ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

如何阅读经典名著 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

如何阅读经典名著

HOW TO READ CLASSICS | Tips & Tricks

嗨 可爱的读者们
Hello, lovely readers.
今天 我来说说阅读经典名著
Today I’m going to talking about reading classics
以及如何阅读
and how to read them.
因为我知道在阅读一本非常经典的
Because I know that it can be really intimidating
或者是自己不太了解的著作时
when you got a big classic
感觉会有点吓人
or just a classic that you aren’t sure of.
很多人喜欢经典 很多人读过经典
Loads of people have loved it and loads of people have read it.
而你只是被它吓着了
And you are just so just intimidated by it.
所以我会给大家分享一些阅读技巧
So I thought I would share some tips and tricks
教大家如何阅读经典著作
on how to read classics.
分享阅读技巧将会是我谈论古典文学的新系列的一部分
It is going to be part of my new classic series where I talk about classical literature.
所以如果你有想要在这个系列里看到的视频内容
So if there are any videos that you’d like to see in that series,
请在下方评论让我知道
please let me know in the comments below.
我保证会及时了解你们的意见
I’ll make sure to get to them.
所以我真的很开心
So I’m really excited about it.
近来 我读了很多经典著作
I’m reading a lot more classics lately
我喜欢谈论它们
and I love talking about them.
所以也想跟你们分享我的这份热情
So I’d love to share that passion with you.
我目前正在读的一本著作是乔治·艾略特所著的《米德尔马契》
So one of the current classics I’m reading is “Middlemarch” by George Eliot.
在此之前我从未读过乔治·艾略特的作品
I’ve never read any George Eliot before.
总共900页
And this is 900 pages.
都超过了900页 看起来真的很吓人
All just over 900 pages long and that is very intimidating.
这是我到目前为止读过最长的古典著作了
This will be the longest classic I have ever read.
所以我在想我要怎么让它读起来更容易一些呢
So I was thinking how can I make this easier for myself,
如何保证自己会读完呢
how can I make sure I read this.
于是我计算了下总共多少页
So I setted out I calculated it all.
我算了一下如果我每天至少读三章的话
And I figured out that if I read a minimum of three chapters every day,
一个月之内就可以看完
then I’ll finish it in a month.
我觉得这很实在 今天到目前为止 我已经读完了一章
I think that’s very realistic and so far today I’ve read one chapter.
稍后我还会再读几章
So I’ll read a few more later.
同时我也能读一点其他的内容
And then I can also read something else at the same time.
所以我觉得于我而言 这个目标很实在
So I think that is a very realistic goal for me.
但是你可以自己适当调整
But you can adjust it to you,
如果你说 这里总共有多少章
if you say well they are X number of chapters in here.
如果我按一天一章的节奏把它看完
If I read one a day, then I’ll finish it.
这本书总共有81章
By this point, I think there are something like 81 chapters in here,
那你可以在两个月内完成
so you can read it in two months.
实际上 我觉得这没关系
And I think actually it doesn’t matter.
目前为止 我读了一章 我觉得把书拿起来很容易 放下也很容易
So far I’ve read one chapter. I think it will be quite easy to pick it up and put it down.
这是我的另一个小技巧
So that is another one of my tips.
第二 找一个合适你的阅读速度
NO.2 is find a reading pace that works for you.
很多时候 我发现自己无法一口气看完一整本古典著作
A lot of the time I find that I cannot read a classic in one go.
我不能像看其他的书一样
I couldn’t just sit down and read a book in a day.
在那儿坐上一天看完整本著作
Like I could with any other book.
因为我发现它们与我过去看的书有很大区别
Because I find that they’re often very different to what I’m used to.
所以我重新开始 我告诉自己说
So I will set out and I’ll say,
“如果我今年看不完这本书 那也没什么问题”
“Well, if I don’t finish this by the end of the year, that’s OK.”
只要我继续阅读
As long as I keep reading it
最终会把它读完的
and I’ll finish it eventually.
所以我觉得这些书大多都已有了几百年的历史
So I think you know these books have been around for hundreds of years most of them.
而且也将会一直存在下去
They are going to last.
所以不要着急
So there’s no rush.
因为作者没有发布新的故事
Because the authors aren’t releasing new things.
所以不用急着去找到一个合适你的阅读速度
So there is no rush to find a reading pace that works for you.
比如说 去年我读了《简爱》
For example, I read “Jane Eyre” last year.
我应该是从去年12月份开始看的 大概今年在3月份看完
I read it I think in December and then I finished it in about March this year.
中间也停下来过
I put it down in between.
只要你能记得看到了哪里就可以
As long as you can remember what goes on. Then, that’s fine.
但我也理解有些人想要一次性把书看完
But I also understand some people would like to read them in one go
其实有些书我也是想要一口气看完的
and there are particular books I like to do that for.
例如弗吉尼亚·伍尔夫的作品 我就一定要一口气读完
For example Virginia Woolf, I have to read her books in one siting,
因为记不住到底发生了什么
because I cannot remember what goes on in them.
因为全篇行文流畅 情感充沛
They are so lyrical and fluid
你无法做到不读完就将它放置一边 一周之后再拿起来继续看
