ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

如何制作魔力沙? – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

如何制作魔力沙?

How to Make MAGIC SAND

这个视频由SquareSpace赞助
[Captioned by Will Robinson at ytranslator.com]This video is sponsored by SquareSpace
无论你需要一个网站 一个域名 还是一个网店
Whether you need a website,a domain, or an online store
都可以用SquareSpace制作
Make it with SquareSpace
点击下方的链接可以为你的第一次订单优惠10%
Check the link in the description below for 10 % off your first order.
大家好 我是纳特 欢迎回来我的工作室
Hey guys, I’m Nate.Welcome back to the workshop.
今天我们将做实验看看是否能制作“魔力沙”
Today we’ve got an experimentto see if we can make”magic sand.”
这是一种可以倒入水中
That’s sand that you can pour
而不会变湿的沙子
into water and it doesn’t get wet.
市面上有类似的商品
There are commercially available versions of this same idea
但我们想知道是不是可以自己制作出来
but we want to know if we can make it ourselves.
为了这个实验
To experiment with this we have
我们准备了一袋石英沙
a large bag of quartz sand
和三种防水剂
and three differentversions of waterproofing
准备用来裹在 每一粒沙子的表面
that we’re going to try applying to the surface of the grains of sand.
我们有硅基喷雾 Scotchgard牌织物防水剂
We have a silicone-based spray,this fabric Scotchgard,
和两部分的NeverWet牌防水喷雾
and the two-part NeverWet spray.
这三种产品应该会
All three of these products are
对不同的材料
supposed to do a very good job of
分别有很好的防水效果
waterproofing different materials.
所以 让我们分别喷在这三盘沙上
So let’s apply some tothree different batches of sand
看看哪一种会有最神奇的效果
and see which one gives usthe most magic.
你可以看到我在每个盘子里
You can see I don’t have a very thick layer
没有把沙子铺太厚
of sand in each of these.
因为我想让防水喷雾覆盖得更好
That’s because I want to get really good coverage with our waterproofing spray.
如果盘子里的沙太厚
If the sand is too deep in the trays
就会花很长时间覆盖
it will have a really hard time getting
并附着在所有沙子上
through and sticking to all of it.
这些到了把我们的每一个防水喷雾
Now it’s time to apply each of our water-coating sprays
分别喷在三盘沙上的时候了
to the three batches of sand.
首先我们在每个盘上为相应的防水剂做标记
First let’s label each pan with itscorresponding type of waterproofing
这样我们就可以分清哪个是哪个了
so that we can keep track of which one’s going on which.
这个是硅脂 所以我们简写为SIL
This is silicone,so we’ll put SIL for silicone.
织物防水剂简写为SG 防水剂简写为NW
SG for Scotchgard NW for never wet.
这三种防水剂的瓶子上
All three of these waterproofing systems have warnings on the cans
都标记了警告要小心
that you should be careful not
不要吸到过多颗粒
to breathe too much of the fumes,
所以我们到外面来喷
so let’s take these outside and spray them down.
首先是硅脂喷雾
First up is the silicone spray.
在喷雾覆盖沙子后 你可以看到颜色上细微的变化
You can see a slight change in color as the spray coats the sand.
不过特别浅
It’s very mild, though.
接下来 Scotchgard牌的
Next up, the Scotchgard.
最后是NeverWet牌 这个需要两步
And finally, the NeverWet.Now this does come in a two-
我们先喷第一部分 让它晾干
part system so we’ll have to apply Step 1, let that dry
适当等一段时间后 喷第二部分
for the appropriate amount of time,and then apply Step 2.
现在我们已经在每一盘沙上
Now we’ve sprayed each of these batches
都喷上了防水剂
of sand with waterproof coating
我们要等它们干一点
so we need to let them dry out a little bit.
我有点想尝试
I kind of wanted to try using a
用高温枪或放低温烤箱里
heat gun or putting them in the oven
来使它快速变干
at low temperature to speed up the drying,
都是所有的都有警告
but all of them contain warnings about not letting them
不要靠近任何高温和火星之类的东西
get near any sources of heat and sparks,anything like that
