未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

这消息令我大吃一惊

Learn English: Daily Easy English Expression 0190: The news knocked my socks off!

欢迎来到今天的《简单英语表达》
大家好 欢迎来到《简单英语表达》
今天我们来学习一个很棒的表达
“The news knocked my socks off!”
这个消息实在是太惊人了
它……
把我的袜子都震撼到了
就是这么回事
想象一部卡通片
如果一个卡通人物听到惊人的事情
他的头发都竖起来了
他就像这样
衬衫也变得松松垮垮
鞋子 袜子都飞走了
如果你听到某些真的非常惊人的事情
你可以说
“Wow, that news knocked my socks off!”
我们通常用过去时表达
“Ah, that knocked my socks off!”
而不用现在时
所以 这句话总是这样出现
“Ah, that news knocked my socks off!”
它完全震惊到我了
我难以置信
让我们来看这组对话
你听说Nancy怀孕了吗?
我听说了!这个消息使我大吃一惊!
是啊!她现在62岁了!
她太厉害了!这是她的第9个孩子!
哇喔 62岁还怀孕
这真是个令人震惊的消息
太令人惊奇了
如果我听到这个故事
我会说 “The news knocked my socks off!”
这是一个很棒的表达
但没有那么常用
然而在我的生活中
我可能听说过这个表达
一年一次 也可能两年才一次
所以这个表达值得学习
想象一个情境 这个消息
当我听到这个消息时
哇!使我大吃一惊
明白吗?
要一直问问题哦
我收到了你们的很多问题
但我要根据列表来讲解表达
如果你在下方留下问题
最终我会为你解答
如果两周内我还没有回答你的问题
请再留言 我可能遗漏了
以上就是全部
非常感谢 我们明天见 拜拜
让我们再多练习几次!
你有听说Nancy怀孕了吗?
我知道!这个消息使我大吃一惊!
是的!她现在62岁了!
她太厉害了!这是她的第9个孩子!
一起说
你听说Nancy怀孕了吗?
我知道!这个消息使我大吃一惊!
是的!她现在62岁了!
她太厉害了!这是她的第9个孩子!
最后一次
你听说Nancy怀孕了吗?
我知道!这个消息使我大吃一惊!
是的!她现在62岁了!
她太厉害了!这是她的第9个孩子!
非常感谢大家的参与 收看与分享!
祝你好运 下节课见 各位保重

发表评论

译制信息
视频概述

The news knocked my socks off!是什么意思?一起学习你就知道啦

听录译者

收集自网络

翻译译者

这么近,那么远

审核员

审核员A

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=UGx9-g3l62Y

相关推荐