ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

如何杀死迪士尼反派? – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

如何杀死迪士尼反派?

How to Kill Disney Villains | Slash Course | NowThis Nerd

NT极客出品 杀手课程
Hi everyone, I’m Moose, and like many of you,
大家好 我是Moose 和很多人一样
I was raised on the Disney animated canon.
我也是看迪士尼动画经典长大的
That actually might be why
可能正因如此
I’m hosting such a messed-up show like this,
我才会来主持这个破节目
Some of these so-called kids’ movies
有些所谓的儿童电影
are utterly terrifying.
其实是相当恐怖的
And what did Santa bring you, honey?
圣诞老人送了你什么?亲爱的
Over the last 80 years,
在过去80年里
Disney has given us some of
迪士尼塑造了一些
the most vicious villains in film history.
电影史上最邪恶的反派
And despite their wholesome reputation,
尽管迪士尼画风一向阳光健康
the House of Mouse is happy to dispatch their evil antagonists
《妙妙探》仍然乐于用可怕的方式
in extremely gruesome ways.
来除掉他们邪恶的反派
So, let’s get down to business.
所以 让我们进入正题吧
Light your torch, mount your horse,
点亮火把 翻身上马
and be prepared.
做好准备
Because this is How to Kill Disney Villains.
因为我要教你怎么杀死迪士尼反派
NT极客出品 杀手课程
怎样杀死迪士尼反派
No keyblade required.
不需要键刃
A lot has changed since Walt Disney first founded his studio.
沃尔特·迪斯尼创立工作室以后社会变化很大
The space race, the Internet,
太空竞赛 互联网相继出现
#Take a spin now you’re in with the techno set#
#跟着电子音乐转起来#
#you’re going surfing on the Internet!#
#一起去网上冲浪吧#
the switch from cels to computer animation,
从逐帧动画演变成了电脑动画
but throughout it all, one constant has remained:
但在动画发展史中 有一点始终不变
Gravity
#地心引力#
第一章 地心引力
《巴黎圣母院》
As the first full-length animated feature,
作为第一部动画长篇
Disney’s ‘ Snow White’ literally changed the face of cinema.
迪士尼的《白雪公主》是电影史上的转折点
And right from the start,
而且从一开始
the studio had no qualms about killing off their villains.
迪士尼工作室就对反派毫不留情
No!!!
不!!!
Whatever.
随便吧
From Hilda, the violent and vain queen who poisons our porcelain-skinned heroine,
恶毒虚荣的皇后毒害了瓷娃娃般的女主后
is cornered on a cliff by seven pissed-off dwarfs
被七个愤怒的小矮人和他们的动物朋友们
and all their furry friends.
围困在了悬崖上
She tries to crush them with a massive boulder,
她想用一块大石头碾碎他们
but a bolt of lightning destroys the ground beneath,
但一道闪电击碎了她脚下的岩石
sending her plummeting to a painful death.
让她跌入痛苦的死亡深渊
And if the fall doesn’t kill her,
就算她没摔死
that big ass rock sure will.
也会被石头砸死
It’s over, thwack!
去死吧!砰!
The wicked queen’s demise
坏皇后的死亡
was the first of many fatal falls in the Disney canon,
开创了迪士尼动画史上摔落死法的先河
like Ratigan getting his bell rung,
像后来的瑞根摇响铃铛后摔落
Ah!!
啊!!
or Muntz missing the leap back to his blimp.
还有蒙兹没能跳回他的飞艇一样
It’s become a beloved cliche in its own right,
摔死这个套路已经被迪士尼用滥了
which may be why they occasionally switch up the actual cause of death.
所以 他们有时会用别的手段来杀人
Maleficent’s final form gets a sword through the chest
玛琳菲森最后的龙形态被一把剑刺穿胸膛
before she falls into a field of flaming bramble,