所以我觉得我们
and so I think we just have to
就按老方法让它们晾干
do it the old-fashion way and let them dry out.
因为我们没有把它们喷在烤箱里
Since we’re not actively spraying
所以它应该会没事
into the oven it would probably be fine but,
但为了以防万一 我不想冒险
just in case, I don’t want to risk it.
我觉得格兰特不想让我炸了他的烤箱
I don’t think Grant wants me toblow up his oven.
好了 我们已经将不同防水剂
There we go. We’ve gotone side of our sand sprayed
喷在了沙子的一面
with each of our differenttypes of waterproofing
也差不多干了
and it’s mostly dry at this point.
所以我接下来要
So what I want to do is stir it up
翻动并再将它铺平
and then flatten it out again and spray
再喷上一层新的
on a new coat
尽量保证沙子的每一面
to try and make sure that we have all
都被很好地覆盖
of the different edges of our sand nicely coated.
这个东西 是我们喷不湿水防水剂的第一层
That’s something.Our first layer of NeverWet
把沙子粘成了一片
kind of makes the sand bond together into sheets.
我们要把它弄碎
We’re just going to break that up.
把它弄成一粒粒的沙子
Turn it back into particles of sand.
好了
There we go.
现在我们给每一个加上新的涂层
Now let’s addnew coatings to each of these.
我觉得接下来要做的是
And I think what I’m going to do is spray
喷一层然后搅一搅
on a coat and then just sort of stir it up,
再喷一些 搅一搅
spray on some more, stir it up and do a few layers all
一次做好几层
at once to really try and get
使防水剂均匀铺在沙子表面
all of the coating spreadvery evenly around the sand.
好了
There we go.
我们已经得到了三种
We’ve gotall three of our sands coated in
裹着不同防水剂的沙子 现在把它们完全弄干
our different waterproofing materials.Now let’s let them dry out completely
看看哪一种效果最神奇
and see which one has the most magic.
当然 因为不湿水防水剂需要喷两遍
The NeverWet, of course,because it is a two-stage process,
所以需要一些时间让第二层裹上
will need the second layerapplied in a little while.
我们晾干30到40分钟
Let’s let this dry for 30 to 40 minutes,
然后对不湿水防水剂的第二部分
then let’s do the same thing
做同样的事情
with the Step 2 of our NeverWet.
现在 所有这三种
At this point, all three batches of sand
涂有不同防水剂的沙子
with all three types of coatings have had
已经晾了一夜了
the opportunity to dry overnight,
所以是时候把它们倒在水里
so now I think it’s time to see what happens
见证奇迹的时刻
if we pour them into water.
看这些不同的防水剂留在沙子上的
It is interesting to see thatthe different coatings have left
不同纹理很有意思
slightly different textures on our sand.
为了测试这些沙子
To test this sand out I’ve got a whole bunch
我准备了一大罐水
of water in our glass jar
我们要尝试往里面
and we’re just going to
每一种沙子一次各加一勺
try adding spoonfuls of each different type of sand
来看看会发生什么
in here at a time and see what happens.
开始 我觉得
To start out I think
要测有不湿水防水剂的沙子
we’ll test the sand coated in the NeverWet
因为我觉得它可能会有最好的防水效果
because I suspect that’s going to give us the best hydrophobic results.
所以这看起来只是一勺沙子
So that mostly just looks likea spoonful of sand,
但是不会被水浸透
but the sand isn’t really getting permeated by the water.
它一直凝聚在一起
It’s just sort of there.
现在我们看看如果
Now let’s see what happens when I
把勺子拿出水面会发生什么
take the spoon back out of the water.
很快就干了 我们再来一次
Instantly goes dry again.Let’s do that again.
浸入水中 变成干沙 浸入水中
Underwater Back to dry powder. Underwater;
干沙
dry powder.
每次都会有一点沙子
Every time it does that a little bit
从勺子掉在水面上
of sand falls off the spoon
漂浮在那里
into the surface of the water,just kind of floating there.
我能不能再把它聚回来 不行
What if I can gather back up? Nope,
我弄掉了更多
I just made more fall off.
似乎是水压使沙子
The pressure of the water is kind
待在勺子里
