ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

他的无人机在卢旺达拯救着生命 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

他的无人机在卢旺达拯救着生命

In Rwanda, His Drones Are Saving Lives

这里是卢旺达
This is Rwanda.
在种植园 村庄房屋
Nestled between theseplantations, village homes
和蜿蜒曲折的山路之中
and meandering mountain roads
是一块没有足球场大的土地
is a patch of land no biggerthan a football field.
在这里有个小伙子 通过发射无人机
From here this guy launchesdrones that carry blood
将血液带给医生来挽救患者的生命
to doctors racing to savetheir patients’ lives.
他是未来的送货员
He’s the delivery man of the future
也是第一批得到这份工作的人之一
and he’s one of the first people ever to get the job.
如今 他等着世界上其他地方的人追赶上他
Now, he’s waiting for the rest of the world to catch up.
[无人机的引擎声]
(drone engine)
[轻快的节拍音乐]
(light upbeat music)
技术取代了旧工作 同时也创造出新工作
As technology replaces old jobs, it’s also creating new ones.
我是亚基·伊托 接下来 为你们展现未来的工作
I’m Aki Ito and I’m here to show you the jobs of the future.
我是尼泽伊玛纳·阿卜杜勒·塞勒姆
My name is Nizeyimana Abdoul Salam
我是一个无人机操作员
and I’m a drone operator.
阿卜杜勒为一家叫Zipline的新公司工作
Abdoul works for astart-up called Zipline.
这里是回收无人机的 那里是恢复系统
This is where, catch thedrones, that’s recovery system.
而在你前面的 是我们的无人机发射场
And in front of you, this is where we launch the drones.

Cool.
Zipline的总部位于加利福利亚
Zipline is headquartered in California.
但它也一直在卢旺达首都基加利的西部开展业务
But it’s all the way here, westof Rwanda’s capital, Kigali,
在那里 它成为世界上首批推出无人机送货服务的公司之一
that the company’s launched one of the world’s first drone delivery services.
[无人机的引擎声]
(drone engine)
真美 (笑声)
So beautiful. (laughs)
-无人机会过时吗?-不
-Does it ever get old?-No.

