ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

如何提高你的英音发音 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

如何提高你的英音发音

How to Get a British Accent - Lesson One - "The Glottal T and the True T"

Hey guys! Welcome to our new series!
你好!欢迎来到我们新的系列课程
This one, we’re looking at how to get a British accent.
这节课 我们会学习怎么拥有英国口音
I say British accent, but really I mean London.
我说的英国口音 是指伦敦音
Why London? Because, one, it’s my accent,
为什么是伦敦音? 因为 一 我的口音是伦敦音
and, two, because,
二呢 因为
well, let’s just say…
我们说
Harry Potter wasn’t from Manchester,
哈利波特不是曼彻斯特人
and he wouldn’t be as cool if he was from Manchester.
如果他是曼彻斯特人 他就不会那么酷了
So, there is a method to these lessons :
所以 学习这些课程有个方法
You must follow the correct sequence of lessons,
你必须按顺序关注这一系列课程
to properly understand,
来真正理解
and use the British accent correctly.
并且正确使用英国口音
You’re ready? Let’s go!
准备好了么 开始了
Today, we’re looking at the Glottal T and the True T.
今天我们研究声门T和真实T
What are they?
它们是什么?
Well, I’m sure that you’ve heard the way that British people pronounce
我相信你已经听过英国人的发音方式了
“Water”.
“water”
There is a T in the middle,
中间有个”T”
but,
但是
usually,
通常
not always, but usually, British people don’t pronounce the T.
不总是 但通常 英国人不发那个”T”的音
We pronounce it like it’s stuck in the throat.
我们发这个音 就像喉咙阻塞了一样
Like this :
就像这样:
Wa’er (water with the glottal T)
wa’er(water发声门t)
Wa’er
Wa’er
This, it’s sometimes represented by an apostrophy.
这里有时候会被一撇代替
It sounds like the middle of Uh-Oh..
听起来就像 啊偶
It’s stuck in the throat, it’s called glottal.
阻塞在喉咙 这叫喉音
Obviously, not just in water,
很明显 不仅是”water”
in other words :
还有其他单词:
Bottle
“bottle”
can become
变成
Bo’le (bottle with the glottal T)
“bo’le”(“bottle”有声门T)
So, the T is
所以 “T”是
there when you spell it
在你拼写时
but when you say it,
但在你讲的时候
it comes a little like bo’le.
有点像”bo’le”
Button could be
“button”可以是
bu’on (button with the Glottal T).
“bu’on”(button有声门t)
Other words, like great
其他的单词 像”great”
could become grea’ (great with the glottal T).
可以是”grea’(great 声门t)
And it’s very common to hear this,
经常可以听到这样的
and it’s most common with words which end in T
以”t”结尾的单词最常见了
For example :
比如:
But (bu’), It (i’),
but可以说bu’ it说i’
That (tha’), Not (no’)
That (tha’) Not (no’)
and all contractions of not :
以及所有的否定缩写
For example : Can’t (can’)
例如:Can’t (can’)
Couldn’t (couldn’)
Couldn’t (couldn’)
Don’t (don’)
Don’t (don’)
wouldn’t (wouldn’)
wouldn’t (wouldn’)
shouldn’t (shouldn’)
shouldn’t (shouldn’)
musn’t (musn’)
musn’t (musn’)
A common question is : does this sound informal or stupid?
一个常见问题是:这样听起来是不是不太正式或者有点蠢?
Well,

it can if you use it too much.
如果用太多的话 会
We don’t use the glottal T or the true T every single time.
我们不是每次都使用声门T或者真实T
What sounds more natural is when you have a mix of the two
当你混合这两种在一起使用 听起来会比较自然
For example, in a sentence like :
例如 造个句子:
“A little bit”
“A little bit”
you could pronounce both Ts
你可以两个T都发
but it sounds more natural
但更自然的说法是
to use a mix.
混合一下
Like for example :
比如:
“A li’le bit” (little with the glottal T)
“A li’le bit” (little 声门T)
or “A li’le bi’ “(little and bit with glottal Ts)
或者”A li’le bi’ “(little 和 bit 都是声门 T)
could be both glottal Ts
都是用声门T
could be one glottal T and a true T.
也可以一个声门T 一个真实T
It’s up to you and it sounds more natural to mix things up.
这取决于你自己 反正混合的听起来更自然些
But, again, you don’t want to use this in every single T in the sentence, because, yes that does sound stupid.
但是 你不想在句子里每次这样用 因为听起来很傻
There are some words which you should never use the glottal T, because it always sounds stupid, just because it does.
这里有一些词是坚决不能用声门T的 因为太傻了
For example, like “mountain”
例如:“mountain”
we never pronounce it moun’ain (mountain with the glottal T)
我们从不说moun’ain (mountain 用声门 T)
it sounds horrible.
听起来太可怕了
same with “hotel”
与此同时”hotel”
no, we never say ho’el (hotel with the glottal T)
不 我们从不说ho’el (hotel 用声门 T)
never, it’s.. it sounds horrible!
从来也不 听起来太难听了
So,
所以
there is your lesson on the glottal T and the true T.
这就是我们的声门T和真实T课程
Remember : use it as a mix
记住:合着用
not always glottal T, not always true T.
不要总用声门T 也不要总用真实T
Have a mix of them together in the sentence.
在句子中混合使用
That’s how you sound more natural.
那样会使你听起来更自然
Ok, I’ll see you in the next class!
好了 我们下节课再见
Subscribe to Papa Teach Me for more English lessons
订阅Papa Teach Me频道来观看更多英语课程
“In this word, where is the stress?”
这个单词 重读在哪里?
“Well, it’s in “-lice”
嗯 在”lice”这
“The stress is here”
重读在这

发表评论

译制信息
视频概述

声门T和真实T

听录译者

收集自网络

翻译译者

vicky

审核员

审核团GK

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=wEcbQrps0dQ

相关推荐