未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

面试那些事儿5

How to Interview for a Job in American English, part 5/5

你被录用了
You’re hired!
这几个字每个人都爱听 但在此之前:面试!
Two words everyone loves to hear,but before we hear those words comes:the interview!
今天的视频是 “如何准备一场求职面试”
Today’s video is part five in a five-part series that
五集系列剧的最后一集
is all about preparing for a job interview.
本集是“如何准备一场求职面试”系列的最后一集
This is the last video in a five-part series on preparing for an interview.
在前几集 我们主要总结了一些应对常见面试问题的回答
in the previous videos, we’ve gone over how to prepare your answers for common interview questions.
今天 我们将讨论关于肢体语言 幽默和表达
Today we’ll discuss things like body language, humor, and expression,
以及如何在面试中运用它们以突出自身优势
and how to use them to your advantage in an interview.
首先我们看看(课程)系列中的完整面试流程 你会注意到
First, let’s look at the complete mock interview from the series.what do you notice about
我是如何在面试中展现自我的、面试官又是如何做的?姿势和面部表情对我们意味着什么?
how I present myself, and the interviewer? What do our postures and facial expressions say to you?
你好 史密斯女士 我是汤姆•凯里 很高兴你能来
TK: Hello Ms. Smith, I’m Tom Kelley. Thanks so much for coming in.
不胜荣幸 非常感谢您能与我见面
RS: It’s my pleasure, thanks so much for meeting with me.
应该的 我们公司难不难找?
TK: Of course. Did you have any trouble finding the office?
不难 网站上提供的地址很明了
RS: Nope. The directions on the website were great.
很好 开始以前你想喝点水还是咖啡?
TK: Good. Would you like some water or coffee before we begin?
-不用了 谢谢-好 作为开场白 简单介绍一下自己吧
RS: I’m okay, thank you. TK: Alright. So, to get started, why don’t you tell mea little bit about yourself?
-当然 我就读于佛罗里达大学
RS: Sure. I studied at the University of Florida
于2010年毕业 拥有玩具设计硕士学位 毕业后 受雇于
and graduated in 2010 with a Master’s Degree in Toy Design. After graduation, I was hired
“快乐的孩子是有创造力的”公司已有五年了 现任
at Happy Kid’s Creative. I’ve been there for the past five years and am currently the
玩具生产总监 工作期间 销量一直稳步提升 这是一段难得的经历 但自我
Director of Toy Production. During that time sales have grown steadily. It’s been a great
发展空间不大 因此我正在寻求新的机会
experience, but I’ve run out of room to grow with HKC and I’m looking for new opportunities.
我在领导团队创新、为产品开辟新市场方面
I have a lot of experience leading teams in the creative process and finding new markets
经验丰富很好 你是通过何种渠道得知这一招聘岗位的?
for the products that we create. T: That’s great. Can you tell me how you heard about the position?
是这样的 我的一位朋友在领英网上看到
RS: Of course. A friend of mine saw the position
然后发给我的 所以我登录贵公司的网站 花了些时间
listed on LinkedIn and forwarded it to me, so I spent some time on your website learning
了解应聘职位和公司情况 并通过《商业周刊》上
about the position and the company. I also read an article in Business Weekly about your
的文章了解了贵公司的具体工作 并对此很感兴趣 我们公司有什么吸引你的地方?
work that got me really interested. TK: What attracted you to our company?
说实话 真正吸引我的是贵公司很注重发展
RS: To be honest, what really caught my eye was your focus on growth. I was really impressed
我对于贵公司的宏伟目标和为实现它而制定的明细计划印象深刻
with your ambitious goals and the clear plan you have for achieving those goals. I also
我也喜欢你们为员工提供的支持 大爱你们提倡的持续教育
like the support you provide for your employees. I love your continuing education initiatives,
创新理念 也就是付费让员工学习新技能 我认为
where you pay for employees to educate themselves in new techniques and skill sets. I think