that you cannot read them and put them down and pick them back up again a week later.
对我来说这样肯定行不通
It does not work for me.
但对于有些人来说 觉得这样压力会比较大
But for some people, they might find that quite weighty
觉得无法一下子全部吸收
and think I cannot take this all in.
于我而言 我更喜欢一口气读完
For me, I just prefer to read them in one sitting.
反之 简·奥斯汀的作品就需要多花一些时间来阅读了
Whereas other books like Jane Austen I take a lot longer to read.
第三 做一个小调查
My third tip is to do your research afterwards.
因为我觉得这样很有趣
Because I find these really enjoyable.
在我读完一本书之后 或是在阅读的过程中
After I finished a book or when I am reading it,
去查查网站 读一读关于此书的评论文章
even to look on the sites and read critical essays on them.
不一定要是那种特别有针对性的文章
They don’t have to be particular critical essays.
但是是可以在网上找到的 能从中找到一些学习指南
But you can get kind of study guides for them that you can find online.
我觉得那些内容读下来真的很有趣
And I find those really interesting to read.
我并不觉得这样做很可耻
I don’t think there’s any shame in doing that.
相反 会觉得听听别人的想法
And I find it really interesting to hear other people have thought.
分析文章里的某个镜头 角色 情节或是主题也非常有趣
And other takes or maybe the characters or the plots or themes in there.
所以我觉得坐下来 把书本内容慢慢分解开来真的是一件非常有趣的事情
So I think it’s really interesting to sit down and break the book down.
对我来说很有效 但是并不是对每一个人都奏效的
That really works for me, but again it doesn’t work for everyone.
与青少年读物不同 阅读古典著作是一种完全不一样的体验
I think reading classics is a completely different experience to say reading Y.A.
我有时候可以在两三个小时之内看完一本青少年读物
I can read Y.A books in two or three hours.
但是要读完一本古典著作所花时间就会多很多
Sometimes but it takes me a little longer to read a classic.
我觉得这是完全可以接受的
And I think that is perfectly acceptable.
我觉得你可以带着这种心态去阅读
I think you have to go in there with that mindset.
第四点 做好阅读经典著作的思想准备
So my fourth tip is to prepare yourself for reading a classic.
现在你可以告诉自己
Now this could just be telling yourself,
“这可能要花更长的时间 但这没关系”
“This is going to take a bit longer, but that is fine.”
我必须要有这样一种心态 我想要读完它
I have to get into that mindset of wanting to read it.
要保有这种阅读的热情
Feeling enthusiastic about reading it.
实际上跟其他人去交流也能有所助益
So actually even just talking to other people can help as well.
因为我觉得跟他人交流 保持正确的心态
Because I think talking to other people, getting in the mindset,
让自己做好准备总是很有必要的
preparing yourself is always essential.
但这与我的下个观点貌似有些互相矛盾 那就是忽略其他人的想法
But kind of contradictory is my next point which is to ignore everybody else,
忽略他们对这本书的喜爱
ignore how much they loved this book,
忽略他们对这本书的厌恶
ignore how much they hated that book.
因为你才是唯一的那个决定是否喜欢的人
Because you are the only one we ought to tell if you like it.
而且是你的大脑 是你在处理这些信息
It’s your brain. You’re processing it and
每个人都有不同的处理加工信息的方式
everyone will process it differently.
所以尽量去忽视你所感受到的压力
Try and ignore the pressure as much as you can.
否则这将会彻底毁了你的阅读体验
Because otherwise it’s gonna completely ruin your reading experience.
我曾读过一些书 而且也真的非常喜欢
I’ve read some books. I really did like.
但这是其他人最喜欢的书
But it’s other people’s favorite books.
尤其是涉及到古典著作的时候 这种感觉会更加强烈
I think this can be particularly strong when it comes to classics.
所以尽量去忽视这种文学势利小人
So try to ignore the literary snobs,
那些跟你说 为什么要读这些书
who say why are you reading that now,
为什么你还没有读过这些书的人
why haven’t you read it already.
尽量忽视那些喜欢或是讨厌这本书的人
Try to ignore the people who are loving it or hating it.
但同时也不要害怕去跟别人交流
But also don’t be afraid to have conversation at the same time.
这听起来会有点矛盾
So it can be kind of contradictory,
但是要尽量去享受这种阅读体验 顺其自然
but try to just enjoy the experience and go with the flow.
最后再加一点 要读的开心
And I think a final add-on point should be enjoy yourself,
享受这种阅读体验 不要为之烦恼
enjoy the reading experience.
如果你不喜欢 那自己开心就好了
Don’t fret about it, if you don’t enjoy it, just enjoy yourself.
这就是阅读
That’s what reading is about.
不要害怕……你懂的 放下书本 告诉自己
Don’t be afraid to…you know, put the book down and say,
“我现在看不完 但过几年还是可以的”
“I’m not going to finish this but maybe in a few years.”
它们不会去任何地方
They aren’t going anywhere.
他们已被打印出来了很长时间
They have been printed for a long time.
所以 老实说 就顺其自然
So honestly, just go with it.
我希望你们能喜欢我的视频
So I hope you enjoyed watching this video.
下次再见 阅读愉快
And I’ll see you guys soon. Happy reading.

发表评论

译制信息
视频概述

阅读经典的时候这个方法可以试试

听录译者

林邑

翻译译者

Silvia

审核员

审核团HL

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=Agl6OzlFa9Y

相关推荐