未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

轻松记住古代七大奇迹

How to Memorize the Seven Wonders of the Ancient World

在这个视频中 我将会调动你的大脑
In this video I’m going to hack your brain
以一种比你想象的更快更有效的方式
and make you memorize the 7 Wonders of the Ancient World
记住来自远古世界的七大奇迹
faster and more effectively than you ever thought possible.
高效记忆的关键是将事物呈现在脑海中以及学会联想
The key to effective memorization is visualization and association.
我将会向你详细展示要在脑中想象出的形象
I’ll show you exactly what to visualize in your mind,
以及如何将其和七大奇迹的名字联系在一起
and how to link it to the name of each of the 7 Wonders.
专注于在头脑中描绘每一幅图画
Focus on imagining each drawing in your head,
你会惊奇地发现很容易就能记住每件事
and you’ll be stunned how easily you remember everything.
当你需要回想起七大奇迹的时候
When you need to recall the 7 ancient wonders,
下面是你会想象出的画面
here’s what you’ll visualize.
七个古代人满脸疑问的站在一起
Seven ancient people are standing in a group, wondering.
他们中有的拄着步行手杖 有的扶着助行架
Some have walking canes or walking frames,
有些坐着轮椅
some are in wheelchairs.
他们都想了解某些事儿
They’re all wondering about something
其中有些人挠着自己的脑袋或托着下巴
some are scratching their head or chin,
他们顶着问号的头上 都有一个(表示)思考的气泡
and they have thought bubbles above their heads with question marks.
现在 当你在想七大奇迹的时候
Now, when you think of the 7 ancient wonders,
就会想到这群奇妙的 满脸疑惑的古人
you’ll imagine this wonderful group of ancient people, wondering.
我们要记忆的第一个世界奇迹是埃及吉萨金字塔
The first ancient wonder we’ll memorize is the Great Pyramid of Giza,
我们可以想象出一座巨大的鹅塔来记住它
and we’ll remember that by imagining a grater pyramid of geese,
吉萨和鹅(英文)的发音相似
which sounds similar.
想象着古人拖着双腿走向一个巨大的刨丝器(像干酪刨丝器)
The ancient people begin to shuffle towards a giant grater (like a cheese grater) and
而且它是金字塔的形状
it’s in the shape of a pyramid.
在刨丝器的顶上站着几只鹅
Standing on the grater pyramid are a few geese.
当你想到这座站着鹅的刨丝器金字塔时
When you picture this grater pyramid of geese,
就能想起吉萨金字塔了
you’ll recall the Great Pyramid of Giza.
下一个是古巴比伦空中花园
Next is the Hanging Gardens of Babylon,
听起来有点像婴儿润肤露空中花园
which sounds a bit like hanging gardens of baby lotion.
想象其中一只鹅从刚刚的金字塔上飞下来
One of the geese flies away from the grater pyramid,
撞到了悬放着植物的高塔
but crashes into a tower of hanging plants.
植物上长满了婴儿润肤露的瓶子
Growing from the plants are bottles of baby lotion.
这是一座婴儿润肤露空中花园
It’s a hanging garden of baby lotion,
这幅图可以帮你记住古巴比伦空中花园
and it’s going to make you remember the Hanging Gardens of Babylon.
接下来是奥林匹亚宙斯神像
The Statue of Zeus at Olympia is the next ancient wonder
我们要用到的联想是“奥林匹克运动会动物园神像”
so we’ll use ‘statue of zoos at the Olympics’.
一个婴儿润肤露的瓶子从空中花园掉下来
A bottle of baby lotion falls from the hanging garden
落在了其中一座雕像上
and lands on one of a number of statues.
这是一些动物园里的动物雕像
The statues are of zoo animals
但它们都站在奥运会赛道上
but they’re in the middle of the Olympics.
几名跑步运动员已蓄势待发
There are runners lined up ready to race,
背景是某位运动员在跳高
and someone’s high jumping in the background.
一想到奥运会上的动物雕像
Picture the zoo statues at the Olympics
你就能想起奥林匹亚宙斯神像
and you’ll recall the Statue of Zeus at Olympia.
下一个古代奇迹是位于以弗所的阿尔忒弥斯神殿
The next ancient wonder is the Temple of Artemis at Ephesus.
这次我们要联想的是位于F&S的一座文艺老鼠庙
This time we’ll go with temple of art mouse at F&S.
有一座动物雕像掉了下来 砸中了庙里的一只老鼠
One of the zoo statues falls over and hits a mouse on the temple,
正中头部
the side of its head,
肿起了一个大块
giving him a large bump.
这只老鼠是一只文艺老鼠
The mouse is an art mouse,
它戴着贝雷帽 穿着罩衫 像位法国艺术家
he’s dressed like a French artist, with a beret and smock
它拿着调色板和画笔
and he’s holding a paint palette and brush.
站在庙里 在它正画着的F&S字母跟前
He’s standing in front of the letters F&S which he’s been painting.
满脑子里都是头上的肿块
Focus on that bump on his temple,
想到位于F&S的文艺老鼠庙
think of the temple of the art mouse at F&S
你就能想起位于以弗所的阿尔忒弥斯神殿
and that will prompt you to recall the Temple of Artemis at Ephesus.
下一个是哈利卡尔那索斯陵墓
The Mausoleum at Halicarnassus is next,