这一举措有利于培养员工的满意度和忠诚度
that really helps to build employee satisfaction and loyalty.
看来你做足了功课嘛 你最大的优点是什么?
TK: You’ve obviously done your homework. What would you say is your greatest strength?
我认为 我最大的优点是有热情且执着
RS: I would say, my greatest strength is a combination of enthusiasm and persistence.
我的职业道德不许我有所松懈 要全力以赴 面对
My work ethic won’t let me settle for less than my best. I’m able to persevere through
挑战和挫折 我能够不气馁地坚持下去 我注意到我的
challenges and setbacks without falling into frustration or anger. I’ve noticed that
优点也能让我周围的人精神焕发 这对我来说是加分项
this tends to keep those around me in good spirits as well, which is a plus.
非常好 你能告诉我你是如何在遇到挫折的时候
TK: That’s very good. Can you tell me about a time where you suffered a setback and had
保持自我热情的吗?好的 有一件事不得不提
to maintain your enthusiasm? RS: Sure. One definitely comes to mind. Last
去年我们有一个新玩具研发项目 历经两年 已到了最后攻坚阶段 就在我们
year a project for a new toy was in its final stages after two years of work. As we were
寻求品牌(支持)以及制定最后的市场计划的关键时刻
looking at the branding and working up a final marketing plan, a competitor launched a version
对手向市场投放了同款产品 作为项目领导 我知道
of the exact same toy that we were launching. As the leader of the project, I knew that
我的反应会为整个团队奠定基调 我承认这是一次挫折
my reaction would set the tone for the group. I acknowledged that it was a setback,
让团队把它当做戴着伪装的赐福 这是一种挑战
but challenged the group to think of this as a blessing in disguise.
我叫他们出去购买对手的产品 并让他们列了一份自己希望有
I asked them to go out and buy the competitor’s product and make a list of anything they wished the toy could
但却不具备的玩具功能的清单 结果清单很长
do that it didn’t. It turned out that the list was pretty long. We added these items
我们为玩具增加了这些项目 并在六个月后向市场投放了更为先进的产品 所以在很多方面
to our toy, and launched a far superior product 6 months later. So, in many ways,
对手的产品是我们成功的关键听起来是一次巨大的胜利
the competitor’s product became the key to our success. TK: That sounds like a great victory. Now.
你认为你最大的弱点是什么?巧克力 开玩笑 不是的
What would you consider your greatest weakness? RS: Chocolate. Just kidding! No, my biggest
我最大的弱点在于(不善于)公共演讲
weakness is public speaking. It’s something that I’ve spent a lot of time working on
我花了很多时间去改善 也提高了不少 我在与我的团队开小型会议的
and in which I’ve improved a great deal. I’m very comfortable in smaller meetings
时候表现得还很自如 但一旦当着很多观众去陈述观点或概念的时候
with my teams. But when I present an idea or concept to a larger audience, I still experience
我还是很怯场 我可以娴熟地处理这些情况 但我想
some stage fright. At this point, I can handle these situations professionally, but I would
更加自如地面对它们 以便可以享受表现自我而非勉强
like to be more comfort in these moments so I can really enjoy the experience of presenting,
为之的体验害怕当众演讲很常见
rather than just survive it. TK: Fear of public speaking is a very common
我和你一样 你在未来五年的职业规划是什么?
fear; I’m in the same boat on that one! Where do you see yourself in five years?
就像之前提到的那样 我对成长很感兴趣 五年内
RS: As I mentioned before, I’m interested in growth. In five years I would like to be
我希望成为以稳健与持续发展为基础的公司一员
a part of a company growing its business on a regular and consistent basis. I’d like
希望成为注重发展的副主席 与此同时 也深知
to be in a Vice President position with a focus on development. And while I know that
需要当众去做更多的演讲 我计划为此作准备
would require much more public speaking, in five years I plan on being ready for it.
