ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

怎样成为一个天才 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

怎样成为一个天才

How To Be A Genius

我们听闻很多天才的故事
We hear a lot about genius.
也被教导要欣赏伟大天才们无穷无尽 高深莫测
We are taught to admire the minds of those infinite, baffling
却又令人惊奇的思想 比如爱因斯坦 托尔斯泰或毕加索的
but astonishing geniuses like Einstein, Tolstoy or Picasso.
真正的天才是怎样的没有明确的界定
Quite what genius might actually be is left a little vague.
天才这个词就是一个“光彩夺目却难以用世俗的眼光来衡量”的暗号
It’s a codeword for ‘brilliant but perhaps too other-worldly ever really to fathom.’
我们被要求对天才的丰功伟绩怀以敬畏
We are invited to stand in awe at the achievements of geniuses
却也能感觉到他们的思考过程可能类似魔术
but also to feel that their thought processes might be quasi-magical
于是到最后 他们是如何萌生伟大的想法
and that it is ultimately simply mysterious how they were ever able
便成了一个谜
to come up with the ideas they have had.
十九世纪的美国天才拉尔夫·沃尔多·爱默生
But there is a radically different view, suggested by a hugely prescient quote
对此有着截然不同的看法
from the 19th century American genius Ralph Waldo Emerson
他给出的答案是这样的:我们从天才的思想里发现——
The quote answer like this: In the minds of geniuses, we find–
再次——被自己遗忘的思想
once more – our own neglected thoughts.
这就告诉我们天才的思想与常人无异
What this tells us is that the genius doesn’t have different kinds of thoughts from the rest of us.
他们只不过更加严肃对待
They simply take them more seriously.
关于他们的思想 我们总会有自己粗略踌躇的看法
We ourselves will often have had our own sketchy, hesitant version of their ideas – which
这就是为何他们的思想能给人如此与众不同的映像
is why their works can have such a distinctive impression on us.
天才此刻所思出人意料且引人注目 当然
What they present feels surprising and impressive, of course;
将那些思想指出时——会发现其显而易见又合乎逻辑
yet also obvious and right – once it has been pointed out.
天才们正在清晰有力的解释了那些陈旧的观点
The geniuses are giving clear and powerful articulation to notions that are already familiar
因为也许多年来我们一直围绕着天才
because we’ve been circling them ourselves, possibly for years,
却找不到合适的方式来接近
without quite ever being able to close in on them properly.
所以从这里可以将天才定义为 更加密切关注人们的真实思想情感
Genius can in this sense be defined as paying closer attention to our real thoughts and feelings
即使得不到一个支持的声音
and being brave and tenacious enough to hold onto them
也会顽强勇敢不放弃
even when they find no immediate echo in the world beyond.
我们之所以否认许多从脑海中闪现的想法
The reason why we disavow so much of what passes through our minds
实际上是因为焦虑
is in essence anxiety.
我们扼杀自己最有前途的想法 只因其貌似对所有人都是陌生的
We kill off our most promising thoughts for fear of seeming strange to ourselves and others
(这也就解释了为什么小朋友的方式
(which explains why small children are, in their own way,
要比普通的大人有趣得多:
so much more interesting than the average adult:
因为他们还没有成为不思不言的专家)
they have not yet become experts in what not to say or think).
然而当我们因为害怕不敢思考 把想法删剪或者停止在脑海播放时
But when we censor and close down, when we take fright and try not to think,
正是所谓的天才开始关注脑海所思的时刻
is exactly the moment when the so-called genius starts to take note of what is happening within their mind.
我们夸张地将天才定义得异乎寻常 超乎想像
We operate with a false picture of genius when we identify it too strongly
这样一来对天才便有了一个假想
with what is exotic and utterly beyond us.
更具有煽动性的看法是
It is something far more provocative than this.
只要留意潜意识中一闪而过的想法
Genius is what we all can be when we pay careful attention
人人都能成为天才
to what is truly passing through consciousness.
与众相同且才华横溢的想法 人皆有之
We all have very similar and very able minds;
天才的不同就在于 他们能更加精力充沛地去真正深入研究那些想法
where geniuses differ is in their more robust inclinations to study them properly.
很高兴能和你们分享这些视频
We love bringing you these films.
如果你想要继续收看发人深省的内容 那就关注我们吧
If you want to help us to keep bringing you thoughtful content please consider supporting us,
现在就点击屏幕下方的链接浏览我们的店铺
by visiting our shop at the link on your screen now.

发表评论

译制信息
视频概述

其实天才的想法无异于常人,只是普通人常常因为害怕而放弃。

听录译者

收集自网络

翻译译者

半碗凉茶

审核员

Y

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=-HL3PPNrUhU

相关推荐