of holding the sand on the spoon;
而不掉下来
it doesn’t really fall off.
好了 我要保持这样的角度
All right, I’m gonna lift the spoon
把勺子从水里拿出来
out of the water at this same angle.
我觉得 勺子一离开水 干沙就会掉下来
I think once it’s out of the water all the dry sand will just fall right off.
它掉了下来 然后漂在这里
It fell off and then it’s floating.
它的防水效果强到
It repels the water so much
没有水可以浸入
that none of the water can get in or
或者流到上面使它下沉
above it to make it sink.
我要把它推下去看看会怎样
I’m just going to push it under and see what happens.
成了这样
There it goes.
就在水的底部凝成一块
Just clumps together as one piece down at the bottom of the water.
捞出来
Pull that out.
噢 立刻变成沙粒了
Oh—back to powder immediately.
这东西很喜欢漂在水上
This stuff really likes to float well
因为它不想沉在水下
because it doesn’t like to go under the water.
我们试着倒多一点
Let’s try more.
它在水下 但是浮在水面的部分
It’s under the water, but the part that’s still on the surface
还在排水并在内部保持很多空气
is still repelling the water and holding air
从而使它漂浮在水面上
in it so much that it’s making it float.
让我们让它沉下去 好了
Let’s try and just get it to sink.There it goes.
它在水下成了一个沙块
Just this solid block of sandholding itself together underwater.
它一点也不想和水混在一起
It just doesn’t want to mixwith the water at all.
它的浮力也很大 因为里面有很多空气
And it’s very buoyant because it has so much air trapped inside it.
这像很整齐的水下雕塑
That is some very neatunderwater sculpture-like things.
除了不湿水防水剂 我们试着把
In addition to the NeverWetwe did try using some Scotchgard
织物防水剂和硅脂防水剂喷在一起 得到了混合物
and some silicone waterproofing spray and we got mixed results with both of them.
它们都使沙子变得有点防水
Both of them made the sandsomewhat hydrophobic
我们可以 把沙子倒入碗里
and we were able to pour the sand down into the bowl
它会以你预期的方式聚集起来
and it would clump up the way you would expect it to.
但过了一会 看起来水开始浸入
But after a little bit of time it did seem like the water
沙子开始变湿
was starting to soak in and get the sand wet.
最后 织物防水剂和硅脂防水剂的喷涂还是有效的
In the end of the silicone spray and the Scotchgard were somewhat effective,
但不湿水防水剂效果更好
but the NeverWet worked much better.
现在我还想做一个测试
Now there is one more test
让我们的沙子更有魔力
that I wanted to do to make our sand even more magical.
这些沙子差不多是白色的 有点无聊
This sand is sort of a white color and it’s kind of boring.
我们想试着找找看
We want to try and find
能不能在玩的时候
something to make it really pop
增添一些乐趣
when you’re playing with it in the water.
这是还没有涂防水剂的新的沙子
This is a new batch of sandthat’s not yet waterproof.
我有蓝绿色的醇基墨水和喷枪
I have this turquoise, alcohol-based ink and my airbrush
我要试一试
and I’m going to try and see
能不能在涂防水剂之前给它染色
if I can color the sand before I waterproof it.
好了 我要这样一点一点的翻面
All right. I had to turn the psi way down
因为喷枪的气把沙子吹得
because the air was just blowing
到处都是
the sand all over the place,
但是平着把喷枪拿远一点 我可以把墨水
but by holding it a fair way away I am able to get some
喷在沙子上
of that ink out onto the sand.
还是有一点把沙子吹出去
It’s still blowing the sand around a little bit,
但不是很严重
but not too badly.
这是一层差不多喷好了的
That’s one layer of sort of coating on there.
我们来混一下 再喷一点
Let’s mix it up and add some more.
我们绝对会加出很好看的颜色
We’re definitely getting some good color added.
一会儿就好了
Just takes a while. Well,
我们还没有把每一粒沙子的
we haven’t coated every side
每一面都喷上
of every grain of sand on here
但我觉得我们已经得到了一个很好看的蓝绿色
but I think we do have a niceturquoise color going.
我们来喷上防水剂看看在水里是什么样