很好 我要问的都问了 关于公司和招聘岗位 你有什么要问我的吗?
TK: Okay, well, I have everything I need, but do you have any questions for me, about the company or the position?
有的 想象你正在一年后回顾过去所作
RS: Yes. Imagine you’re looking back on this
出的雇佣决定 你招聘的人大大超出了预期
hiring decision in a year. The person you hired has exceeded your expectations.
那么他或她做了什么事让你印象最为深刻?好问题 我认为
What did he or she do that impressed you most? TK: That’s a great question. I think in
在一年内 招聘进来的人会花时间从团队和朝夕相处的
one year the person would have come in and spent some time learning from the team and
同事身上学到很多 接着她或他就会开始按照既定的
people that have been here a while. Then, she or he will begin making changes in an
方式做出改变 在一年内 我想要这位员工所在的团队是一台油量充足的机器 我想要他们
informed way. In one year I want this person’s team to be a well-oiled machine. I want them
能与彼此交流想法 提出新设计 开辟新市场
to be bouncing ideas off each other, coming up with new designs and making headway into new markets
这很有帮助 知道期望是什么是很不错的
RS: That’s helpful. It’s good to know what the expectations are
能告诉我关于团队的一些情况吗?
Can you tell me about the team that I would be working with?
可以 他们所有人都已经在公司供职五年多了
TK: Sure. I believe all of them have been with the company for over five years and know
熟悉行业规则 我想说的是 因为缺乏发展 现在的
the ropes. I would say there’s a little bit of frustration currently because of our
情况有点令人沮丧 而且四年内已经是第三次换团队领导人了
lack of growth. This will be the third time we’ve brought in a new team leader in four years
为什么会出现这种猝不及防的状况?
RS: Do you know what’s causing that kind of rapid turn over?
说实话 前三个领导人
T: To be honest, the last three team leaders
是从公司内部招聘过来的 有时候长时间的
have been hired from within the company. And sometimes it’s hard to think outside the
故步自封会让人很难打破局限 思考问题 我们希望能为
box when you’ve been inside the box for awhile. We’re hoping to bring in some new
公司带来新想法与活力 并让我们的团队发展步入正轨
ideas and energy and get our development team back on track.
有道理 我对您考虑我来应聘这一岗位非常感激
RS: That makes sense. I really appreciate that you’re considering me for the position.
并且很乐意成为实现公司目标的其中一员
I’d love to be a part of the company achieving its goals.
非常好 不错 很棒 非常感谢你的到来 瑞秋
TK: Very good. Okay. That’s great, thanks so much for coming in, Rachel. It’s great
很高兴见到你 我会在三天之内给你答复
to meet you. I’ll give you a call in the next three days.
听起来不错 我很期待 再次感谢
RS: Sounds good, I look forward to it. Thanks again.
不胜荣幸
TK: My pleasure.
首先 我们来谈谈握手 很久以前 女人就像这样
First let’s talk about the handshake. A long time ago, women used to shake hands more
与人握手 但现在男人和女人的握手姿势是一样的 将右手
like this. But now, men and women alike use the same handshake, putting your right hand
伸向前 握手时坚定且勿太紧或具攻击性 有力的握手 会给人留下良好的第一印象
forward. Make it firm but not too tight or aggressive. A firm handshake makes a good first impression.
你好 史密斯女士 我是汤姆•凯里 很高兴您来
TK: Hello Ms. Smith, I’m Tom Kelley. Thanks so much for coming in.
不胜荣幸 非常感谢您能与我见面 应该的
RS: It’s my pleasure, thanks so much for meeting with me. TK: Of course.
下面来看看我的动作
Let’s look at my posture.
要坐直 且精神饱满 你也不想在面试的时候蜷缩而坐
It’s good to sit upright and look alert. You don’t want to slump back or slouch,
或显得懒散吧 那样对于入职面试来说太过随意
that’s a bit too casual for a job interview.
不要僵硬地坐着 要精神饱满地端坐 来看看面部表情
Don’t sit stiffly, but do sit upright with a good energy. Let’s look at facial expressions.
