ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

理性认识自我还是感性认识自我 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

理性认识自我还是感性认识自我

Knowing Ourselves Intellectually vs. Knowing Ourselves Emotionally

即使在状态最好的时候认识自我也是很难的
Knowing our own minds is difficult at the best of times.
即使是要获得对我们的性格和动机的基本认识
It is extraordinarily hard to secure even basic insights
这也是很难的事 我们希望这种认识
into our characters and motivations of a kind that we hope can free us
能让我们摆脱破坏我们生活的神经质和强迫症
from some of the neuroses and compulsions that spoil so much of our lives.
因此让人感到特别惭愧以及常常感到非常沮丧的是
It is therefore especially humbling and at moments truly dispiriting
意识到只靠知识是无法
to realise that dispelling ignorance of our psyches with knowledge.
清晰认识自己的
It is not going to be enough by itself.
更确切的说 我们应该意识到
Or rather we stand to realise that
在理性地认识自我
there is going to need to be a further
和感性地认识自我之间
and yet more arduous distinction to observe
需要进行进一步的更加明确地区分
between knowing somethingabout ourselves intellectually and knowing about it emotionally.
举个例子 我们可能会理性地认识到
We might, for example,come to an intellectual understanding
在权威面前我们会胆小害怕
that we are timid around figures of authority
这是因为父亲是个让我们倍感疏远的人
because our father was a remote and distant figure
他没有给予我们一些可以用来
who didn’t give us some of support and love
包容自己的支持和爱
we needed to tolerate ourselves.
将这些支持和爱融入我们性格之中
Assembling this insight into our characters
可能需要很多年
might be the work of many years,
但达到这个目标后
and having reached it,
我们可以合理预期
we could reasonably expect
我们害怕权威的问题将得以缓解
that our problems with timidity and authority would then abate.
但不幸的是心结并不那么容易解开
But the mind’s knots are sadly not so simple to unpick.
对过去的理性认识 虽然不是错的
An intellectual understanding of the past, though not wrong,
但它本身并不能有效地
won ’ t by itself be effective in the sense of being able to
使我们真正摆脱神经过敏的症状
release us from the true intensity of our neurotic symptoms.
为此 我们必须
For this, we have to edge our way
对我们的原生家庭
towards a far more close-up, detailed,
以及我们遭受的痛苦进行更深刻 更细致
visceral appreciation of where we have come from
更深层的了解
and what we have suffered.
我们需要努力地去进行我们所谓的
We need to strive for what we can call
对过去的感性理解
an emotional understanding of the past
而不是自上而下 简略的理性理解
as opposed to a top-down, abbreviated intellectual one.
我们必须像小说的
We will have to re-experience
细节描写一样重新体验
at a novelistic level of detail
我们早期生活中一系列有关
a whole set of scenes from our early life
父亲和权威的问题的生活场景
in which our problems around fathersand authority were formed.
我们需要想象自己回到
We will need to let our imaginations wonder back to certain moments
那些无法忍受的时刻
that have been too unbearable to keep alive
在我们活跃的记忆中以三维的形式存在
in a three-dimensional form in our active memories
(可以这样理解 我们经历过的大多数事情
(a mind liking, unless actively prompted
是通过简化为记忆标签 而不是完整的故事储存的
to reduce most of what we ’ ve been through
除非这个记忆标签被提起
to headings rather than the full story,
否则我们的记忆就像一份文件
a document which it shelves in remote locations
被储存在大脑深处的图书馆中)
of the inner library ).
我们不仅需要回想
We need not only to know
那时和父亲难以相处的情形
that we had a difficult relationship with our father,
我们还需要重现那时的悲伤
we need to relive the sorrow
就像是今天发生的一样
as if it were happening to us today.
我们需要重新审视关于父亲的记忆
We need to be back in his book lined study
此时我们已经不止六岁了
when we would have been not more than six;
回想那时从花园穿透而来的光
we need to remember the light coming in from the garden,
自己穿的灯芯绒裤子