然后跌入了一片火红的荆棘
while Mother Gothel in ‘ Tangled’turns to dust
《魔发奇缘》里的葛索妈妈在落地前
before she hits terra firma.
就灰飞烟灭
And in ‘ Tarzan,
在《泰山》中
’ Clayton meets the most gruesome end in the history of the G-rating,
克莱顿遭遇了大众级电影史上最可怕死法
when his neck is unceremoniously snapped by a vine.
他的脖子被一根藤蔓粗暴地绞断了
Now, it’s not always necessary to go the extra mile,
其实要杀人的话也不是一定要做到这份上
sometimes a deadly drop will do.
有时一个致命摔就够了
The Gaston’s death
《美女与野兽》中
in ‘ Beauty and the Beast’ is the perfect example of this trope,
加斯顿的死就是个经典例子
when he falls from the castle,
他从城堡上掉下来时
we know he’s in for a world of hurt,
我们就知道他会受重伤
but we don’t need to actually see his splattered corpse to understand
我们不必亲眼看到他带血的尸体
that he’s gotten his just deserts,
就知道他是死路一条了
at least in the final film.
至少电影最终版是这样的
Originally, there was a deleted scene depicted Gaston surviving his fall,
在早期一个被删除的场景中
only to be torn apart by a pack of wolves
加斯顿没被摔死
from earlier in the movie.
但被一群狼撕得粉碎
Still alive! I’m still alive! Ah!!
还活着!我还活着!啊!
They’d recycle the idea three years later in The Lion King.
三年后的《狮子王》中又使用了这个方法
Because few deaths are more satisfying than being eaten by animals.
因为没什么死法比被动物吃掉更令人满足了
第二章 被动物吃掉
‘The Lion King’ was loosely based on ‘Hamlet,’
《狮子王》的剧情有参考《哈姆雷特》
where Scar’s Shakespearean counterpart Claudius dies
刀疤的原型是莎士比亚戏剧中的克劳迪斯
when the titular Danish prince stabs him and forces him to drink poison,
他被丹麦王子刺伤 并被强迫服毒而死
In the Disney version,
在迪士尼的版本中
however, Simba’s uncle gets thrown from Pride Rock,
辛巴的叔叔刀疤被从荣耀石上扔出
and torn to shreds by a pack of snarling hyenas
一群咆哮的鬃狗曾得知刀疤想害死它们
who overheard him trying to throw them under the bus.
于是把刀疤撕成了碎片
No! I didn’t mean it! No! No!
不 我不是故意的!不!不!
Natural selection is a harsh and unforgiving mistress, after all,
毕竟 自然选择是残酷无情的
and with so many Disney films focused on animals,
迪士尼有这么多关于动物的电影
it’s inevitable that a bunch of baddies will wind up as kibble.
必然有一群坏蛋最终会沦为食物
There’s Hopper from ‘A Bug’s Life,’ the tiny terror,
像《虫虫危机》里的霍珀 一个小恶棍
who gets torn asunder by the cutest CGI chickees ever,
被一群激萌的三维动画小鸡撕成了碎片
Much like Yzma is eventually eaten by baby falcons
又比如《变身国王2:高刚外传》中
in Kronk’s New Groove.
伊斯玛最终被小猎鹰吃掉
See, I told ya so!
看 我早说过吧!
Though she’s alive and well for the TV show,
不过她在电视剧中还活得好好的
so that one might not be canon,
所以这段估计是假的
then again, neither may the TV show.
不过话说回来 电视剧也可能是假的
Now, Disney usually has no problem showing nature take its course,
一般来说 迪士尼都会尊重自然法则
but for some reason,
但由于某些原因
they can’t close the deal when it comes to crocodiles.
当牵涉到鳄鱼时 变数就比较大了
‘The Rescuers’ leaves Madame Medusa clinging for her life
《救难小英雄》中美杜莎夫人命悬一线
as two killer crocodiles lie in wait,
因为下面守着两条鳄鱼
while their version of ‘ Peter Pan’ends with Hook safely