你会注意到我的表情很专注 看起来既兴奋又高兴
Notice that my face is very engaged. I look excited and happy. That’s the message you
这就是你想要传递给面试官的信息 精力充沛会显得专业
want to send. It’s not unprofessional to be energized.
在某些文化中 保持更加谦虚(的态度)可能会显得十分专业 但在美国 友好
In some cultures, it might be professional to be more reserved, but in America, a friendly,
且专注的态度十分重要 当我在听面试的问题时 观察我的面部
engaged demeanor is important. Watch my face as I listen to the interview questions.
面带微笑 不时的点头 这是面试者表示专注聆听的方式
Smiling and nodding are a way to show that you’re engaged and listening.
当观看视频时 你有没有注意到我开了个玩笑?
When watching the interview, did you notice I made a joke?
你认为你最大的弱点是什么?
TK: Now, what would you consider your greatest weakness?
巧克力在面试中 言语幽默或开玩笑
RS: Chocolate. Using humor or making a joke in an interview
可以展现你的个性 但仅限于一两次 否则会
can show your personality. But limit it to maybe one or two moments. Otherwise, it will
转移面试官的注意力 忽略你真正想要说的其他重要的事
distract from the other important things you want to say.
我们的面试理论已全部介绍完毕 我希望它可以帮助你们准备好在美国的工作或
This wraps up our interview series. I hope it helps you prepare for job or school interviews
学校面试 你们的文化和我们的有什么不同?面试更随意还是更正式?
in the US. How does this compare to your culture? Are interviews more casual, or more formal?
请在下面的评论区留言让我知晓
Let me know in the comments below.
作为结语 以下是重复的完整面试情境
To close, here’s the full interview one more time.
你好 史密斯女士 我是汤姆•凯里 很高兴你来
TK: Hello Ms. Smith, I’m Tom Kelley. Thanks so much for coming in.
不胜荣幸 非常感谢您能与我见面
RS: It’s my pleasure, thanks so much for meeting with me.
应该的 我们公司难不难找?
TK: Of course. Did you have any trouble finding the office?
不难 网站上提供的地址很明了
RS: Nope. The directions on the website were great.
好 开始以前你想喝水还是咖啡?
TK: Good. Would you like some water or coffee before we begin?
-不用了 谢谢-好 作为开场白 简单介绍一下自己吧
RS: I’m okay, thank you. TK: Alright. So, to get started, why don’t
当然 我就读于佛罗里达大学
you tell me a little bit about yourself. RS: Sure. I studied at the University of Florida
于2010年毕业 拥有玩具设计硕士学位 毕业后 受雇于
and graduated in 2010 with a Masters Degree in Toy Design. After graduation, I was hired
“快乐的孩子是有创造力的”公司已有五年了 现任
at Happy Kid’s Creative. I’ve been there for the past five years and am currently the
玩具生产总监 工作期间 销量一直稳步提升
Director of Toy Production. During that time sales have grown steadily. It’s been a great
这是一段难得的经历 但自我发展空间不大 因此我正寻求新的机会
experience, but I’ve run out of room to grow with HKC and I’m looking for new opportunities.
我在领导团队创新、为产品开辟市场方面
I have a lot of experience leading teams in the creative process and finding new markets
经验丰富很好 你是通过何种渠道
for the products that we create. T: That’s great. Can you tell me how you
得知这一招聘岗位的?是这样的 我的一位朋友
heard about this position? RS: Of course. A friend of mine saw the position
在领英网上看到发给我的 所以我登录贵公司的
listed on LinkedIn and forwarded it to me, so I spent some time on your website learning
网站 花了些时间了解应聘职位和公司情况 并通过《商业周刊》上的文章了解了贵公司的
about the position and the company. I also read an article in Business Weekly about your
具体工作 并对此很感兴趣我们公司有什么吸引你的地方?
work that really got me interested. TK: What attracted you to our company?
说实话 真正吸引我的是贵公司很注重发展
RS: To be honest, what really caught my eye was your focus on growth.
我对于贵公司的宏伟目标和为实现它而制定的明细计划印象深刻
