未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

如何记住英国十二个君主

How to Memorize the 12 British Monarchs

如果你想要记住并回想起所有英国君主这个视频将会
If you’d like to remember and recall all the British monarchs, this video will make
使你在几分钟内确切地记住
you do exactly that in only a few minutes.
人主要通过视觉进行记忆 你可以利用此点
Human memory is predominantly visual, and you can take advantage of that by visualizing
观察你需要记住的并与已知形成关联
what you need to remember and connecting it to something you already know.
这就是我要在视频中呈现的
And that’s what I’ll do in this video.
在你脑海里的每一幅画我都会用一个疯狂的故事来连接他们
Picture each image in your head, and I’ll connect them for you using a crazy story.
当你想记起所有英国君主的名字时这些是你脑中要出现的画面
When you want to recall the names of all the British monarchs, here’s what to visualize.
想象最高统治者坐在皇室王座上
Picture the royal throne where the monarch sits.
通过英国的联邦国旗你可以知道这是英国君主的宝座
You know it’s the throne of the British monarch because the British flag – the Union
它后面墙上的是米字旗
Jack – is on the wall behind it.
正坐在宝座上的是蚁后
Sitting on the throne is a queen ant.
英格兰和苏格兰合并后的第一个英国君主是安娜女王
The first British monarch after the mergers of the kingdoms of England and Scotland was Queen Anne.
蚁后读起来和安娜女王很像
Queen ant sounds very similar to Queen Anne,
所以当你想象蚁后坐在宝座上
so when you picture the ant sitting on the throne
你会直接想到第一代英国君主安娜女王
that will link in your mind straight away to Queen Anne, the first British monarch.
第二代英国君主是乔治王或者说是乔治一世
The second British monarch was King George, or George the 1st.
乔治一世听起来就像是法官修女
George one sounds like judge nun.
想象一个法官走向蚁后并向她介绍一个修女
Imagine a judge walks up to the queen ant and introduces a nun.
他穿的是传统英国法官的黑长袍戴着白色的法官帽
He’s a traditional English judge wearing the long black gown and white wig, and the
而修女也是传统的黑白穿戴习惯
nun is wearing the traditional black and white habit.
当你把法官和修女与蚁后交谈联想在一起
When you visualize the judge and nuntalking to the queen ant,
你就会记住乔治一世
you’ll remember George One
乔治一世之后的就是乔治二世
After George the 1st was George the 2nd or George 2.
二听起来就像是鞋让我们想象法官脱掉他的一只鞋
Two sounds like shoe, so let’s visualize the judge pulls off one of his shoes, and
把鞋放在他的头上
places it on his head.
鞋子是彩虹色的 非常闪亮
The shoe is all the colours of the rainbow, very bright.
虽然在女王面前这样做是件很奇怪的事但最起码
Kind of a weird thing to do when you’re in the presence of the queen, but at least
当你想象法官把鞋放在他的头上你就会记住法官鞋
now when you picture the judge holding a shoe on his head – judge shoe – you’ll remember
乔治二世了
George 2.
你不用猜乔治二世之后是谁——他就是乔治三世
You’ll never guess who came after George the 2nd – it was George the third.
法官把鞋从他的头上拿下来扔向空中然后它击中了另一个
The judge takes the shoe off his head and throws it through the air and it hits another
坐在树上的法官
judge sitting in a tree.
这个法官为什么坐在树上呢?
Why is this other judge sitting in a tree?
因为法官树听起来就像是乔治三世
Because judge tree, sounds like George 3,
这就是你记住乔治三世的方法
and that’s how you’ll remember George 3rd.
乔治王室的队伍还在继续下一个英国君主是乔治四世
The line of King George’s continued on and the next British monarch was George the 4th or George 4.
听起来像是法官门所以我们就用那个
That sounds like judge door, so we’ll use that.
法官从树上跌落下来 摔到在门前
The judge falls out of the tree and lands on the ground in front of a door.
这扇门有着华丽的装饰 是亮粉色的只是为了突出
The door is covered in ornate decorations, and is bright pink, just to make it stand
便于记忆
out in your mind.
