未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

给饥饿游戏换个结尾

How The Hunger Games Should Have Ended

他们来了 欢迎今年的贡品
There they are – this year’s tribute.
多么“可口”的贡品啊
And what a fine bunch they are!
好鸡冻
Such excitement.
天之恩惠
Such grace.
啊…这是什么鬼?
and…what what is that?
(katniss和Peeta痛苦地尖叫)
(Katniss and Peeta shriek in pain)
-(Katniss)我们身上还是着着火-(Peeta)救救我们啊
-(Katniss) Oh, we’re still on fire!
-(Peeta) Somebody help us!
(Katniss)不应该这样的!-(Peeta)快不能呼吸啦
-(Katniss) This wasn’t supposed to be like that!
-(Peeta) It hurts breathing!
-(Katniss)啊 要烧死了-(Peeta)我要窒息了
-(Peeta)我们没在开玩笑
-(Katniss) Oh, it burns!
-(Peeta) I’m choking!
-(Peeta)We are not joking.
[尖叫声]
[screaming]
诶 看来幸运女神没有眷顾他们
Well, it appears the odds aren’t in their favour.
(主持人一起笑)
(both announcers laugh)
-饥饿游戏!
-Hunger Games!
给《饥饿游戏》换个结尾
How the Hunger Games Should Have Ended
-去死吧!
-Die!
-我不要赢游戏了
-I don’t wanna win this game!
-嘿!
-Hey!
-阿西吧!
-Die!
(开心地哼着小曲)
(humming happily)
#抹点伪装漆#
(singing)-Painting camouflage!
(主持人)多么美妙的饥饿游戏啊
(announcer) What an exciting Hunger Games!
孩子们东砍西砍
Children are murdering each other left and right.
这什么鬼?9号区发现机械工程服啦
-What’s this? District 9 has found the mech-suit!
-啊!我的手!疼疼疼
-Ow! My hand! Aaaaahh!
(草狗的咀嚼声)-(尖叫声)我要被活活咬死了 妈呀
-(mutts growl)
-(screaming) I’m getting eaten alive! Ow!
-(Peeta)哈哈 棒!-(Katniss)我们赢了!
-(Peeta) Ha ha! Alright!
-(Katniss) We won!
-(Peeta)同一区的两个贡品 yeah✌️-(Katniss)我们赢啦!
-(Peeta) Two tributes from the same district, yeah!
-(Katniss) We’re the champions!
-(Peeta)哈哈 我们赢啦 哇哦-(Katniss)yeah✌️
-(Peeta) Yeah, we win! Whoo!
-(Katniss) Yeah!
后续…
Later…
(话筒声)
(microphone feedback)
(主持人)恩……注意一下
-(announcer) Um…attention.
现在规则有些许改动
-There’s a slight rule change
regarding our previous rule change.
原先的规则已经删去了
-The previous rule change has been revoked.
恩……胜利者只有1位 所以你们必须干掉对方
-Uh…there can only be one,
so you must kill one another.
-什么鬼?不带这样改动的-没错 改的太晚了吧 我们已经赢了
-What? You can’t do that!
-Yeah, it’s too late! We already won.
游戏都结束了 不能改动规则了 傻帽!
-You can’t change the rules
after the game is over. Stupid
-(主持人)就能改怎么滴
-(announcer) Ah, yes. Yes, we can.
-恩……你们必须干掉对方 好啦 现在决斗吧!
-Um…you’ll just have to kill each other. Now, uh, fight to the death!
-你给我去决斗!
-You fight to the death!
-(主持人)不带这么玩的
-(announcer) It doesn’t work like that.
-别废话了 快点行动起来干掉对方
-Now less talking and more killing each other.
-如果我们不照做呢?-没错 你能耐我们何?
-What if we refuse to kill each other?
-Yeah! What do you think about that?
-(主持人)开始决斗吧 亲
-(announcer) Just fight to the death please.
-这样的话我们宁愿自杀也不要互相残杀
-We would rather commit
suicide than kill each other!
你不会让我们这样的 你们必须要有个赢家 对吧
-And you wouldn’t let us do that.
You must have a victor, right?
没错 罗密欧与朱丽叶怎么来我们也会照做 因为我们彼此相爱着
-That’s right! We’ll pull a Romeo
and Juliet, cause we’re in love!
(呕吐状)
(gags)
-没错 我们是那么那么的相爱
-Uh…yes, ’cause we are soooo in love.
如果你不让我们一起赢的话我们就吃了这些蓝莓
-And we’re gonna eat these berries
if you don’t let us both win.
-是的 要吃咯
-Yeah. Here we go!
-(主持人)继续呀
-(announcer) Go ahead.
-我们会吃的-(主持人)快点呀
-We will.
-(announcer) Do it then.
-我们要吃咯
-We’re gonna.
-(主持人)我们静静看
-(announcer) We’re waiting.
-1 2 3
-One, two, three–
-好吧好吧 逗你们玩儿的 我不是真的爱他-什么?!
-Ok, ok, it’s [inaudible], I don’t really love him.
-What?!
(呻吟ing)
(groaning)
虽然他人不错 但是我不会为了他自杀的
He’s a nice guy and all, but I’m
not gonna commit suicide over it.
-你看到过Gale吗?美女!
-I mean, have you seen Gale? Hottie!
结局~~
The end
(bgm)
(music)
嘿 你们这些家伙想过用所有的钱和技术来……
-Hey, you guys ever think we should
use all this money and technology…
真正解决世界上的疑难杂症吗?
-…to actually solve the world’s problems?
-世界饥荒?保护热带雨林?没有么?
-And world hunger? Save the rainforest? No?
-只有我想到了吗?你们宁愿让孩子们互相残杀吗?
-Just me? We’d rather kids fight to the death?
-好吧 想想我提问题吧
-Ok. Just thought I’d ask.
Starz数字媒体
STARZ Digital Media
-伪装 伪装 美好的伪装
-Camou, camou, camouflage!
-伪装 伪装 美好的伪装
-Camou, camou, camouflage!
-伪装 伪装 美好的伪装
-Camou, camou, camouflage!
伪装起来~~
-Camouflage!
谢谢观看
Thanks for watching.

发表评论

译制信息
视频概述
听录译者

【OW】青鱼

翻译译者

Julia

审核员

自动通过审核

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=AxsjRmN9syc

相关推荐