the corduroy trousers we were wearing,
父亲的声音
the sound of our father ’ s voice
及其透露出来的极端焦虑情绪
as it reached its pitch of heightened anxiety,
因为我们没有如他所愿暴怒之极
the rage he flew into because we had not met his expectations,
眼泪从我们的脸颊流过
the tears that ran down our cheeks,
跑过走廊时 父亲的叫声一直紧跟在后
the shouting that followed us as we ran out into the corridor,
那种感觉令人窒息 一切都糟透了
the feeling that we wanted to die and that everything good was destroyed.
我们需要的是小说 而不是论文
We need the novel, not the essay.
心理治疗就一直注意到了这个差别
Psychotherapy has longrecognised this distinction.
它知道思考非常的重要
It knows that thinking is hugely important
但就其本身而言 在治疗的过程中
but on its own, within the therapeutic process itself,
思考并不是治愈心理问题的关键
thinking is not the key to fixing our psychological problems.
心理治疗坚持区分
Psychotherapy insists on a crucial difference
人们普遍认为的属于孩子的害羞
between broadly recognising that we were shy as a child
与再次经历强烈体验如
and re-experiencing in its full intensity,
感受到被恐吓 被冷落的感觉
what it was like to feel cowed,
以及不断面临被拒绝或嘲笑的危险
ignored and in constant danger of being rebuffed or mocked.
这和抽象的理性认识是截然不同的
The difference between knowing in an abstract way
我们还小的时候 母亲并没有太关注我们
our mother wasn ’ t much focused on us when we were little
当我们试图与她分享我们的某些需求时
and reconnecting with the desolate feelings we had
我们又重新感受到了心凉的感觉
when we tried to share certain of our needs with her.
心理治疗的基础是重现当时的生活感受
Therapy is built on the idea of a return to live feelings.
只有在与当初的感觉联结上的时候
It’s only when we’re properly in touch with feelings
我们才能借助更成熟的感官来纠正它们
that we can correct them with the help of our more mature faculties
从而解决我们成年生活中的真正问题
and thereby address the real troubles of our adult lives.
奇怪而又有趣的是 这意味着理智的人
Oddly and interestingly, this means intellectual people
在治疗时期时可能比较棘手
can have a particularly tricky time in therapy.
他们对这个想法很感兴趣
They get interested in the ideas,
但他们不那么容易重现和展示
but they don ’ t so easily recreate
他们幼年经历的
and exhibit the pains and distresses
那些痛苦和悲叹
of their earlier less sophisticated selves.
尽管事实上我们每个人
Though it ’ s actually these parts
都有这样的部分需要去面对 被倾听
of who we all are that need to be encountered, listened to
也许是第一次 被安抚
and perhaps, for the first time, comforted and reassured.
我们需要变得更好 及时回到过去
We need to get fully better, to go back in time
也许每个星期或者几年
perhaps every week or so for a few years,
深深地重温我们
and deeply relive what it was like to be us
5岁 9岁和15岁时的感觉
at five and nine and fifteen
允许自己像当时一样
and allow ourselves to weep and be terrified and furious
哭泣 害怕和恐惧 基于这种
in accordance with the reality of the situation. And it is on the basis of this kind
在这种来之不易的
And it is, on the basis of this kind
感性认识的基础上
of hard-won emotional knowledge,
而不是不那么痛苦的理性认识的基础上
not its more painless intellectual kind,
我们也许有一天 顺其自然地
that we may one day, with a fair wind,
能为我们内心的一些烦恼找到解脱
discover a measure of relief from some of the troubles within us.
我们的词典以情商为特色
Our dictionary features the language of emotional intelligence.
太多时候 我们挣扎着找寻合适的字词来解释自己的意思
Too often, we struggle to find the right words to explain what we mean.
这本字典就是一个通过简洁而精确的语言
This dictionary is a tool to help us convey our true emotions
来帮助我们传达真实情绪和意图的工具
and intentions with economy and precision.

发表评论

译制信息
视频概述

尝试了解自己显然是一个好主意,但我们需要去做一个进一步的区分——理性认识自我还是感性认识自我。后者更难,但也更有价值。

听录译者

收集自网络

翻译译者

然默

审核员

审核员HL

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=w1Sj6rOdo_E

相关推荐