想象那个法官摔落在那扇门前的清晰画面——法官
Create a clear mental image of the judge landing on the ground in front of the door – judge
门——然后你就会记住乔治四世了
door – and you’ll remember George 4.
在乔治四世之后就是威廉四世
After George 4th was William 4th or William four.
这次我们用的是 遗嘱—甘薯—打鼾
This time we’ll use will-yam-snore.
这扇亮粉色的门突然打开 一只有胳膊有腿的甘薯出现了 它拿着一张长长的遗嘱
The bright pink door bursts open to reveal a yam with arms and legs, holding a long will.
这是一只遗嘱甘薯
It’s a will yam.
这只遗嘱甘薯是站着的 但它睡着了还有个“zzzz”的对话泡泡
The will yam is standing up but it’s asleep, and there’s a speech bubble with ‘zzzz’
因为这只遗嘱甘薯正在打鼾
because the will yam is having a snore.
现在当你想象那只正在打鼾的甘薯你就会联想到威廉四世
Now when you imagine that will yam having a snore, that will link in your mind to William 4.
在威廉四世之后的君主是标志性的维多利亚女王
The next monarch after William the 4th was the iconic Queen Victoria.
为了记住维多利亚 我们将其与胜利联系在一起
To remember Victoria, we’ll link it to victory.
这只甘薯醒来后 站上了领奖台最高的那一级还有个获胜者的花环
The yam wakes up and climbs onto the top step of a podium, where it has a winner’s wreath
挂在它的脖子上 它的手指摆出V的胜利状
put around its neck, and holds its fingers in the V-for-victory sign.
它胜利归来了
It is victorious.
很清晰地想象这个胜利的画面而它就会让你想到维多利亚女王
Clearly imagine this scene of victory, and it will prompt you to recall Queen Victoria.
跟在维多利亚女王后面的是爱德华七世
Following Queen Victoria was Edward 7th or Edward seven.
为了记住他我们用 头 木和天堂
To remember that we’ll use head wood heaven.
从天空中掉下一个用木头做的人头
Out of the sky falls a head made of wood.
它击中了那只甘薯并将它打到地上然后这只用木做的头停在了领奖台上
It hits the yam and knocks it to the ground, and then the wooden head settles on the podium.
这个头的后面有白云朵朵和看上去很珍贵的大门 就像传统中对天堂的描述
Behind the head are clouds and pearly gates, like the stereotypical description of heaven.
想象那个用木做的人头和以天堂为背景—头
Visualize in your mind an image of the head of wood with heaven in the background – head
木 天堂—你就会记住爱德华七世了
wood heaven – and you’ll remember Edward 7.
下一个 我们再回到另一个乔治王这次是乔治五世
Next, we’re back to another King George again, George five this time.
另一个法官捡起这个人头把它夹在胳膊下 然后扑向空中
Another judge picks up the head, tucks it under his arm and takes a big dive through the air.
扑读上去像五
Dive rhymes with five.
想象那个法官在空中飞扑
Imagine the judge diving through the air, judge dive,
你就记住了乔治五世
and you’ll remember George five,or King George the 5th.
在乔治五世之后是爱德华八世
After George the 5th wasKing Edward the 8th or Edward 8.
让我们用 人头 木头 碟子说下去
Let’s go with head wood plate.
用木制人头长出了胳膊和腿从法官的掌控中逃脱
The head of wood grows arms and legs, escapes from the clutches of the judge, and jumps
并且跳到一个在空中飞着像一张魔毯的碟子上
on a plate that flies through the air like a magic flying carpet.
想象木制人头在碟子上的画面 头 木 碟子
Create a clear mental image of the head of wood on a plate – head wood plate – and
这会让你想到爱德华八世
that will prompt you to recall Edward 8, or King Edward the 8th.
继续 下一任英国君主是国王乔治六世
Continuing on, and the next British monarch was King George the 6th.
为记住乔治六世我们会用 法官 砖头
For George 6 we’ll use judge bricks.
又一个法官出现了他把砖头扔向在碟子上的木制人头
Yet another judge appears in our story and throws bricks at the wooden head on the plate.
尽管这并不是一件友好的事情
Not a particularly friendly thing to do.
砖读起来像六 所以当你想象那个法官扔砖你就想到
Bricks rhymes with six, so when you imagine the judge throwing bricks,
乔治六世
you’ll be reminded of George six.
跟在乔治六世后面的是伊丽莎白二世
Following King George the 6th wasQueen Elizabeth the 2nd.
