ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

每日3分钟简单英文表达0170:on the rocks – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

每日3分钟简单英文表达0170:on the rocks

Learn English: Daily Easy English Expression 0170: on the rocks (different from yesterday!)

欢迎来到今日的《简单英语表达》
大家好 欢迎大家来到《简单英语表达》
今天的词组和昨天的大体相同
昨天的词组是
to be on the rocks
而今天的词组是
on the rocks
两者有什么区别?
当我们说on the rocks
来描述我们想要一个什么样的饮品
以酒为例
whisky on the rocks
这是非常常见的表达
这是说在喝威士忌的时候 触礁了?
还是说坐在礁石上喝威士忌么?
不 意思是加冰 往饮品里加冰
所以你可以说
I’ll have an orange juice on the rocks
意思就是你想要在你的橙汁里面加冰块
不过这个词 我们常用在威士忌中
听对话
请给我加冰的威士忌
你想喝点什么?
呃……可乐on the rocks
我们不那么说
我们一般会说 with ice

加冰的斯凯奇酒 加冰的威士忌
加冰的龙舌兰酒 加冰的利口酒等
你可以用在各种酒精饮品中
甚至葡萄酒和啤酒加冰都可以这么表达
但是橙汁或者苏打水的加冰时
虽然我们可以这么说 但一般不会这么说
我们会说 with ice
说到冰 一般有两种常见的类型
一种是 crushed ice
这种是我们将一块冰使劲凿碎成为碎冰
还有一种是 ice cubes
这是立体形状的方冰
我们说
i’ll have a rum on the rocks
意思是加冰块的罗姆酒
我喝带碎冰的罗姆酒 意思是凿碎的冰渣
如果你想要不加冰的威士忌
你可以说
I’ll have my whisky dry, please
意思是不加冰
相当于not on the rocks
对我而言 我不喝威士忌
但是我知道很多人爱喝
所以你喜欢什么样威士忌?
加冰还是不加?
让我们再跟着读几遍
请给我加冰的威士忌
你想喝点什么?
呃……可乐on the rocks
我们一般不那么说
只用说 with ice

一起说
请给我加冰的威士忌
你想喝点什么?
呃……可乐on the rocks
我们一般不那么说
只用说with ice

最后一次
请给我加冰的威士忌
你想喝点什么?
呃……coke on the rocks
我们一般不那么说
只用说 with ice

非常感谢你的参与和观看并 分享给你的朋友们
祝你好运
下节课再见~~
保重 各位

发表评论

译制信息
视频概述

加冰和不加冰的表达和在英语中的使用

听录译者

收集自网络

翻译译者

L_X

审核员

审核员XY

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=Op0yS1CKbIA

相关推荐