未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

人们是否应该接受人造肉

Lab-Grown Meat Is Coming to Your Supermarket. Ranchers Are Fighting Back.

Would you eat a hamburger or a chicken nugget
你会吃在实验室生长的肉
made of meat grown in a laboratory?
所制的汉堡或鸡块吗?
Joshua Tetrick, co-founder and CEO of JUST is betting that you will.
JUST的合伙人兼CEO Joshua Tetrick断言你会吃
In tomorrow’s world, you can eat more meat,
在将来 你能在不吃动物的情况下
hopefully safer meat, even better tasting meat, without eating the animal.
吃到更多的肉 很可能是更安全甚至更好吃的肉
JUST which is based in San Francisco,
JUST公司位于美国旧金山
has been producing and selling
2013年起就生产销售
non animal versions of food like mayonnaise since 2013
各种无动物食品
and it’s raised more than 310 million dollars in venture capital.
并筹集到超过3.1亿美元的风险投资基金
Tetrick and his team have created products like JUST Mayo
Tetrick及其团队通过寻找鸡蛋等常见动物产品的植物替代品
by identifying plant based alternatives to common animal products like eggs.
创造了像JUST Mayo这样的产品
We’re one part pharma,
我们公司有医药部
one part bio-tech and a whole bunch of regular food company.
有生物技术部 总得来说是一个常规的食品公司
We built a discovery system that
我们创建的搜索系统
has the only patent of the world
拥有世界上唯一能够
that utilizes machine learning for food ingredient discovery
利用机器学习如何搜索食物组成的专利
and it helped us find this mung bean
该系统还帮我们找到了
that when you put it in a pan scrambles
一种放入平底锅时变得蓬松的绿豆
and that process broken down means that
这一过程的突破意味着
we source from over 51 countries in the world,
我们的原料来自超过世界上51个国家
we look at about 21 different molecular properties,
我们要研究大约21种不同分子的性能
we look at how that bean functions,
研究这种绿豆的作用
does it bake a cake, does it gel in a pan
看它能否用来烤蛋糕 是否会粘在平底锅上
and then we see if it makes ice cream or butter or scrambled eggs.
以及能否用来做冰淇淋 黄油或炒鸡蛋
Our process of finding these new tools is high tech,
这些新工具的开发过程技术含量高
but what we find is not high tech at all.
但开发结果却简单的很
The mung bean has been in the world’s food system for 4400 years.
早在4400年前 绿豆就已经被当做食物了
I sure as hell didn’t invent the mung bean.
我很肯定 绿豆不是我发明的
JUST is one of the handful of tech companies working
JUST只是众多致力于
to disrupt the meat production industry.
颠覆肉类供应行业的高科技公司之一
While many of its competitors are pursuing better plant based meat substitutes,
正当其他竞争者还在寻找更好的以植物为基础的肉类替代品时
JUST is pushing ahead with so called clean meat
JUST已经开始推进所谓的瘦肉
or lab grown animal tissue that requires no farming,
和无需农场养殖 无需喂养牲畜且无需屠宰场
no feeding of livestock and no slaughterhouses.
的实验室生长的动物组织
Only a single sample from a single animal duplicated endlessly.
只需要动物身上的一个样本就可以无限克隆
JUST and companies like it are poised to
JUST和其他同类公司准备
disrupt the entire livestock industry but
颠覆整个畜牧业
the established players are turning to the government to protect their turf.
但是现有的畜牧公司正在向政府寻求庇护
The United States Cattlemen’s Association, which declined to participate in this story,
美国牧民协会拒绝受访
submitted a petition still under consideration by the United States Department of
并向美国农业部递交了请愿书 目前正在受理中
Agriculture asking that the words meat and beef exclude any products
他们请求 肉和牛肉这样的词汇不得用于
that are ‘neither derived from animals, nor slaughtered in the traditional manner.’
任何既不来自动物 也不经传统方法宰杀的肉类产品
The power of the terms is a lot more powerful than people think,
这些术语的影响力远比人们想象的要大
especially in food
尤其是在食品行业
Imagine Tesla launches a pickup truck,
想象一下 如果特斯拉推出了一辆小货车
but US Department of Transportation says
然后美国交通部门说
-Hold up, Tesla, you can’t call it a pickup truck.
-等等 特斯拉 你不能把它称作小货车
You have to call it electric mobility transport unit.
你必须叫它“电动交通装置”
That’s not winning in Alabama, even though it might be fast,
这在阿拉巴马州行不通 即使它可能很快
even though it might have an amazing amount of horsepower,
马力也超级大
because a car is identity, but food’s identity even more.
因为车有它的定义 而食物的定义则更复杂
JUST is also looking to transcend the vegan vs carnivore paradigm.
JUST也在试图寻找一种超越纯素食主义者和肉食主义者的范式来界定
We don’t allow the term vegan to be used in our company.
我们公司不允许使用“纯素食主义者”这个词
Not because we don’t believe in the spiri of it,
并不是因为我们不相信素食主义精神
that word ends up turning off 99% of people.
