ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

Jingoism这个单词的延代变迁 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

Jingoism这个单词的延代变迁

Jingoism: The Endnotes

欢迎来到Endnotes
Welcome to the Endnotes,
在这里我会放上所有主视频里塞不下的有趣事实
where I put all the fun facts I can’t fit into the main videos! Today,
今天我会在视频里给出关于Chauvinism的
some extra bits of information from my video
更多信息而如果你
about Chauvinism — and if you haven’t
还没有看到那个视频 请点击上方的卡片
seen that yet, click on the card.
就像我们所看到的那样Chauvinism这个单词最早起源于法国人的极端爱国主义
As we saw there the word chauvinism referred originally to excessive French patriotism. Well,
而同义词的Jingoism则指代英国的极端爱国主义
the parallel word jingoism referredoriginally to excessive English patriotism.
它最早出现在19世纪晚期
It first appears in the late 19th century and comes
从单词Jingo衍化而来 by jingo里的jingo
from the word jingo, as in by jingo.
Jingo这个词最早看上去像是胡诌的
Jingo seems to have been originally a nonsense word
从17世纪开始被术士
from the 17th century, used by magicians
用在短语hey jingo里来召唤什么东西再次出现
in the phrase hey jingo to call for something to reappear,
相反的短语hey presto用在
the opposite of hey presto used
当某件物品消失的时候
when an object disappears.
但是该单词很快被人们
But the word was soon adopted
用作委婉的脏话或耶稣这个词的隐讳变体
as a minced oath or taboo deformation of the word Jesus,
同时by jingo被用来翻译法语里与by god同义的Par Dieu
with by jingo being used to translate French Par Dieu “ by God ”.
By Jingo成为了英文中一个常见的插入语
By Jingo became a common English interjection,
之后还被用在了一首作于19世纪70年代
and was later used in a music-hall song calling
俄土交战期间
for an aggressive military stance against Russia
号召对沙俄采取敌对军事立场的
in the 1870s during the Russio-Turkish
音乐剧曲目里
war.
歌词里这样写着“我们不想打仗但是
The chorus goes “ We don’t want to fight but
上帝啊如果我们就这么做 我们有百舸千帆
by Jingo if we do, / We’ve got the ships,
我们有千军万马 我们还有金银满仓
we’ve got the men, we’ve got the money too,
我们曾经就打败过那些沙俄熊
/ We’ve fought the Bear before, and while
只要我们是真正的大不列颠人 沙俄就永远不会拥有君士坦丁堡”
we’re Britons true, / The Russians shall nothave Constantinople.”
很快jingo和
Soon after the word jingo and
Jingoism就被用来以嘲弄的口吻指代那些总鼓吹战争的过激爱国分子
jingoism were used to refer derisively to blustering patriots
和沙文主义者
and chauvinists calling for war.
和往常一样 你还能在Endless Knot Podcast听到更多有关词源的知识和历史
As always, you can hear even more etymology and history,
以及我们对
as well as interviews with a
很多超棒的人的采访
wide range of fascinating people, on the Endless Knot Podcast,
视频在所有主要的播客平台
available on all the major podcast
及我们另外的油管频道上都有
platforms as well as our other YouTube channel.
感谢您的收看
Thanks for watching!

发表评论

译制信息
视频概述

讲述了该单词的起源及在不同历史时期里出现的对后人使用产生影响的关键变化

听录译者

收集自网络

翻译译者

YXG177******18

审核员

审核员_JO

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=mwynMggvs_s

相关推荐