Let’s try waterproofing this and then see how it looks in the water.
好了 我们的彩色沙子喷好了
There we go. Our colored sand is now coated.
把它晾干 然后放进水里
Let’s let it dry out and then put it into some water.
看看我们现在是不是有了彩色防水沙
Let’s see if now we have somebrightly colored hydrophobic sand.
看起来很漂亮
That looks pretty cool.
好了 这是一个用了三种喷雾
There we have it: An experimentusing three different
和一些沙子来看哪一种防水剂
types of sprays and some sandsto see which works best
制作的魔力沙效果最好
to make our magic water-resistant sand.
我觉得效果最好的是不湿水防水剂
I think we got the best resultsusing our NeverWet although,
虽然像我之前说的那样 我不喜欢
like I explained before,I don’t like how it clumps up
它喷完第一层后会粘在一起
after the first stage.
在开始第二步之前
You really have togo in and break it back up
你必须把它弄碎
into the individual grains of sand
弄成一粒粒的沙子
before you apply the second coat
用一些醇基墨水和喷枪
Using a little bit of alcohol ink and an airbrush did a
可以把沙子染成漂亮的蓝绿色
great job of dyeing our sanda beautiful turquoise color.
我用的硅基防水剂喷在彩砂上效果也很好
I did use the silicone spray on the turquoise sand which worked fairly well.
在这一点上
At this point I do kind
我更希望我用了不湿水防水剂
of wish I’d used the NeverWet
因为它防水性更强
as that is a little bit more hydrophobic.
它能更好地排水
It repels the water a little bit better.
如果你也想做一些 魔力沙
If you want to make your own version of this magic sand,
我建议使用不湿水防水剂
I would recommend going with the NeverWet and just give it a little bit of time
并在喷第二步之前花一些时间
really breaking it up into fine particles
把它弄碎成一粒粒沙子
before you start adding onthe second coat.
这东西很好玩
This stuff is pretty fun to play with.
它在水下有很棒的形态
It makes really cool formations under water.
把它从水里取出来
It’s really fun to pull it up
看着水把它破开并在底部留下干沙
out of the water and watch the water just break off of it
很有意思
and leave the dry sand underneath.
如果你的沙子有点湿了
If your sand does get a little bit wet,
把它从水里拿出来 挤一挤
pull it out of the water, squeeze it off,
让它在纸巾或盘子上晾干
let it dry off in a paper towel or on a tray.
变干后立刻就能恢复防水状态
Once it’s dry it will be returned to its water-repellent state
你就可以再把它倒进水里 看着它形成
and you can pour it back in again and watch it form those cool twisty,
弯曲或成团的形状
swirly shapes under water.
再一次感谢Squarespace对视频的支持
Once again, thank you to Squarespace for sponsoring this video.
Squarespace提供很多设计模板
Squarespace provide a wide variety of designer templates,
让你的网站反映出你的视野
so your website will reflect your vision.
他们有全天24小时的客服
They’ve got an award-winning 24/7 customer service
来帮助你搭建你需要的网站
to help you build the site that you need,
而且很容易就可以
and it’s easy to set up or
把现有的域名转到Squarespace上
transfer an existing domain over to Squarespace.
进入Squarespace.com来免费体验
Head to Squarespace.comfor a free trial.
当你准备好开始的时候 来到squarespace.com/kingofrandom
When you are ready to launch,go to squarespace.com/kingofrandom
首次对网站或域名的消费会有10%优惠
for 10% off your first purchase,of the website, or domain
谢谢观看我们的视频
Thanks for joining us for this video today
记得带着你的产品
and remember to come gear yourself up
在thekingofrandom.com上销售
with products and merch at
那里见
thekingofrandom.com See you there.
我有这个蓝绿色醇基……
I have this turquoise, alcohol-based..
开始之前……
To start out..

发表评论

译制信息
视频概述

入水成形 出水即干的魔力沙是怎么制作的呢?用什么材料制作效果更好呢?答案就在这里

听录译者

收集自网络

翻译译者

子玉

审核员

审核员 RN

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=fmtU3FFpHtU

相关推荐