伊丽莎白二世听起来像蜥蜴 床 鞋子这就是我们要想象的画面
Elizabeth two sounds similar to lizard bed shoe, and that’s what we’ll visualize.
那个被法官扔出去的砖头砸中有只蜥蜴的床
The bricks thrown by the judge crash into the bed of a lizard.
这只蜥蜴在懒洋洋地躺在床上 头上戴着个鞋子
The lizard is lounging back in bed, and it’s wearing a shoe on its head.
想象这幅画面—蜥蜴 床 鞋—
Picture that little scene – lizard bed shoe
你就能马上想起伊丽莎白二世
and you’ll instantly recall Elizabeth 2 or Queen Elizabeth the 2nd.
到这里你就成功了
And there you have it,
你已经记住了从安娜女王到伊丽莎白二世十二个英国君主的名字
you’ve just memorized the names of the 12 British monarchs from Queen Anne to Queen Elizabeth 2nd.
现在 当你回想英国君主你就会想到皇室王座和在它后面的
Now, when you think of British monarchs, you’ll picture the royal throne with the British flag
英国国旗 也就是联邦国旗
the Union Jack, behind it.
蚁后坐在皇室王座上 让你记起安娜女王
Sitting on the throne is a queen ant,reminding you of Queen Anne.
一个法官带着一个修女走向女王—法官 修女—乔治一世
A judge walks up to the queen with a nun –judge nun – George 1.
这个法官脱下鞋子并放在自己头上—法官 鞋子—乔治二世
The judge takes off a shoe and puts it on his head – judge shoe – George 2.
这只鞋子被抛向空中 打中了坐在树上的另一个法官—法官 树—乔治三世
The shoe is thrown through the air and hits another judge in a tree – judge tree – George 3
这个法官从树上摔下 在一扇门前着地—
The judge falls out of the tree and lands on the ground in front of a door
法官 门—乔治四世
judge door – George 4.
打开这扇门 出现一只拿着遗嘱的甘薯它正在打鼾—
The door opens to reveal a yam holding a will and having a snore –
遗嘱 薯 打鼾—威廉四世
will yam snore – William 4.
这只甘薯爬上领奖台最高那级去领取胜利的奖品—
The yam climbs to the top of a podium to receive the spoils of victory –
胜利与维多利亚连在一起
victory links to Victoria.
一个从天而降的木制人头掉落在领奖台上后面是天堂—头
A head of wood falls out of the sky and lands on the podium, with heaven behind it – head
木 天堂—爱德华七世
wood heaven – Edward 7.
一个法官捡起人头 像橄榄球似的夹在胳膊下一个飞扑—法官 扑—乔治
A judge picks up the head like a football and takes a big dive
五世
– judge dive – George 5
这个木制人头逃脱了 跳上一个飞着的碟子
The wooden head escapes and jumps on a flying plate
—头 木 碟—爱德华八世
– head wood plate – Edward 8.
一个法官开始朝碟子扔砖头—法官 砖—乔治六世
A judge starts to throw bricks at the plate – judge bricks – George 6.
随即这块砖头砸到一张床上床上是一只戴着鞋子的蜥蜴
And the bricks crash into a lizard bed where the lizard is wearing a shoe on its head
—蜥蜴 床 鞋—伊丽莎白二世
– lizard bed shoe – Elizabeth 2.
这12个英国君主名字在短短几分钟内你就记住了
The 12 British monarchs, memorized in only a few minutes.
这是个很有趣的方法去记住一个名单但如果你是个学生
This is a fun way to memorize short lists, but if you’re a student,
你还有更快更简单的方法 去记住并回想起知识
there are faster and easier ways for you to remember and recall information.
你如何记住数字 公式 动词和形容词呢?
How do you memorize numbers, formulas, verbs and adjectives?
若你想开始快十倍地记住任何事物
If you’d like to take the first step to memorizing anything 10X faster and changing
改变自己的人生就登录记忆学院网站观看免费的训练视频
changing your life as a student, sign up for the free video training at the Memorize Academy website.
还有一如既往地 请给这个视频点赞 分享和留言
As always, please give this video a like and share, leave a comment, and please subscribe
请订阅我的频道关注我新发布的那些激动人心的视频
to my channel and get notified when I post new mind blowing videos.
感谢观看 下期再见
Thanks for watching, I’ll see you again soon.

发表评论

译制信息
视频概述

短短八分钟 带你记住英国十二个君主的名字 生动有趣好玩!

听录译者

收集自网络

翻译译者

Star₂

审核员

Y

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=l5CfCTs3rpg

相关推荐