而在他们出品的《彼得潘》的结尾
outside the bowels of the beast that took his hand.
虎克船长被鳄鱼抓住手后 却成功逃脱了
Captain! Captain!
船长!船长!
But if you want to be absolutely,
但是如果你想要绝对的
100% certain that your enemy
100%确保你的敌人
isn’t going to return for the terrible direct-to-video sequel,
不会再回来拍什么续集了
you can make it happen with some Magma.
那你可以用上岩浆
第三章 岩浆
In ‘The Hunchback of Notre Dame,’
在《钟楼怪人》中
the mad priest Frollo meets his grisly demise when a gargoyle gives way,
副主教弗洛罗因为石像鬼的断裂而惨死
and drops him into a pool of molten copper,
他掉进一池熔化的铜水里
symbolic of the ‘ Hellfire’ he crooned about
象征着他所吟唱的“地狱之火”
in Disney’s most sinister song.
迪士尼电影中最邪恶的歌
This burning desire…
#这燃烧的欲望#
Many a Disney villain has perished
许多迪士尼的反派角色
in a plume of liquid lava,
都消失在熔岩之中
even when they’re seemingly immortal.
即使他们看似是永生的
Like the nigh-omnipotent genie version of Jafar.
比如近乎全能的精灵贾法尔
He may wield phenomenal cosmic power.
他可以运用非凡的宇宙力量
Itty bitty living space.
我的迷你小窝
But when Lago turns baby face,
但是最后艾格弃暗投明
and kicks his lamp into a moat of magma,
把神灯踢进了注满岩浆的壕沟
the diabolical djinn explodes in a burst of embarrassingly bad animation.
恶魔灯神在一阵五毛特效的爆炸中死掉了
Nooo!!!
不!!!
The king of candy, aka Turbo,
糖果之王 又名特伯
meets a slightly more spectacular demise.
遭遇的死法更加壮观
When Wreck-It Ralph drops a metric ton of Mentos
破坏王拉尔夫把一吨曼妥思
into the dormant Diet Coke volcano,
投进了休眠的健怡可乐火山里
creating an irresistible geyser
造成了势不可挡的火山喷发
that lures Turbo and the Cy-Bugs to their doom.
引诱特伯和邪虫走向末日
Go into the light!!!
拥抱光明吧!啊!!
Now, in The Nightmare Before Christmas,
在《圣诞夜惊魂》中
it’s debatable whether Oogie Boogie is killed by lava.
关于巫奇·布基是否死在了岩浆里仍有很多争议
Since when his plot unravels,
因为他的阴谋败露后
he ’s revealed to be a composite
人们发现他的身体
being made of thousands of wicked worms and bugs.
是由无数邪恶的蠕虫和臭虫组成的
A fair share of these infernal insects do drip into the lava below,
有相当一部分坏虫的确是掉进了岩浆里
but jolly old Saint Nick strikes the killing blow
但真正杀死他的
when he finally puts his foot down.
是老圣尼克下定决心的一脚
Our first three entries make up
我们前面说的三种方法
the lion’s share of Disney deaths.
涵盖了迪士尼大多数死亡
Some of the gnarliest kills simply can’t be categorized,
但有些极端扭曲的死法压根就无法归类
so let’s finish up with a Lightning Round.
所以 最后还有抢答环节
第四章 抢答环节
After all, what the hell do you call it
毕竟 对于恶棍被拖入地狱这事
when your villain is dragged to hell?
也没个正式的叫法
Like when Hades takes a swim in the River Styx,
就像哈迪斯在冥河游泳
I had feeling a little flushed!!!
我有点小激动!
Or Dr. Facilier’s debt to the voodoo spirits,
又或是霍博士对巫毒神灵的亏欠
sends him to an early grave.
让他早早地进了坟墓
And while we’re talking about spells and sorcery,
说起咒语和巫术的话
I don’t know what’s going on in ‘The Black Cauldron’.
我不知道《黑神锅传奇》里具体发生了啥
Watching the Horned King have the flesh agonizingly ripped from his bones,
看着魔王的血肉被活生生从骨头上剥离
