ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

常春藤盟校的影响力 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

常春藤盟校的影响力

How Powerful Is The Ivy League?

美国总统贝拉克·奥巴马的大女儿玛利亚
U.S. President Barack Obama’s oldest daughter, Malia,
在2017年开启她去哈佛大学的求学之路
will begin studying at Harvard University in 2017.
玛利亚将与历届总统的多数孩子一样
Malia will join a long line of Presidents’children
就读于常青藤联盟精英大学
who have studied at the elite group of universities known as Ivy League.
那么常青藤盟校的教育魅力何在
So what is the appeal of an Ivy League education,
这些学校的影响力又为何如此之大
and why are these schools so powerful?
众所周知 常青藤联盟是精英主义和声望的代名词
Well,the Ivy League is synonymous with elitism and prestige,
而且通常这类学校被认为是
and its schools are generally regarded as
世界上最好的学校之一
some of the best in the world.
“常青藤联盟”一词的来源具有一定争议
The origin of “ Ivy League ” is still a matter of debate,
但有一个说法认为 它来源于四的罗马数字 即IV
However, one theory attributes the name to the Roman numeral for four, or IV,
它代表的是最初的四所大学
which represented the original four institutions.
今天的常青藤联盟
Today,the official Ivy League
共包含美国东北部的八所私立大学
encompasses eight private universities in the Northeast United States.
尽管他们的学校名声和排行各异
Although their reputations and rankings vary,
但常青藤学校的学费高 课程难度大
Ivy League schools are collectively known for having high tuition, demanding curriculum,
入学率低 捐赠基金规模大是家喻户晓的
slim acceptance rates, and enormous financial endowments.
这八家学校的捐赠基金总值高达1200亿美元
Together, the eight schools’ endowments add up to nearly $120 billion dollars.
这大致与美国阿肯色州的总资产相当
That’s roughly equal to the entire worth of the US state of Arkansas.
其中 哈佛远远领先于其他学校
Harvard leads the pack by a large margin,
他们表示 大学在2015年收到近400亿美元的捐赠
reporting a nearly $ 40 billion dollar endowment in 2015.
当然这仅仅能代表一个学校的捐赠资产
Of course, this only represents a university’s donated assets,
且还不包括他们本身的资产 学费收入 运动员收入
which excludes their property, tuition earnings, athletic income
以及联邦政府和州政府提供的百万美元补助金
and the millions of dollars they receive in federal and state grants.
这意味着常青藤大学的总值
That means an Ivy League school’s total worth
远远高于他们公布的捐赠资金总额
is much,much higher than its publicly disclosed endowment.
他们主要的捐赠收入来自校友
The majority of their donations come fromalumni.
以普林斯顿大学为例
For instance at Princeton,
近半的毕业生最终会回馈母校
nearly half of all graduates eventually give back to the university
由于常青藤联盟大学毕业生职业生涯中期的平均年收入
And, because the average mid-career salary for Ivy League
要比十万美金还多
is more than $100,000 a year,
所以这些毕业生的捐助通常金额巨大
these contributions are often huge sums of money,
有时能达到数百万美元
sometimes millions of dollars.
此外 尽管这些机构的运营成本似乎高昂
What’s more, these institutions have a way of holding on to their money,
但他们仍能保住他们的资金
despite seemingly high operating costs.
部分原因在于
They do this, is part,
他们只花费了年捐款额的5%
by spending only about 5 percent of their annual endowment,
而剩下的全部投资给了学校
investing the rest right back into the school.
不同于其他私人机构 他们的资本收益会免于税收
And unlike other private institutions, theircapital gains go untaxed.
但是 相比于他们的巨额捐款
But perhaps even more powerful than their large endowment
校友圈的影响力才更胜一筹
is their alumni.
在他们当中有些是实力强劲的富商
Among them are powerful businesspeople
比如沃伦·巴菲特和亚马逊的创始人杰夫·贝佐斯
like Warren Buffet and Amazon founder Jeff Bezos,
也有联合国秘书长潘基文和15任美国总统
as well as UN Secretary General Ban Ki Moon and 15 US Presidents.
单是哈佛就已经培养了超过150位诺贝尔奖获得者
Harvard alone has produced more than 150 nobel laureates,
远超其他的美国大学
more than any other American university.
其显赫的校友圈 某种程度上
This impressive pool of alumni is, in part,
使得一个常青藤文凭异常有价值
what makes an Ivy League degree is so valuable.
常青藤联盟这个称号带来一定程度的声望
The designation implies a level of prestige
让他们在事业上获得更多利益或成功
that can lead to lucrative or otherwise successful careers.
事实上 教育部报告指出
In fact, the Department of Education reported
常青藤大学毕业生毕业十年后的年收入中位数
that the median annual income for Ivy League graduates after 10 years
超过来自其他高等学府毕业生的两倍
is more than double that of grads from all other higher-ed institutions.
但并非所有人都能享有常青藤大学文凭带来的好处
But the benefits of an Ivy League degree are not accessible to all,
甚至对于大多数美国人而言是这样
or even most Americans.
尽管这些大学经常标榜自己的开放包容
Although these universities often describe themselves as melting pots,
但是将近一半的学生都是白人
nearly half of their students are white,
同样比例的学生来自最富的4%的家庭
and about the same proportion come from wealthy families in the top four percent.
虽然这些大学的学生不一定多样化
While this is not necessarily diverse,
但比起常青藤大学长期以来的排外表现
it’s still a vast improvement from the Ivy
情况还是改善了很多
League’s long history of exclusivity.
举例来说 大多数学校直到最近几十年才开始接纳女学生
For instance, many of these schools only started accepting women in the last few decades,
比如哥伦比亚大学从1983年才开始
like Columbia which began accepting women in 1983.
而由于拥有塑造下一代世界领导者的能力
With the power to shape the next generation of world leaders,
常青藤联盟大学比以往更要重新考虑入学标准
the Ivy League is under more pressure than ever to reconsider who they let in
更重要的是 他们要重新考虑拒收哪些学生
and perhaps more importantly, who they leave out.
无论是否在常青藤大学就读
Ivy League school or not,
学习仍是一个复杂的过程 特别是你过度思考的时候
learning is still a complicated process— especially if you’re an overthinker.
想进一步了解学习的科学 请观看DNews的这个视频
LEARN more about the science of learning in this video by DNews.
当人类接触到新任务时 整个大脑都会活跃起来
When humans are exposed to a new task, almost our entire brain is active
拼命试图理解新的信息 并做出关联
and desperately trying to make sense and associations from the new input.
当我们更擅长这个任务 了解到它的操作后
As we get better at that task and figure it out,
大脑会对全脑网络活动进行修剪
this global network activity gets pruned
只留下完成任务所特别需要的能力
to only what we need specifically for task performance.
感谢收看《试管新闻》!
Thanks for watching TestTube News!
别忘了点赞和订阅每天的新视频哦
Don’t forget to like and subscribe for newvideos everyday.

发表评论

译制信息
视频概述

介绍常青藤盟校的巨大影响力,以及带来巨大影响力的原因

听录译者

收集自网络

翻译译者

流火

审核员

审核员B

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=IR2kWD1bFOg

相关推荐