提姆:毛囊是什么?
Tim: What’s a hair follicle?
尼尔:毛囊是在皮肤下面
Neil: A hair follicle is the organ that produces
能够生成毛发的组织 现在回答
a hair underneath the skin. Now answer the
我的问题 提姆 现今人体
question, Tim. How many hair follicles does
有多少毛囊?是…
the human body have today? Is it…
A:50万
a) 500,000,
B:5百万 还是
b) 5 million or
C:5000万?
c) 50 million?
提姆:5000万听起来差不多
Tim: 50 million sounds about right.
尼尔:你知道男人的毛发比
Neil: Did you know that men have more
女人多吗 提姆?
than women, Tim?
提姆:不 我不知道 但是这有点道理
Tim: No, I didn’t – but it makes sense since
因为通常男人比女人毛发更多
men are usually hairier than women.
尼尔:是在他们的脸上——但是在头上
Neil: On their faces, but not necessarily
就不一定了!
on their heads!
提姆:你的意思是一定年龄段的
Tim: Are you referring to the fact that men
男人可以挑战这个事实?
of a certain age can be follically challenged?
尼尔:如果你被挑战了
Neil: If you’re follically challenged it means
那就意味着你正在失去你的头发!头发很少
you’re losing your hair! Having little or
或者没有头发叫做秃顶 如果你已经
no hair is called baldness. And if you’ve
到了这年龄段了 意味着你
reached a certain age it means you aren’t
不再年轻了!
young any more!
提姆:为什么我们的头发对我们如此重要 尼尔?
Tim: Why is our hair so important to us, Neil?
当我们不用担心变秃的时候
When we aren’t worrying about going bald,
我们就会忙着刮胡子 打蜡 拔毛
we’re busy shaving, waxing, plucking, and
修剪毛发 当然 我说的“我们”
trimming the stuff. When I say ‘we’ of course
是指一般人 并不是指我自己…
I’m referring to people in general. Not myself.
尼尔:嗯 好的头发象征着
Neil: Well, a good head of hair indicates
健康和年轻 当男孩成年后
health and youth. And hair on your face – facial
脸上的毛发就会显现出来
hair – shows when boys have reached manhood.
提姆:换句话说 头发变白或者
Tim: On the other hand, going grey or losing
脱发表明你正在变老
your hair shows you’re getting older.
尼尔:头发一天比一天少啊?
Neil: Hair today, gone tomorrow?
提姆:真是糟糕的笑话 尼尔!
Tim: Bad joke, Neil!
尼尔:对不起!你头上的毛发的确能
Neil: Sorry! It’s true that hair on your head
显示出衰老的迹象 但是并不是
shows signs of aging, but this isn’t true
所有的毛发都是如此 让我们听一听
of all human hair. Let’s listen to Ralf Paus,
著名脱发研究专家拉尔夫·帕劳斯谈谈
a leading hair loss researcher, talking about
这个话题
this.
拉尔夫·帕劳斯 脱发研究者:眉毛
Ralf Paus, hair loss researcher: The eyebrows
通常会变的更强壮 在老年人当中
get stronger usually in aging men, the hairs
鼻子和耳朵的毛发也会变的更浓——
in your nose and in your ears get stronger
这是一个器官的自然奇迹
– and what a miracle of nature that an organ
−当整个身体衰老时 实际上
– when the entire body is aging – actually
它却变的更强壮 所以我们甚至可以从
grows stronger. So we may even be able to
毛囊学习如何不变老
learn from hair follicles how not to age.
提姆:嗯 我不确定我是否会换一头
Tim: Hmm. I’m not sure I would swap a good
好的头发来适应我的浓眉和鼻毛
head of hair for thick eyebrows and nose hair.
你呢 尼尔?
How about you, Neil?
尼尔:我同意!但是让我们从拉尔夫·帕劳斯那里
Neil: I agree! But let’s hear more from Ralf
听听关于为什么有些毛发随着年龄的增长
Paus about why some hair gets stronger as
而变的强壮的原因吧
you get older.
拉尔夫·帕劳斯 脱发研究者:毛囊
Ralf Paus, hair loss researcher: The hair
显然知道知道其他一些器官
follicle apparently knows some tricks that
不知道的技巧 所以它不断的
the other organs don’t know. So it’s continuously
自我更新 它经历了所谓的
regenerating itself. It goes through a so-called
“毛发周期” 部分是我们所熟悉的
hair cycle and part of that we know pretty
——也就是通常用来再生细胞的
well – and that is, these stem cells that
干细胞
it uses to regenerate cells.
提姆:因此 毛囊可以再生