I can understand why ‘ The Care Bears Movie’ beat it at the box office.
我就能想通为啥《爱心熊》的票房更高了
Come and visit Care-a-Lot, and join Tenderheart.
#快来参观爱心屋 和温柔熊一起玩吧#
I’m Tenderheart, a Care Bear.
我叫温柔熊 一只爱心小熊
YES!!! YES!
耶!!!好!
The film was controversial for its dark themes and unflinching violence.
这电影因其暗黑主题和放肆的暴力场面备受争议
But some of the kills that Disney’s depicted
不过迪士尼把有些死亡场面
make it look like, well, ‘The Care Bears Movie.’
画风做得像《爱心熊》这种电影一样
Take ‘ Oliver and Company’, a charming update of a Dickensian classic
比如由狄更斯经典改编的《奥丽华历险记》
with cute little dogs and cats.
角色是可爱的小猫小狗
Billy Joel, and an evil loan shark
比利·乔和一个放高利贷的坏人
crashing a convertible full-speed into an oncoming subway train.
全速开着敞篷车撞上一辆迎面而来的地铁
It’s almost as gruesome
这段的可怕程度
as Syndrome getting sucked into a jet propellor.
快赶上超劲先生被吸进喷气机螺旋桨了
But no less deadly than, say,
同样致命的还有
Shan Yu riding a rocket straight to hell,
单于骑着火箭冲向地狱
or Mor’du and Ernesto being crushed beneath massive weights.
还有魔都和欧内斯特被压得粉身碎骨
《寻梦环游记》
《勇敢传说》
Now our final Disney death, and one of my all-time favorites,
我最后要讲的迪士尼之死 由《小美人鱼》呈现
comes courtesy of ‘The Little Mermaid.’
这是我最喜欢的电影之一
The film that launched the Disney Renaissance in 1989
1989年 这部电影开创了迪士尼的复兴
also introduced us to one of their most wonderfully weird villains in Ursula,
同时登场的还有最经典独特的反派之一 乌苏拉
the sinister sea witch modelled after the legendary drag queen Divine.
以传说中变装皇后迪瓦恩为原型的邪恶海巫婆
Ursula cons Triton into giving up his trident,
乌苏拉使计让海神交出了他的三叉戟
which she then uses to grow to massive size
又利用三叉戟把自己变成了巨人
and seize control over the seas.
夺取了海洋的控制权
Her tempest resurfaces a wrecked ship,
她引起的风暴使一艘沉船浮出水面
allowing Prince Eric to plunge the broken bow right through her sternum.
埃里克王子抓住机会 用破船的船头冲破她的胸骨
You know, there’s been a lot of concern lately
要知道 最近有很多人担心
that with Disney’s recent purchase of FOX,
迪士尼收购福克斯以后
they’re going to sugar-coat and kiddify
会把我们喜欢的一些特色血腥场面
some of our most beloved and bloody franchises.
用更适合儿童的方式美化掉
But judging from the brutal, bonecrushing ways they’ve bopped off their iconic baddies,
但考虑到迪士尼从前对付反派的各种残忍手段
I wouldn’t be too concerned.
我们似乎没啥好操心的
How about ya wash that down with a couple of cool ones?
请你们喝点冰水缓解一下如何?
死亡辣酱
Thanks for watching every one.
感谢大家的收看
What is your favorite Disney villain’s death?
你最喜欢哪个迪士尼反派的死法?
Is it Clayton’s horrifying drop,
是克莱顿惊悚的一摔
Syndrome’s sudden cape mishap,
超劲先生的斗篷事故
or Scar getting scarfed by hyenas.
又或是刀疤被鬃狗吞掉
Leave a comment, let us know.
在评论区留言吧
And as always, please subscribe NowThis Nerd for more episodes of SLASH COURSE.
想看更多杀手课程 赶快订阅《NT极客》

发表评论

译制信息
视频概述

分类阐述了迪士尼电影中反派死法,包括三大类(摔死、被动物咬死、掉入岩浆),再加上一些无法归类的另类死法,呈现了迪士尼电影中暗黑的一面。

听录译者

收集自网络

翻译译者

永歌森林

审核员

审核员YY

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=n2trfeW-B70

相关推荐