ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

艺术与艺术家简介 – 马塞尔·杜尚 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

艺术与艺术家简介 - 马塞尔·杜尚

Introducing Art & Artists | Marcel Duchamp

苏格兰国家美术馆
马塞尔·杜尚
艺术与艺术家介绍 马塞尔•杜尚
[Music playing]
(音乐)
Although he trained as a painter, the French artist Marcel Duchamp
尽管接受过绘画训练
is known for the radical break he made from traditional art form by inventing”the readmit”,
法国艺术家马赛尔•杜尚却是因提出“重新认知”概念
is known for the radical break he made from traditional art form by inventing”the readmit”,
引发传统艺术体系的剧烈动荡而成名
a term he coined to refer to an existing object
该术语是指那些
that is taken from its original context and regarded as a work of art.
跳离原先环境进而成为艺术品的普通物品
In the 1910s, Duchamp began appropriating readmit objects,
二十世纪一十年代 杜尚开始从普通物品中创作重新认知物
including a bicycle wheel, a shovel and a urinal.
其中包括一只自行车轮 一个铲子和一个便池
which he then signed, retitled and presented as artworks in their own right.
他给这些东西签名 改个名称然后直接作为艺术品展出
He did this most famaously with his reamdit”Fountain”,
他做的最有名的重新认知物是《喷泉》
perhaps one of the most controversial artworks in history
这大概是史上最有争议的艺术品之一了
Duchamp’s work is characterized by a taste for jokes, tongue in cheek quite
杜尚的作品往往具有诙谐 讽刺的特征
and some aversive humor, rife with sexual innuendos.
有着讨人厌的幽默感 并充斥着性隐喻
His questioning attitude towards definations of identity
他对物件本体和原作者的定义持质疑态度
and authorship is personified by his alter ego Louis C’est la vie.
并将这种态度通过他的另一个人格:路易•塞拉维来体现
In the mid1930s,
20世纪30年代中叶
Duchamp began to make miniature reproductions of all the work he had made to that point–
杜尚开始做他做过所有重新认知物的微型复制品
Bote-en-valise Box in a suitcase.
《手提箱里的盒子》
I thought of the idea of a box in which
-我有个想法 艺术品可以在盒子里
they would be melded like in a small museum,
像个小博物馆一样陈列
a portable museum
便携的博物馆
and uh, it is.
就像这样
This leather case contains 69 miniature reproductions,
这个皮革箱装有69个微型的复制品
including Fountain and a portrait of louis C’est la vie.
包括喷泉和路易·塞拉维的画像
Duchamp made 24 versions of the case
杜尚做了24个版本的盒子
and each of these features a different,
每个盒子都附有一张不同的手绘原稿
hand-colored original, fixed to the inside of the lid.
固定在盖子内侧
The box unpacks in such a way that
盒子打开之后
some sections slide out with other folders with black and white prints inside.
部分区域会滑出来 里面是装有黑白印制品的夹层
For Duchamp.,
对杜尚而言
there is no clear distinction between the original and reproduction,
这些原作品和复制品之间没有明确的界线
a concept cleverly embodied in this piece.
这个概念被巧妙地在这件作品中体现
The case is also reminiscent of a traveling salesman’s display case
这盒子又令人想起推销员工作时用的展示箱
containing a selection of Duchamp’s work like a portable museum
装着杜尚的作品选品 仿佛一个便携博物馆
made for his move to New York in the 1940s.
专门为杜尚在上世纪四十年代搬往纽约准备
Duchamp’s influence has increased over time
杜尚的影响力日渐提升
and artists such as Andy Warhol, Damien Hirst
以至于安迪•沃霍尔 达米安•赫斯特
and Sarah Lucas have been referred to as Duchampion.
和莎拉·卢卡斯等艺术家被称为杜尚派
He’s also spoken out as being the godfather of conceptual art
他也被称为概念艺术之父
with his focus on the artists’ idea over their statics and skill.
因为他更关注艺术家的概念而不是技巧
There’s no doubting that Duchamp, in the age of the machine
毫无疑问 在机器时代
was, and still is one of the world’s most influential artists.
杜尚一直都是全球最具影响力的艺术家之一

发表评论

译制信息
视频概述

马塞尔·杜尚

听录译者

收集自网络

翻译译者

鳄梨饱

审核员

审核员 V

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=Dn18_XOzndg

相关推荐