Tim: So a hair follicle can regenerate cells
——或者培育新的细胞来取代旧的或者损坏的
– or grow new cells to replace old or damaged
细胞 但如果这只适用于眉毛
ones. But if that’s only true for eyebrows,
鼻子和耳朵 这我就没那么在乎了!
nose and ear hair, I am not that impressed!
我希望我的头发能够再生!
I want hairs on my head to be able to regenerate!
尼尔:重要的是 毛囊中的
Neil: The important thing here is that these
这些细胞可能帮助科学家
cells in the hair follicle may help scientists
发现阻止身体其他器官衰老
discover a way to stop other organs of the
的方法 好 我现在要揭晓在我们
body aging. OK, I’m now going to reveal how
身上平均有多少毛囊
many hair follicles on average we have on
答案是…500万
our bodies. The answer is… 5 million.
提姆:噢 所以活说不是5000万
Tim: Oh. So not 50 million then.
尼尔:不用担心 提姆!这是一个复杂的问题!
Neil: Don’t worry, Tim! It was a tricky question!
现在让我们重温一下今天学到的单词
Now let’s go over the words we learned today.
提姆:‘Hair-raising’意思是经常以令人兴奋的方式
Tim: ‘Hair-raising’ means scary often in an
出现的恐慌 例如 坐过山车
exciting way. For example, ‘That ride on the
是一次令人恐惧的经历!
rollercoaster was a hair-raising experience!’
尼尔:接下来是“hair follicle”——是
Neil: Next is ‘hair follicle’ – the organ
一种在皮肤下面产生毛发的器官
that produces a hair underneath the skin.
提姆:“科学家认为压力会影响
Tim: ‘Scientists believe that stress can affect
毛囊”
hair follicles.’
尼尔:实际上很多事情会影响毛囊
Neil: A number of things can affect hair follicles
——年龄 疾病 饮食…
actually – age, disease, diet…
提姆:好吧 但我们一整天都没有时间 尼尔
Tim: OK, but we haven’t got all day, Neil.
所以让我们进入下一项 “Baldness”
So let’s move on to the next item. ‘Baldness’,
意思是头发很少或者没有头发
which means having little or no hair on your head.
尼尔:“我的爷爷是光头 他总是
Neil: ‘My grandfather is bald and he always
戴着一顶帽子来掩饰他的秃顶”
wears a hat to cover his baldness.’
提姆:很好的例子 你的爷爷真的
Tim: Nice example. Is your grandpa actually
秃顶了吗 尼尔?
bald, Neil?
尼尔:不——他有一头漂亮的头发 现在
Neil: No – he has a fine head of hair. Now,
如果你已经到了这个年龄段了 那就意味着
if you are a certain age, it means you are
你不在年轻了 例如…
no longer young. For example.
提姆:“聚会上的所有人都
Tim: ‘All the people at the party were of
不算年轻了”
a certain age’.
尼尔:他们中有多少人有胡须 提姆?
Neil: How many of them had facial hair, Tim?
这是我们的下一个词 “facial”意思是
That’s our next word, and ‘facial’ means to
面部
do with the face.
提姆:“聚会上没有人
Tim: ‘None of the people at the party had
有胡须”这是你的答案!
facial hair.’ There’s your answer!
尼尔:这不寻常 提姆 现在很多男人都
Neil: That’s unusual, Tim. Lots of men have
留胡子 好吧——我们今天的最后一个单词是
beards these days. OK – our final word for
“regenerate”意味着再次
today is ‘regenerate’ which means to grow
生长 你可以谈论一系列再生的
again. You can talk about regenerating a range
东西 例如…
of things, for example.
尼尔:“市政当局计划重建
Neil: ‘The council has plans to regenerate
这部分城市”
this part of the city.’
提姆:“城市的重建部分正在
Tim: ‘Regeneration of parts of the city is
进行中” “regeneration”是名词
in progress.’ ‘Regeneration’ is the noun.
尼尔:好了 说再见的时间到了 但是如果今天的
Neil: Well, it’s time to go now. But if today’s
节目让你起鸡皮疙瘩请通知我们哦
show gave you goosebumps please let us know
可以通过访问我们的推特 脸书和YouTube
by visiting our Twitter, Facebook and YouTube
页面告诉我们!
pages and telling us about it!
提姆:拜拜!
Tim: Bye-bye!
尼尔:再见!
Neil: Goodbye!

发表评论

译制信息
视频概述

谈论关于一件“毛骨悚然”事情!

听录译者

收集自网络

翻译译者

M

审核员

审核团GK

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=C4vC-Y3USfk

相关推荐