未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

高效远程办公秘诀

How to Collaborate Effectively If Your Team Is Remote (The Explainer)

Anton has joined the meeting.
安东加入了会议
While it may be astounding
尽管这可能有些让人惊奇
that we can have a virtual meeting with people on different continents,
我们能同世界各地的人开虚拟会议
it can also be frustrating.
但有时这也会让人失望
And these frustrations can affect morale, engagement, productivity, and innovation.
这些沮丧可能影响士气 参与度 生产力和创新性
When changes in the ways we communicate
如果我们沟通方式的改变
lead to changes that how others perceive our communications
引起他人信息接收方式的改变
this calls for a new set of protocols and behaviors.
这时就需要采取一系列新协议和行为规范
Authors Erica Dhawan and Tomas Chamorro-Premuzic
作家Erica Dhawan和Tomas Chamorro-Premuzic
have a few rules of thumb for communicating with remote teams.
制定了一些关于远程交流的经验法则
First, since clarity and consistency are key,
首先 鉴于明确性和一致性是关键
sticking to a set of agreed upon norms can help avoid confusion.
坚持一组公认准则能避免混淆
This could range from a set of acronyms about expected response times
准则范围可以涵盖从预期响应时间的一组缩略词
to standardizing use of particular communication platforms.
到特定交流平台的标准化使用
Next, remember that you can never be too clear.
第二 记得要尽可能表述清晰
Unless you’ve established a shorthand protocol ahead of time,
除非你们提前达成了一套速记协议
don’t assume others understand your brevity.
否则别指望别人理解你的简略词
Take the extra time to be extra clear, regardless of the medium.
不管以何种媒介 多花点时间让内容更明晰
Third, don’t bombard your team with messages.
第三 不要信息轰炸你的团队
Each time you email, text, or call
每次发邮件 短信 或者打电话时
imagine that you are physically walking into your colleagues workspace.
想象你正走进你同事的办公室
If you followed up an email by text and phone,
假如你在发邮件后又发短信打电话跟进
it would be like opening their office door three times in a row.
这就像连着三次打开他们办公室的门
Minimize your digital volume,
发信息尽可能简明扼要
and think wisely before hitting send.
并且想好了再点击发送
Forth, notice that team members who are more introverted in person
第四 考虑到内向型的团队成员
can really benefit from written communications.
更能从书面交流中受益
Physical barriers can actually level the playing field
物理隔离能为那些不太适应团体讨论的成员
for those who may be less inclined to speak in group settings.
提供更公平的竞争环境
Lastly, find ways to celebrate and socialize remotely
最后 尝试一些远程庆祝和社交的方式
to strengthen relationships between team members and improve collaboration.
来加强团队联系 提高协作能力
Even a simple switch from conference calls to video, for instance,
例如 即使只是从电话会议转成视频会议
can boost rapport and create empathy.
也能让关系更融洽 激发共情
The challenges of remote teams will not disappear,
远程团队面临的挑战不会消失
but creating consistent rules, rituals, and protocols
但创立一致的规则 规矩和协议
will go a long way in building a new communication skill set.
会对建立一套新的沟通技能大有帮助
[BEEPING]
[铃声]

发表评论

译制信息
视频概述

想要高效远程办公,一起来看下这些建议吧

听录译者

收集自网络

翻译译者

JUST DO IT (JDI)

审核员

审核员HC

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=vradYqcXfGQ

相关推荐