未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

付给CEO数十亿年薪公平吗?

Is It Unfair to Pay CEOs Billions? Q&A with Prof. Howie Baetjer

《学习自由》出品 IHS项目
付给CEO们百万年薪公平吗
Isn’t it unfair to pay CEO’s billions
在许多人都处于贫困状态时
of dollars when there’s so many people in poverty?
付给CEO百亿年薪是否不公平?
That all depends on where the pay comes from and how it is earned.
那完全取决于薪酬的来源和计算方式
If, for example,
如果 打个比方
the payment to the CEO’s comes in part from a government bailout,
支付给CEO的部分款项来自政府救助
at the taxpayers’ expense,
并由纳税人承担
then absolutely it’s wrong to pay them that.
那么如此计薪绝对是错误的
But if the CEO is earning that money,
但是如果CEO赚的钱
has paid that money as a result of a contract
是董事会按照合同约定
with the board of directors
来支付的
and they use that to reward him or her
是为CEO替他们做的决定
for making decisions for them.
而奖励给他或她的
Because they believe that he or she is the best…
因为他们相信他或她是最好的
is a good option and worth it.
这个选择是对的 是值得的
And if that CEO makes decisions…
如果一个CEO做出的决定……
suppose the CEO’s paid $10 million a year.
假设这个CEO的年薪为一千万美元
If he or she makes decisions,
如果他或者她做的决定
which earn the company $15 million a year,
能够使公司一年获利1.5亿美元的话
they’re absolutely worth it.
那么付给高薪绝对是值得的
As long as they…
只要他们…
I guess I would answer
我觉得我会回答
that the way I would answer about the pay …
关于薪酬的事我会回答
about any pay for anybody.
对于任何人的任何薪酬
It’s fair and it’s ethical, I think,
我认为都是公平并且合乎人情的
if they’re creating more value for the enterprise,
如果他们能够为企业创造出更多价值的话
then they’re paid.
他们就应当获得相应报酬
Because then the enterprise is better off on net.
因为这样企业净值较高
And what your remember that enterprises make their money
并且你记住的是这些企业是通过
by creating goods and services,
创造产品和服务
creating wealth for other people.
以及为其他人带来财富而获利的
So no I don’t have any difficulty with paying a CEO millions of dollars.
所以我对于付给CEO如此之高薪酬是毫无疑义的
If he or she has earned it
如果他或她能够做出正确决定
with making really good decisions and guiding the company
并能够带领公司
so as to create a greater amount of wealth than what they’re paid.
进而创造出比他们薪酬更多财富的话
I see no problem with that at all.
我认为这样的薪酬是毋庸置疑的
To add one other thing.
再补充一点
The question “Isn’t it
在许多人都处于贫困状态时
unfair to pay CEO’s millions of dollars
付给CEO百万年薪
while other people are living in poverty?”
是否不公平”这个问题
seems to assume that the CEO
似乎是基于CEO拿的薪酬
has that money at the expense of the people in poverty.
是以牺牲穷人为代价这样的假设
But that’s not true.
但这并不正确
If the company that the CEO works for
如果该CEO所在的公司
is creating valuable goods and services,
是致力于创造有价值的产品和服务的话
then the CEO’s money doesn’t come at the expense of the poor,
那么CEO赚到的钱 就不是以牺牲穷人为代价的
it comes as a result of making the poor better off
而是来自于通过提供产品和服务
by providing them goods and services.
从而提升穷人生活质量
They would like to have at a price
穷人自愿去购买
They’re willing to pay.
也愿意为此付钱
This idea that the rich get richer in a free market
认为富人在自由市场中
at the expense of the poor is a pernicious error.
以牺牲穷人为代价而变得富有的想法 是一个致命的错误
Bill Gates and Steve Jobs didn’t get rich at our expense.
比尔·盖茨和史蒂夫·乔布斯不是以牺牲我们而致富的
They got rich by making us better off.
而是通过让我们过得更好而致富的
It’s important for us to remember that.
对我们来说 记住这一点十分重要
《学习自由》出品 IHS项目
观看更多请订阅

发表评论

译制信息
视频概述

富人究竟是以什么方式变得更加富裕的呢,是以穷人为代价吗?有事为何有如此大的能力得到天价之薪?其实,公平一直以别样的方式存在。

听录译者

收集自网络

翻译译者

青何

审核员

审核员_Y

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=ggf6w8McXNk

相关推荐