ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

京都度假旅行指南 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

京都度假旅行指南

Kyoto Vacation Travel Guide | Expedia

日本 京都
Kyoto, Japan
京都位于本州岛西部
Kyoto lies in Western Honshu,
本州岛是日本的主岛
the main island of Japan.
京都被认为是日本最美的城市之一
This city, regarded as one of Japan’s most beautiful,
过去的1000多年里 一直是国家的都城
wore the country’s imperial robes for over 1,000 years,
直到1868年东京成为现代的首都
until Tokyo became the modern capital in 1868.
从超现代的京都车站走出来 你可能会想
Emerging from ultra-modern Kyoto Station, you may wonder,
这座城市闻名于世的
“ where are the centuries
几个世纪的文化和传统究竟在哪里
of culture and tradition this city is famous for? ”
当你从京都塔俯瞰
And as you look down
网格状的街道时
upon the gridded streets from Kyoto Tower,
你可能会认为自己
you might even be forgiven for thinking you’ ve arrived
来错了城市
at the wrong city.
但是 古老的京都就在你身边
Yet, the old Kyoto is all around you,
通俗地来说
and more often than not,
它就在你眼皮底下
it’s right under your nose.
离开京都塔向东走
From Kyoto Tower, head east,
穿过市中心的高楼大厦
and push through the curtains of the downtown’s high-rise,
来到祗园街头
into the streets of Gion.
在这里 这个富有历史的娱乐区
It is here, in this historic entertainment quarter,
你将会瞥见
that you’ll begin to catch glimpses
京都最迷人的一项传统
of one of Kyoto’s most alluring traditions,
艺伎
the geisha.
优雅娴静 多才多艺 超凡脱俗
Refined, artistic and otherworldly,
艺伎是旧京都的化身
the geisha are the very embodiment of old Kyoto.
再往东继续探索
Venture further east,
来到像石塀小路这样的狭窄小巷
into narrow alleyways like Ishibe Koji,
在一排排传统京都式的房屋中
and feel the echoes of the past
感受过去的回声
amid the rows of traditional Kyoto-style houses.
在这些地方
It’ s in areas
你会找到一些京都最好的日式旅馆
like this you’ ll find some of Kyoto’ s finest Ryokan.
这些传统旅馆起源于江户时代
These traditional inns originated in the Edo period,
是让你安睡
and are the perfect places to lay your head
让你梦见从前的完美场所
and dream of days gone by.
坐上一辆人力车走上一程
Just a rickshaw ride away,
就到了三年坂和二年坂步行街
are the traffic-free streets of Sannen-zaka and Ninen-zaka.
探索传统的茶馆和手工艺店
Explore the traditional teahouses and crafts shops,
然后沿着历代礼拜者的足迹
then retrace the steps of generations of worshipers
前往附近山顶上的寺庙然后离开
who made their way to and from the nearby hilltop temples.
京都被称为“万神殿”
Kyoto is known as “the city of 10,000 shrines”,
走遍这些神殿 可能需要一生的时间
and it would take a lifetime to experience them all.
京都的居民把季节看得非常重要
Kyoto residents place enormous importance in the seasons.
正如季节一样
And just like the seasons,
每座神殿都有自己的特色 自己的氛围
every place of worship has its own colours, its own mood.
有宽敞朴素的神殿
There are places of spacious austerity,
比如平安神宫
such as the Heian Shrine,
供奉了这座城市的初代天皇和末代天皇
dedicated to the first, and the last, of the city’s emperors.
还有幽静舒适的神殿
And intimate places,
比如青莲院 你可以坐在这里
such as the Shorenin Temple, where you are invited to sit,
静静欣赏外面的花园
and quietly contemplate the gardens outside.
去参观一下用石头建成的寺庙 比如清水寺
Visit temples dominated by stone, such as the Kiyomizudera,
是最受日本人崇敬的寺院之一
one of the most revered in Japan.
还有用古代木材建造的 例如东福寺
And others crafted from ancient timbers, such as Tofukuji,
这里的廊桥建在种满枫树和云杉的山谷上 深受人们喜爱
loved for its covered bridges which span valleys filled with maple and spruce.
水在京都所有的宗教场所里
Water is an integral and unifying element
都是不可或缺的一部分
in all of Kyoto’s places of worship.
在恒大寺
At the Kodai Temple,
让你的思绪飘向一个斜砾石花园
let your thoughts drift across a raked gravel garden
这个花园代表着无限的海洋
which represents the infinite ocean.
想要看看不一样的水景 那就去南禅寺
For a water feature with a difference, visit Nanzenji,
在19世纪渡槽的拱桥下休息片刻
and rest beneath the arches of a 19th- century aqueduct,
这条渡槽如今依然供应着大部分城市用水
which still supplies much of the city’s water.
但是京都所有的寺院
But of all Kyoto’s temples,
都比不上伏见稻荷大社
nothing quite compares to Fushimi Inari-taisha.
这里供奉着狐仙 稻荷神
Dedicated to the fox spirit, Inari,
这座大型佛寺横跨了整个山坡
this temple complex spans an entire mountainside.
从主神殿出发
From the main shrine,
走上一条长达2.5英里的壮观通道 它由千座鸟居构成
climb an extraordinary two and a half mile path lined with 10,000 tori gates.
一路上有成千上万的小神龛
Along the way there are thousands of smaller shrines
你可以在那里表达你的敬意 或者只是停下来歇口气
where you can pay your respects or simply catch your breath,
之后再继续走两小时到达山顶
before arriving at the summit two hours later.
不仅仅是
It’ s not just
在街头和寺庙才能发现旧京都
within the streets and temples where you’ ll find old Kyoto.
你也可以在二条城的宫殿里找到它
You’ll find it in the palace grounds of Nijo Castle,
在樱花盛开的季节里
and in the fleeting cherry blossom season
会让我们回想起时间的宝贵
which reminds us of the preciousness of time.
旧京都在沙沙作响的树叶之中
It resides amid the whispering leaves and
在岚山公园竹林的缥缈光线里
the ethereal light of the Bamboo Forest of Arashiyama,
还有在此定居的 似禅僧一般淡定的猴子身上
and in the Zen-like calm of the city’s resident monkeys.
你会在日式餐饮 比如日式火锅冒出的蒸汽里
You’ll find old Kyoto in the rising steam
发现旧京都
of a communal dishes like shabu shabu,
在人力车夫的脚步声中
in the gentle pad of the rickshaw pullers’ footsteps,
也能在夜幕降临时发现旧京都
and it can certainly be found as evening falls
城市灯火辉煌 像一盏生动的灯笼
and the city lights up like a living lantern.
也许在城市灯光的照耀下
Perhaps it’s then, beneath the glow of the city’s lights,
你会意识到没有旧京都这个说法 京都是永恒的
you’ll realize that there is no old Kyoto. Kyoto is timeless.
它存在于过去的回声中
it exists equally in the echoes of the past
同样也在今天的铃声里
and in the ringtones of today.
当世界随着时间的长河奔涌向前
As the world rushes by on the river of time,
而京都就是一连串完美的瞬间
Kyoto is but a series of perfect moments,
人们可以欣赏并享受每个瞬间
each to be savored and enjoyed.
京都就是京都 就在这里 不论现在还是未来
Kyoto is Kyoto, here, now and forever.

发表评论

译制信息
视频概述

京都是日本拥有悠久历史的城市,具有浓郁的日本风情,是日本人心灵的故乡。

听录译者

收集自网络

翻译译者

伸手触到太阳

审核员

审核员DW

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=Jd1wzlwtKJ0

相关推荐