而是这个词会令99%的人反感
The food system needs to start over,
食物体系需要革新了
little girls in the second row of a class in Liberia aren’t getting proper nutrients,
在利比里亚教室里 第二排的女孩们营养不良
a young boy growing up in Birmingham Alabama is
阿拉巴马州伯明翰的一个男孩
accelerating a path to Type 2 diabetes,
患2型糖尿病的速度加快了
animals are being confined in needless ways,
动物们受到了一些不必要的限制
it’s contributing to climate change,
这加剧了气候变化
and I think if we can think differently about the food system
而且我觉得 如果我们对食物系统换种思维
while also realizing that we can’t be so new and so out there
同时认识到 我们不能太新奇太超前
that it doesn’t relate to the everyday human being,
以至和百姓的寻常生活脱节
we can do a whole lot of good.
我们就可以造福大家
And that’s what I want to do.
而这就是我想要做的
This isn’t Tetrick’s first fight with entrenched food interests.
这不是Tetrick第一次反对食品行业既得利益
JUST Mayo has been threatened by the Egg Board,
JUST蛋黄酱受到了鸡蛋协会的威胁
I can’t believe this.
我简直不敢相信
When the company’s first product, JUST Mayo,
当该公司的首款蛋黄酱产品 JUST Mayo
appeared on the shelves of major retailers
出现在大型零售店的货架上时
the American Egg Board went on the attack.
美国鸡蛋协会发起了攻击
It tried and failed to get Whole Foods to pull the product from it’s shelves
他们试图让食品超市的蛋黄酱下架 但没得逞
and hired a network of writers
然后他们又雇了一批写手
to trash the product on food review sites.
在美食点评网站上对该产品进行抹黑
Target pulled JUST Mayo off it’s shelves
Target收到关于食品安全的匿名信后
after receiving an anonymous letter about food safety
撤掉了货架上所有的蛋黄酱
but an FDA investigation later found that the product was safe.
然而美国食品药物管理局事后的调查报告 又证明该食物是安全的
And investigators failed to ever identify the author of the letter.
调查者始终无法找到该匿名信的作者
At one point Egg Board members
甚至美国鸡蛋协会的人
even discussed putting out a hit on Tetrick with one writing that
一度讨论过暗杀Tetrick 其中有一条评论是
he should have his old buddies from Brooklyn pay him a visit.
“他应该和他那些来自布鲁克林的老朋友聚聚了”
The officials claimed to be joking.
但协会官员声明这是个玩笑
I think the email where they discussed putting a hit out on me,
我觉得最令我感到吃惊的是
where the American Egg Board discusses that was probably the most surprising.
美国鸡蛋协会通过邮件讨论暗杀我的事
I mean, hell, at the time we probably had 15-20 people in the company
我是说 天啊 那个时候 我们公司不过15-20人
I really didn’t know what the hell I was doing.
我根本不知道自己当时在干什么
And all of a sudden the egg industry has an interest in this little mayo product.
突然间 鸡蛋行业对我们这个小小的蛋黄酱感兴趣了
And when bigger more entrenched folks pay attention,
然后更大型的传统行业也开始注意到了
maybe it’s validating that you’re on to something.
也许这就证明你正在做一些了不得的事情
Whether or not consumers are ready for lab grown meat is yet to be seen.
消费者是否能够接受人造肉还有待观察
And the company landed in hot water with the SEC in 2016
2016年 公司被控购买自己的产品增加销量
after being accused of buying it’s own products off the shelves
以筹集更多的风险投资
to boost sales figures to raise more venture capital.
结果遭受美国证监会的调查
Though the company claims it was a quality control measure
但公司声明此举只是质控检查
and no charges resulted from the investigation.
而且此项调查并未导致指控
But with JUST products in more than 20,000 stores
但鉴于JUST的产品在超过20000多家商店中销售
and plans to release lab grown clean meat
并且还准备在今年年底
onto the market by the end of the year
以低于市场上传统肉类30%的价格
at a retail price within 30% of that of traditional meat
在超市上架实验室生长的瘦肉
Tetrick is optimistic about the future
Tetrick对公司的未来
of his company and the global food system.
以及全球食物体系都保持乐观
It was an out of body experience
坐在那儿 一边吃炸鸡
to sit there and eat a chicken but have the chicken
一边看着你吃的那只鸡在你面前晃荡
that you’re eating running around in front of you.
是种类似灵魂出窍的体验
We’re working on chicken nuggets, maybe fois gras.
目前我们正致力于研究炸鸡块和鹅肝酱
I want to focus less on changing the cultural and societal perceptions of a word,
我关注的不是改变文化和社会对一个词的看法
I don’t know how long that’s gonna take,
我不知道那到底需要花多久
and more on feed as many people as I can
而是每天尽可能多地
every day a little bit better.
喂饱更多的人

发表评论

译制信息
视频概述

JUST公司在生产人造肉和人造蛋黄酱的路上一波三折,而作为观众的我们到底要不要去尝试下人造肉呢?也许是时候改变一下传统的饮食观念了。

听录译者

收集自网络

翻译译者

゛Suma¨墨染°

审核员

审核员 V

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=NaGnMWBQMBE

相关推荐