ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

如何做个更好的自己 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

如何做个更好的自己

How to become a better person

一旦我们大概过了12岁
Once we’re over about 12 years old,
别人突然会鼓励我们要懂礼貌
We’re suddenly encouraged to be nice.
期望我们在各种场合
We’re expected to make efforts in all kinds of areas,
主要是工作方面要努力 但是耗费精力去思考
Chiefly around work, but the idea of expending energy
并训练礼仪规范
thinking about and then practicing the art of niceness
这听起来很奇怪 甚至怪异
sounds bizarre, even eerie.
这就是为什么我们要起草一份清单
That’s why we’ve drawn up a checklist
列出我们认为的在现代社会更重要的10种美德
of 10 virtues that we think matter more than ever in the modern age.
适应能力
Resilience.
有了它 即使事情看起来毫无一线生机
This is the art of keeping going,
你也会继续前行
even when things are looking dark;
它会让我们用平常心接受逆境
of accepting reversals as normal;
它使得我们不会用他人内心的阴影去恐吓他人
of refusing to frighten others with one’s own fears;
它使得我们记住人最终
and of remembering that human nature
会被磨练地无比坚强
is, in the end, reassuringly tough.
同情心
Empathy.
它使我们对他人的遭遇和独一无二经历感同身受
The capacity to connect imaginatively with the sufferings and unique experiences of
它使得我们有勇气去脱胎换骨
another person. The courage to become someone else
真诚地审视曾经的自己
and look back at oneself with honesty.
耐心
Patience.
我们发脾气是因为我们渴望完美
We lose our temper because we believe that things should be perfect.
在一些领域我们已经发展很成熟 例如载人飞行至月球
We’ve grown so good in some areas like putting men on the moon,
但是在一些频繁出岔子的事情上 即交通问题
we’re ever less able to deal with things that still insist on going wrong:
政府和人际关系上我们处理的稍许欠妥 我们应该变得更加冷静 更加包容
traffic, government, and other people. We should grow calmer and more forgiving
更加实际地面对事物发展
by getting more realistic about how things actually
的走向
tend to go.
奉献精神
Sacrifice.
我们本能地挖掘我们自身优势
We’re hard-wired to seek our own advantage,
同时有时候 发现自己会有这样神奇的能力
but also have this miraculous ability, very occasionally,
牺牲自己去成全他人或者其他事
to forego our own satisfactions in the name
如果没有奉献精神 我们无法
of someone or something else. We won’t ever manage to
抚养家庭 爱上某人 或者拯救地球
raise a family love someone else or save the planet
一切都是以牺牲为代价
don’t keep up with the art of sacrifice.
礼貌
Politeness.
礼貌这词饱受争议 我们经常认为这些人很虚伪
Politeness has a bad name. We often assume it’s about being fake,
这样虚伪的人不太好 同时反之隐藏了真实的自己
which is meant to be bad, as opposed to really ourselves,
这样挺好 然而为了呈现真实的自己大部分模样
which is meant to be good. However, given what most of us are really like
我们敞开心扉 让他人更加了解我们
deep down, we should spare others to much exposure to our deeper selves.
我们应该学习礼仪 明白有礼貌的人并非罪恶的
We need to learn manners, which aren’t evil. They’re the necessary
它潜移默化地推动着文明的前行 礼貌与宽容紧密联系着
internal rules of civilization. Politeness is very linked to tolerance;
有了它 你能够坐在那个未必愿意与你同坐的人的身旁
to a capacity to live alongside people whom one won’t necessarily agree with,
但是同时这也不可避免
but at the same time, won’t be able to avoid.
幽默
Humour.
看到场景有趣的一面 和自己幽默的一面
Seeing the funny sides of situations and of oneself
听起来非常不正经 但是这才能通往智慧之路
doesn’t sound very serious, but its integral to wisdom,
因为它意味着一个人能够坦然面对
because it’s a sign that one’s been able to put a benevolent finger
理想与现实的落差
on the gap between what we want to happen and what life
抑制愤怒 减少人们内心的失落感
can actually provide. Like anger, humor springs
但是挫折时有发生
from disappointment, but its disappointment optimally channeled.
这很好地让我们与不开心的事拜拜
It’s one of the best things we can do with our sadness
自知之明
Self-awareness.
了解自己就要尽力不因自己的烦恼和坏脾气而去责怪别人
To know oneself is to try not to blame others for one’s troubles and moods.
去了解自己内心的感受 了解什么才真正属于
To have a sense of what’s going on inside oneself and what actually belongs to the
世界
world.
宽恕 宽恕意味着
Forgiveness. Forgiveness means a
在生命的长河之中需要有人
long memory all the times when we wouldn’t have got through life
给予我们适当减压
without someone cutting us some slack. It’s recognizing that
无法包容对方的错误是不可能与之和谐共处的
living with others is impossible without excusing errors.
希望
Hope.
世界现在的模式只是其未来模样的苍白的影子
The way the world is now is only a pale shadow of what it could one day be.
我们现在仍然在历史的开端
We’re still only at the beginning of history. As you get older,
当你年长些 你更容易感到绝望
despair becomes far easier, almost reflex,
然而在青春期时你觉得一切都很炫酷并很新奇
whereas in adolescence it was still cool and adventurous. Pessimism
不用过度悲观主义 也不能肤浅地乐观主义
isn’t necessarily deep; nor optimism shallow.
自信
Confidence.
有了最棒的策划与方案
The greatest projects and schemes die
也会因为没有勇气而失败 自信不是傲慢
for no grander reason than that we don’t dare. Confidence isn’t arrogance,
首先自信的人了解生命短暂
it’s based on constant awareness of how short life is,
明白拼搏一把 失败了 最终带来的损伤只是忽略不计
and how little we ultimately lose from risking everything.
让我们尽力将这些美德牢记于心 每天都做些练习
Let’s try to keep these in mind and practice them a little every day.

发表评论

译制信息
视频概述

你还在为自己不够优秀而发愁吗 看完此视频后学习一下里面提及的10种美德 你会发现做个更好的自己只是小菜一碟

听录译者

收集自网络

翻译译者

Julia

审核员

自动通过审核

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=SX3C3GnvKVI

相关推荐