I was really impressed with your ambitious goals and the clear plan you have for achieving those goals.
我也喜欢你们为员工提供的支持 大爱你们提倡的持续教育
I also like the support you provide for your employees. I love your continuing education initiatives,
创新理念 也就是付费让员工学习新技能
where you pay for employees to educate themselves in new techniques and skill sets.
这一举措有利于培养员工的满意度和忠诚度
I think that really helps to build employee satisfaction and loyalty.
看来你做足了功课嘛 你最大的优点是什么?
TK: You’ve obviously done your homework. What would you say is your greatest strength?
我认为 我最大的优点是有热情且执着
RS: I would say, my greatest strength is a combination of enthusiasm and persistence.
我的职业道德不许我有所松懈 要全力以赴 面对
My work ethic won’t let me settle for less than my best. I’m able to persevere through
挑战和挫折 我能够不气馁地坚持下去 我注意到我的
challenges and setbacks without falling into frustration or anger. I’ve noticed that
优点也能让我周围的人精神焕发 这对我来说是加分项
this tends to keep those around me in good spirits as well, which is a plus.
非常好 你能告诉我你是如何在遇到挫折的时候
TK: That’s very good. Can you tell me about a time where you suffered a setback and had
保持自我热情的吗?好的 有一件事不得不提
to maintain your enthusiasm? RS: Sure. One definitely comes to mind. Last
去年我们有一个新玩具研发项目 历经两年 已到了最后攻坚阶段 就在我们
year a project for a new toy was in its final stages after two years of work. As we were
寻求品牌(支持)以及制定最后的市场计划的关键时刻
looking at the branding and working up a final marketing plan, a competitor launched a version
对手向市场投放了同款产品 作为项目领导
of the exact same toy that we were launching. As the leader of the project,
我知道我的反应会为整个团队奠定基调 我承认这是一次挫折
I knew that my reaction would set the tone for the group. I acknowledged that it was a setback, but
让团队把它当作戴着伪装的赐福 这是一种挑战
challenged the group to think of this as a blessing in disguise.
我叫他们出去购买对手的产品 并让他们列了一份自己希望
I asked them to go out and buy the competitor’s product and make a list of anything they wished the toy could
却不具备的玩具功能的清单 结果清单很长 我们为玩具
do that it didn’t. It turned out that the list was pretty long. We added these items
增加了这些项目 并在六个月后向市场投放了更为先进的产品 所以在很多方面
to our toy, and launched a far superior product 6 months later. So, in many ways,
对手的产品是我们成功的关键听起来是一次巨大的胜利
the competitor’s product became the key to our success. TK: That sounds like a great victory. Now.
你认为你最大的弱点是什么?巧克力 开玩笑 不是的
What would you consider your greatest weakness? RS: Chocolate. Just kidding! No, my biggest
我最大的弱点在于(不善于)公共演讲 我花了很多时间去改善
weakness is public speaking. It’s something that I’ve spent a lot of time working on
也提高了不少 我与我的团队开小型会议的
and in which I’ve improved a great deal. I’m very comfortable in smaller meetings
时候表现得还很自如 但一旦当着很多观众去陈述观点或概念的时候
with my teams. But when I present an idea or concept to a larger audience, I still experience
我还是很怯场 我可以娴熟地处理这些情况 但我想
some stage fright. At this point, I can handle these situations professionally, but I would
想更加自如地面对它们 以便可以享受表现自我而非
like to be more comfort in these moments so I can really enjoy the experience of presenting,
勉强为之的体验害怕当众演讲很常见
rather than just survive it. TK: Fear of public speaking is a very common
我也和你一样 你在未来五年的职业规划是什么?
fear; I’m in the same boat on that one! Where do you see yourself in five years?
就像之前提到的那样 我对成长很感兴趣 五年内
RS: As I mentioned before, I’m interested in growth. In five years I would like to be
