未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

每日3分钟简单英文表达121:不好的未来

Learn English: Daily Easy English Expression 0121: another nail in the coffin

Welcome to Today’s Easy English Expression.
[滴答声]欢迎来到今天的 简单英文表达
Hello, everybody. Welcome back to E-cubed.
大家好 欢迎回到E立方
My name is Coach, my name is Coach Shane, my name is Coach Shane. Oh, yes.
我是Coach 我是Coach Shane 我是Couch Shane 棒棒
Oh, today’s expression is
今天的短语是
‘another nail in the coffin’.
another nail in the coffin
Similar expression,
类似的短语有
‘the final nail in the coffin’.
the final nail in the coffin
So first of all, you need to understand the word ‘coffin’.
首先 我们先要了解一下 coffin是什么意思
A coffin is this.
coffin 就是这个
Oh yes. So when somebody dies,
对 就是这样 有人去世时
usually we put their body in a coffin.
我们把他们遗体放到棺材里
A nail in the coffin that means when you close the coffin,
棺材上的钉子意思是 你在合上棺材时
you take a hammer and a nail and boom boom boom.
你会拿个小锤子和钉子 然后敲敲敲
And you, and, and you put the nail in the coffin.
你还会在棺材里钉钉子
So if you put all the nails in the coffin,
所以 如果你在棺材周围都钉了钉子
that means you’re done, you put it in the ground
意思是你完成了这个工作 把它放进地底
and you never see it again.
再也不会见它了
Do you understand?
理解了么
So we use this expression
我们会用这个短语来
to describe the health or the future
描述健康或者未来的状态
of the, the, a bad future or
多指不好的未来或者
the lack of health, unhealthy,
糟糕的健康状态
a future of somebody or something like a company.
多用于人或公司之类事物的未来
It’s very common to use this expression with a company, ok?
用这个短语来描述公司状况是很常见的
So, let me talk about my health.
以我的健康为例 可以这么说
Let’s say, I started smoking.
比如 我开始吸烟了
Hey, hi guys, I started smoking.
嗨 伙伴们 我开始吸烟啦
Yeah, I like it.
对 我喜欢吸烟
You could say, oh my goodness,
你可以说 我的天哪
that, smoking is another nail in his coffin.
吸烟简直就是自掘坟墓
I’m not dead yet, but by smoking,
虽然我还没死 但是因为吸烟
I will be dead soon.
我很快就要死掉了
So basically, by smoking, I’m putting a nail in the coffin.
所以 因为吸烟 我正在自掘坟墓
And if I keep smoking,
如果我一直要吸
I’m putting another nail in the coffin.
我就是一直要自掘坟墓
Do you understand?
理解了么
Listen to the dialogue, it’s about business.
下面这个对话是在商业的应用
The iPhone 4 power cable doesn’t work on the iPhone 5.
苹果4充电线不能给苹果5充电
That’s stupid.
愚蠢的设计
This is another nail in their coffin.
苹果公司是在自掘坟墓
They’re not doing well since Steve Jobs died.
自从乔布斯去世后 苹果就再也没什么像样表现了
That’s right. Talking about the Apple corporation.
当然 苹果公司之前很棒
Yeah, but Steve Jobs passed away, he died.
对 但是乔布斯去世了
And people are thinking, whoo, the future of Apple is not good.
人们开始想 哇奥 苹果的未来岌岌可危
My friend recently bought the iPhone 5,
我朋友最近买了苹果5
and she had the iPhone 3 or 4,
但她其实也有苹果3 还是苹果4
which the power cable connects,
那两款充电线共用
but not on the iPhone 5.
但并不能用在苹果5
You have to buy something else.
你还必须得另外买充电线
So it’s very frustrating for her.
对此 她很苦恼
She says, oh, I don’t like it.
于是她说 噢我不喜欢这样
This imcompatibility, uncompatibility, sorry.
这个不兼容
This uncompatibility, when things don’t work together.
不兼容性 指两物不能一起发挥作用
Well, that’s not good for Apple.
这对于苹果可不是件好事儿
Steve Jobs died, that’s not good for Apple.
乔布斯去世 对于苹果是个灾难
The iPhone 5 power cable doesn’t work with other power cables.
苹果5手机不能和其他充电线共用
That’s another nail in the coffin, that’s not good.
这也是自掘坟墓 令人失望
Will Apple survive?
苹果会顺利生存下去么
Well, I hope so. I have an iPhone 4.
当然我希望可以 我还在用苹果4呢
And I like it, I want to keep using it.
我也很喜欢它 也希望一直会用
Maybe someday I’ll get a new iPhone,
可能有一天我会换一个新手机
after my iPhone 4 dies, of course.
当然要等我的苹果4报废之后
Ok, that’s the expression.
好的 这是这个短语的用法
So once again, another nail in the coffin,
重复一遍 another nail in the coffin
and the final nail in the coffin.
还有the final nail in the coffin
Of course, the final nail in the coffin is the last nail
当然棺材上最后的钉子意味着钉完以后
and then it’s dead, it’s gone.
噗 然后就去世了
Ok, that’s the E-cubed for today, and I’ll see you tomorrow, byebye.
好了 这就是今天的E方 明天见 再见
Let’s try it a few more times.
让我们多尝试几遍
The iPhone 4 power cable doesn’t work on the iPhone 5.
苹果4充电线不能给苹果5充电
That’s stupid.
愚蠢的设计
This is another nail in their coffin.
苹果公司在自掘坟墓
Ther’re not doing well since Steve Jobs died.
自从乔布斯去世后 苹果再也没像样表现
Say it together!
一起来说
The iPhone 4 power cable doesn’t work on the iPhone 5.
苹果4充电线不能给苹果5充电
That’s stupid.
愚蠢的设计
This is another nail in their coffin.
苹果公司在自掘坟墓
They’re not doing well since Steve Jobs died.
乔布斯去世后 苹果再也没像样表现
Last time!
最后一次!
The iPhone 4 power cable doesn’t work on the iPhone 5.
苹果4充电线不能给苹果5充电
But that’s stupid.
愚蠢的设计
This is another nail in their coffin.
苹果公司在自掘坟墓
They’re not doing well since Steve Jobs died.
乔布斯去世后 苹果再也没像样表现
ESL CoachShane.
ESL CoachShane
Coachshane.
CoachShane
EnglishCoachShane.
EnglishCoachShane
Thanks so much for joing, for watching, and for telling your friends! Good luck and see you next class. Take care, everybody.
非常感谢加入 观看并分享给朋友们 祝你好运 下期再见 各位保重

发表评论

译制信息
视频概述

another nail in the coffin.自掘坟墓的花样表达?

听录译者

Daisy

翻译译者

德克萨斯土豆丝

审核员

A

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=IRlJwkoxHPw

相关推荐