你可以想象汽车拉力赛边上的老鼠博物馆来记住它
and you’ll remember that by picturing a mouse museum at rally car races.
那只被雕像砸中的文艺老鼠画够了之后
The art mouse has had enough of painting after being hit by the statue,
决定去参观老鼠博物馆
so he decides to go visit a mouse museum.
博物馆外有一些小老鼠
There are small mice on the outside of the museum
但我不确定里面有啥
but I’m not sure what’s inside
可能是奶酪吧
– maybe cheese.
老鼠博物馆位于汽车拉力赛赛道的右侧
The mouse museum is located right next to a rally car race track
有许多赛车经过
and there are rally cars racing straight past.
联想一下汽车拉力赛边上的老鼠博物馆
Create a mental picture of the mouse museum at the rally car races
你就会记得哈利卡尔那索斯陵墓了
and you’ll remember the Mausoleum at Halicarnassus.
下一个古代奇迹是罗兹岛巨像
The next ancient wonder is the Colossus of Rhodes.
听起来有点像公路上的煤炭绿洲
That sounds a bit like coal oasis of roads.
想象一下 其中一辆赛车冲出赛道
Imagine one of the rally cars goes off the track
撞上绿洲边上的棕榈树
and crashes into a palm tree at the side of an oasis.
绿洲里面到处都是煤而不是水 所以称为煤炭绿洲
Instead of water, the oasis is filled with dark coal, it’s a coal oasis.
四条公路从绿洲里延伸而出
Stretching out from the oasis are four paved roads,
所以它被称为公路上的煤炭绿洲
so it’s known as the coal oasis of roads.
一想到那个场景你就会想起罗兹岛巨像
Picture that scene and you’ll recall the Colossus of Rhodes.
最后一个古代奇迹是亚历山大港灯塔
The final ancient wonder is the Lighthouse of Alexandria.
这个比较难 但是我们可以想像一座底部有人手持麦芽酒的灯塔
That’s a tough one, but let’s go with lighthouse of ale hand rear.
煤炭绿洲的中间屹立着一座灯塔
Out of the middle of the coal oasis, a lighthouse rises up.
灯塔的底部有一只手 拿着一大杯冰麦芽酒
Painted on the rear of the lighthouse is a hand holding a large frosty glass of ale,
这是一种啤酒
which is a type of beer .
想象一座灯塔 底部有只手拿着麦芽酒
Clearly picture that lighthouse with an ale in a hand, on its rear,
会让你联想到亚历山大港灯塔
and that will link straight away in your mind to the Lighthouse of Alexandria.
就这样 你已经记住古代七大奇迹了
And that’s it, you’ve just memorized the 7 Wonders of the Ancient World!
现在 当你想起七大古代奇迹时
Now, when you think of the 7 ancient wonders
要先想象七个满脸疑惑地 站着的古人
you’ll picture those 7 ancient people standing around wondering.
有人慢吞吞地走向上面有鹅的刨丝器塔
Some of them shuffle over to the grater pyramid of geese
即吉萨金字塔
The Great Pyramid of Giza.
其中一只鹅飞进婴儿润肤露花园
One of the geese flies into the hanging garden of baby lotion
即古巴比伦空中花园
The Hanging Gardens of Babylon.
一些婴儿润肤露掉到了奥运会赛场上的动物园雕像上
Some baby lotion falls onto a zoo statue at the Olympics
即奥林匹亚宙斯神像
the Statue of Zeus at Olympia.
一座雕像倒了并砸中位于F&S的文艺老鼠庙
A statue falls and hits the temple of an art mouse at F&S
即阿尔忒弥斯神殿
the Temple of Artemis at Ephesus.
老鼠走进了汽车拉力赛边的老鼠博物馆
The mouse goes to a mouse museum at the rally car races
即哈利卡尔那索斯陵墓
the Mausoleum at Halicarnassus.
一辆赛车撞上煤炭绿洲公路上的树
A rally car crashes into a tree at the coal oasis of roads
即罗兹岛巨像
the Colossus of Rhodes.
屹立于绿洲的灯塔的底部有一只拿着麦芽酒的手
And a lighthouse rises out of the oasis with an ale in a hand on its rear
即亚历山大港灯塔
the Lighthouse of Alexandria.
记住古代七大奇迹是不是又快又简单呢
The 7 Wonders of the Ancient World, how quick and easy was that?
如果你想在学习的时候
Imagine if you could memorize this easily,
能一直这样轻松地记忆
when you study, all the time.
如果你想掌握快速记忆的方法 欢迎访问Memorize Academy网站
If you’d like to learn how, visit the Memorize Academy website,
登录即可获得免费的教学视频
register for the free video training,
你会学到一些最佳的记忆技巧
and you’ll learn some foundation best-practice memorization techniques with
我的独一无二的教学视频将会改变你的学习方法
my one-of-a-kind video training that will transform the way you study and learn.
帮你战胜考试
and help you crush your exams.
请给本视频点赞或分享
Please give this video a like and share,
欢迎在评论区告诉我们
and please leave a comment below and tell me if
现在 你已经记住古代七大奇迹了
you can recall the 7 Wonders of the Ancient World, right now.
(音乐)

发表评论

译制信息
视频概述

世界七大奇迹的名字太难记了,此视频教你简单快速地记住它们,一起学习下呗。

听录译者

收集自网络

翻译译者

研究僧

审核员

审核团V

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=Ub9ShQ0RPF4

相关推荐