Yeah.
在这里 阿卜杜勒和他的同事正在解决一个至关重要的问题
Abdoul and his coworkers aretackling a deadly problem here.
卢旺达是世界上最贫穷的国家之一
Rwanda is among the poorestcountries in the world.
它陆地交通的大部分由山里蜿蜒颠簸的土路连接起来
And much of it is connected by winding, bumpy, dirt roads in the mountains,
而在雨季 这些土路会被冲刷掉
that get washed out in the rainy seasons.
这让地区医院在紧急情况下
That’s made it incrediblydifficult for regional hospitals
取得血液的工作变得十分困难
to procure blood in an emergency.
因此医生无法做很多挽救生命的手术
Leaving doctors unable to perform many lifesaving operations.
医院必须要用汽车
The hospital have to procure the car.
你得驾驶上三个或四个小时到基加利
You have to drive on and off for three or four hours to Kigali,
才能取得血液返回医院救治
get blood and then come back.
那很麻烦
That’s complicated.
我们想让处在偏远地区的人们
The idea is to give access to those people who live in remote areas
也能得到医保体系的帮助
to the healthcare system.
航道畅通 [喃喃而语]
The coast is clear, (mumbles)
发射Zipline133
and launch the Zipline one three three.
当医院需要血液的时候 Zipline团队就要行动起来
When a hospital asks for blood the Zipline team gets moving.
我们的日常就是
If it’s a typical day, a normal day,
拿上你的包裹 装到无人机上
you grab a package, youload it in the plane,
准备好发射无人机
you get the plane ready for launch.
装好了
Flush and secure.
最后发射
You launch it.
[无人机引擎声]
(drone engine)
[欢呼声]
(cheering)
然后等待下一个命令
And then you wait for the next order.
通过GPS和其他传感器引导
Guided by GPS and other sensors,
无人机自行飞到它服务的其中一家医院
the drone flies itself to oneof the hospitals it serves.
然后达到目的地 将装载物抛下
Then it reaches its destinationand drops off its payload.
医院的工作人员会取走包裹 无人机再返回基地
Hospital staff retrieve the supplies and the drone heads back to the base.
于是 这一幕出现了
And then, this happens.
有点像捕鱼
It’s kinda like catching a fish.
要复杂得多
That’s just so complicated,more than that.
-是复杂点-是的
– It’s a little more complicated.-Yeah.
所以 这根线必须上升地相当快 像这样!
So, the line has to go up pretty fast, like chk!
然后运载工具会抓住它
And then the vehicle will catch it.
看看这之间的空间 很小
Look at the space inbetween here, it’s tiny.
是真的很小
It’s really small.
这是一个令人印象深刻的精度水平
That’s an impressive level of precision.
好的 现在你可以拿起来了
Ok, now you can lift it.
哇! 想不到它很轻呢
Wow!lt’s incredibly light.
你会雇佣我吗?
Will you hire me now?
当然
Yeah.
[笑]
(laughs)
如今 阿卜杜勒做得很好
Abdoul’s doing pretty wellfor himself these days.
他做着喜爱的工作 还在攻读研究生院
He’s got a job he loves and he’s studying for grad school.
但如今他所有的成就 是在一场
But all that success today is built
令人难以置信的悲剧的基础上建立起来的
from unimaginable tragedy.
他三岁时 卢旺达政府加开展了
When he was three, theRwandan government stepped up
它长达数十年来对图西少数民族的屠杀
its decades-long assaulton the Tutsi minority,
政府命令每个胡图人去杀死所有的图西人
ordering everyone in the Hutumajority to kill all Tutsis.
[可怕的音乐]
(eerie music)
仅是百天 就有八百万的人们
In just a hundred days 800,000people were slaughtered
被他们的邻居或是朋友屠杀掉
by their neighbors and their friends.
当人们开始种族灭绝时
When the people doingthe genocide showed up
我的爸爸是首批被杀掉的
my father was the first to step up.
他听到走廊上人们在说话
He could hear the voice inthe corridor, people talking,
问家里其他人都藏哪了
Asking where is the rest of the family?
然后他们杀死了他 进了房间门
Then they killed him and they came in,
在一个小房间找到了我们
they found us in this tiny room.
他们每个都带着大砍刀 见人就砍
And then they basically hitanyone, everyone with a machete.
-我有一个小的(伤口) 你看见了吗?-是的
-I have a small, you see that?-Yeah.
天呐!
Wow!
尽管头部受了伤 阿卜杜勒活了下来
Despite the head wound, Abdoul survived.
然而他的两个兄弟姐妹和父母没有
His two siblings and his parents didn’t.
他最终住进了收容所
He ended up at a homeless shelter,
然后他的奶奶找到了他 带他回了家
then his grandma foundhim and took him in.
我得好好照顾他 不让他觉得父母被杀后
I had to take good care of him so he wouldn’t feel deprived of his parents
缺失了父爱和母爱
after they were killed in genocide.
我们尝试忘记过去 看向未来
We’ve been trying to forget our past and look to the future.
我奶奶很辛苦 在上学的时候
It was hard, I was astubborn kid at school
我是一个固执的小孩 还经常麻烦我奶奶
and I was a lot of trouble to my grandma.
有时候我会辍学
Sometimes I would just quit school.
因此我真的觉得在学校的前几年
So definitely I thinkthe first couple years
非常非常地辛苦
of school was really, really hard.
嗯因为你正在愈合心理创伤
Yeah, you were dealing with a trauma.
是的 然后在那之后我又找回了我的生活
Yeah and then after thatI found my life again.
就是我
I was like, okay,
如果我好好上学
if I get my education right and I use the
用我所学去服务大家
knowledge I have to serve the community,
这样我的人生就是快乐的
then I’m happy with my life.
阿卜杜勒在大学里学工程学
Abdoul studied engineering in college
同时兼职各种维修和保养工作
while holding a variety ofrepair and maintenance jobs.
Zipline在卢旺达的乡村地区成立第一家配送中心时
When Zipline opened its first distribution center in rural Rwanda,
他抓住机会研究尖端的无人机技术
he jumped at the chance to work on cutting edge drone technology.
但是他的奶奶对他要离开她在基加利的家感到很难过
But his grandma was sad to see him move out of her home in Kigali.
而他大家庭里的其他人则担心
And others in his extended family worried
他会失去更好的工作机会
he was leaving betteropportunities behind.
在卢旺达 如果你衣着好
In Rwanda if you dress well,
穿西装上班
you go work with a suit,
有间大工作室 你的家人都会为此非常开心
and you have a big office, your family will be very happy.
他们认为你是成功人士
They thought you were successful.
即使你知道你可能比那些整日流里流气的人
If you know you may bepaid way less than someone
还要赚的少
who’s dirty every day,
他们也认为是如今成功的真正定义
they also think that is today a true definition of being successful.
-你穿过西装去Zipline上班吗?-没有
-Have you ever worn a suit to Zipline? -No.
最后 他们都来了Zipline
Eventually, they all came around.
我对他现在的工作感到很开心
l’m very happy about his current job.
我能看到这份工作有许多益处
l can see the benefit of it.
比如 我们过去从没住过这样的房子
For example, we never used to live in this house.
所以 他照顾我就像我从前照顾他一样
So, he’s takiing care of me as l took care of him.
今年春天 卢旺达政府举行24周年纪念种族大屠杀活动
This spring, Rwanda commemorated 24 years since the genocide.
在这些年里 卢旺达的经济增长了七倍
In those years theeconomy’s grown seven-fold.
喧嚷的城区市场 咯咯笑地孩童们
In the bustling city markets,the crowds of giggling kids,
村庄里年轻母亲脸上的微笑
and the smiles of youngmothers in the villages,
都让你感受到乐观洋溢在每处
you sense the optimism everywhere.
我们只能希望下一代能生活在平和里
We can only wish that the next generation will live in peace.
当我们分离 我希望也相信他们会有个更好的未来
When we depart, l hope and believe they will have a better future.
无人机 无人机 无人机!
Dronie, dronie, droine!
从谷歌到亚马逊
From Google to Amazon,
世界各地的科技巨头现正在竞相
tech giants around the world are now racing
开展他们的无人机运输试验
to get their drone delivery trials off the ground.
站在这一切的最前沿让阿卜杜勒感到很兴奋
It’s been exciting for Abdoul to be at the forefront of all that.
但他的动力 来自于他在家乡周围产生的影响
But what drives him is the impact he’s making closer to home.
我觉得我有了第二次活下去的机会
I feel like I got another chance to live.
所以 我想利用这个机会得到什么?
So what I want to use that chance for?
喝很多啤酒 还有买车
Having a lot of beers, buying cars.
我该怎么用第二次机会呢?
What should I use that second chance for?
我觉得我应该用来服务大家伙们
And I think using it forserving the community
并影响他人的生活 这些才让对我有意义
and make an impact on other people’s life was what makes sense for me.
[柔和的音乐]
(soft music)

发表评论

译制信息
视频概述

从无人机操作员的个人角度出发,讲述了卢旺达过去的历史与现在的发展

听录译者

收集自网络

翻译译者

舒人

审核员

审核员ZY

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=NBdB3G9Qvqs

相关推荐