我希望成为以稳健与持续发展为基础的公司一员
a part of a company growing its business on a regular and consistent basis.
我想成为注重发展的副主席 与此同时 也深知
I’d like to be in a Vice President position with a focus on development. And while I know that
需要当众去做更多的演讲 我计划为此作准备
would require much more public speaking, in five years I plan on being ready for it.
很好 我要问的都问完了 关于公司和招聘岗位 你有什么要问我的吗?
TK: Okay, well, I have everything I need, but do you have any questions for me, about thecompany or the position?
有的 想象你正在一年后回顾过去所作
RS: Yes. Imagine you’re looking back on this
出的雇佣决定 你招聘的人大大超出了自己的期望
hiring decision in a year. The person you hired has exceeded your expectations. What
那么他或她做了什么事让你印象最为深刻?好问题 我认为
did he or she do that impressed you most? TK: That’s a great question. I think in
在一年内 招聘进来的人会花时间从团队和朝夕相处的
one year the person would have come in and spent some time learning from the team and
同事身上学到很多 接着他或她就会开始按照既定的
people that have been here a while. Then, she or he will start making changes in an
方式做出改变 在一年内 我想要这位员工所在的团队是一台油量充足的机器 我想要他们
informed way. In one year I want this person’s team to be a well-oiled machine. I want them
能与彼此交流想法 提出新设计 开辟新市场
to be bouncing ideas off each other, coming up with new designs and making headway into new market
这很有帮助 知道期望是什么是很不错的
RS: That’s helpful. It’s good to know what the expectations are
能告诉我关于团队的一些情况吗?
Can you tell me about the team that I would be working with?
可以 他们所有人都已经在公司供职五年多了
TK: Sure. I believe all of them have been with the company for over five years and know
熟悉行业规则 我想说的是 因为缺乏发展 现在的
the ropes. I would say there’s a little bit of frustration currently because of our
情况有一点令人沮丧 而且四年内我们已经是第三次换团队领导了
lack of growth. This will be the third time we’ve brought in a new team leader in four years
为什么会出现这种猝不及防的改变?
RS: Do you know what’s causing that kind of rapid turn over?
说实话 前三个领导人
T: To be honest, the last three team leaders
是从公司内部招聘过来的 有时候长时间的
have been hired from within the company. And sometimes it’s hard to think outside the
故步自封会让人很难打破局限 思考问题 我们希望能为
box when you’ve been inside the box for awhile. We’re hoping to bring in some new
公司带来新想法与活力 并让我们的团队发展步入正轨
ideas and energy and get our development team back on track.
有道理 我对您考虑我来应聘这一岗位非常感谢
RS: That makes sense. I really appreciate that you’re considering me for the position.
并且很乐意成为实现公司目标的其中一员
I’d love to be a part of the company achieving its goals.
非常好 不错 很棒 非常感谢你的到来 很高兴见到你 瑞秋
TK: Very good. Okay. That’s great, thanks so much for coming in, Rachel. It’s great
我会在三天之内给你答复
to meet you. I’ll give you a call in the next three days.
听起来不错 我很期待 再次感谢
RS: Sounds good, I look forward to it. Thanks again.
不胜荣幸
TK: My pleasure.
你在我的邮寄名单里签字了吗?如果有 那么每周你都会收到免费的邮件
Are you signed up for my mailing list? If so, you get free weekly emails in your inbox
内附我们的英语课程视频 、美国文化故事以及我自己的生活点滴
with English videos and lessons, as well stories of American culture and my own life. Click
点击这里或描写区完成签到
here or in the description to sign up.
好了 非常感谢使用我们的瑞秋英语
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.

发表评论

译制信息
视频概述

瑞秋的“锦囊妙计”,教你如何轻松应对面试难题!

听录译者

收集自网络

翻译译者

小多荷

审核员

审核团V

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=OTdFPlXfFj4

相关推荐