未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

互联网到底用掉了多少电?

How Much Energy Does the Internet Use? | Hot Mess 🌎

About half the world has internet access.
世界上大约一半的人都能连接到互联网上
That’s 3.6 billion people surfing the web.
那就是36亿人上网冲浪
How much energy is that using?
它用掉的能源有多少呢?
And what is our online world doing to our planet’s climate?
网络世界对地球的气候有什么影响呢?
Hey Alexa, how much electricity do you use?
嗨 Alexa 你的用电量有多少?
Gee, I’m not sure.
唔 我不太确定
No worries, that’s what we’re here for.
不用担心 我们就是来回答这个问题的
Hey!

I’m Miriam, and we need to talk about your internet habits.
我是Miriam 我们要讨论一下你的网络习惯
The internet is pretty great –
互联网非常好
this wouldn’t be a thing without it.
没了互联网 这个视频就不会存在
But getting this video and all the other bits of the internet to you
但是从互联网上下载这个视频和其他东西
uses a lot of energy.
要消耗很多能源
What we call ‘the internet’ is made up of a lot of things: wires traversing the oceans,
我们所说的“互联网”由很多东西组成:越洋电缆
satellites and cell-phone towers, massive data centers sending packets of information
卫星 手机基站 发送信息数据包的巨大数据中心
all over, and devices.
还有设备
SO MANY DEVICES.
有太多设备了
Today there’s more than 30 billion things connected to the internet –
如今有超过300亿的东西连接到互联网上
that’s every cell phone, laptop, and tablet,
比如所有的手机 笔记本电脑 平板电脑
but also every credit card reader, creepy all-hearing speaker,
还有信用卡读取机 令人毛骨悚然的智能音箱
newfangled fridge with a TV on the front,
前面带有电视的新型冰箱
and more things coming online every day.
还有每天连接到互联网的各种设备
Every single one of these devices requires electricity.
它们每个都需要用到电能
Charging a single phone or a laptop doesn’t use that much energy,
只给一部手机或笔记本充电不用那么多能源
but powering billions of internet-connected devices adds up.
但是数十亿部联网设备加在一起 就需要大量能源了
It’s hard to estimate exactly how much,
很难准确估计到底用了多少电
because things are changing too fast to even count,
因为事物瞬息万变 使我们计算不出来
but in total, internet-connected devices probably use
但联网设备总共大概用了
in the neighborhood of 5 % of the world’s electricity.
世界发电量的5%左右
Once you’ve got your internet portal charged and ready to go,
当你的互联网设备充好了电并准备就绪后
streaming a video or posting a pic on Instagram
看一个视频或在Ins上发布图片
draws on power from data centers distributed around the world.
就会动用分布在世界各地的数据中心的能源
After devices, data centers are the internet’s next biggest energy hog,
除了设备 数据中心是互联网最消耗能源的了
using around 1 or 2% of the world’s total electricity.
它们用去了世界总电量的 1%到2%左右
And most of this electricity comes from burning fossil fuels,
其中大部分电力来自焚烧化石燃料
which release greenhouse gases into the atmosphere.
导致温室气体被排放到大气中
But when compared to all the other things that produce greenhouse gases,
还有很多东西会产生温室气体
like transportation,
以运输为例
which causes almost a quarter of global emissions,
它产生了全球1/4的排放
the internet is doing alright –
但相比之下 互联网表现不错
in total, it contributes only around 2% of global emissions.
它总共只产生了全球总排放量的2%左右
Compared to the speed with which more people are coming online worldwide,
相较于全球互联网用户增加的速度
and the rapid growth of connected devices,
和联网设备数量的高速增长
energy use by the internet has increased pretty slowly,
互联网用电量的增长已经很慢了
because our hardware, software, and data centers have become more energy efficient.
因为我们的硬件 软件和数据中心越来越节能了
But the internet does a whole lot more than just use energy.
但互联网不只是会消耗能源
I mean, it’s changed nearly every aspect of life,
我的意思是 它改变了我们生活的几乎每个层面
and being able to communicate with each other so quickly
而且 由于我们可以如此迅速地互相沟通
lets us do lots of things that are good for the climate.
我们可以多做些有利于气候的事情
Manufacturers and warehouses can coordinate better with stores
制造商和仓库能更有效地跟商店配合
to avoid unnecessary shipping and reduce waste.
避免不必要的运送 减少浪费
In fact, the internet helps us avoid producing a lot
事实上 互联网本来就能帮我们
of physical things in the first place,
避免大量实体物品的制造
like CDs, DVDs, newspapers, snail mail, and textbooks.
比如CD DVD 报纸 纸质信件和课本
Even when we make these as sustainably as possible,
就算能够尽量实现可持续生产
they still create more emissions than their digital counterparts.
它们还是比它们对应的电子产品产生更多排放
And then there’s telecommuting, which cuts down on travel.
此外 远程办公能减少通勤的必要性
And maps on our phones reduce how long we spend driving around lost.
而且 手机上的地图 使我们在开车时比较不容易迷路
The internet can even make itself more efficient;
互联网甚至可以让它自己更高效
using artificial intelligence, Google figured
谷歌利用人工智能
out how to better cool its data centers,
研究出了如何更好地冷却它的数据中心
which ended up using 15 % less electricity.
达到最后可以节约15%电能
So is the overall impact of the internet on the climate good or bad?
所以总的来看 网络对气候的影响是好是坏?
Maybe the real answer is it’s somewhere in the middle.
或许真正的答案就是:在两者之间的某处
Everything we do on the internet uses energy, which,
我们在网上所做的一切都会用到能源
yeah, still mostly comes from burning fossil fuels –
是的 能源主要还是来自焚烧化石燃料
but a lot of the things we can do because of the internet
但互联网让我们做得到的一些事情
are better for the climate than their analog alternatives.
比它们的实体替代品更有利于气候
So, don’t feel too bad about using the internet,
所以 不要因为使用了互联网而内疚
just try to use it for good.
只要试着利用它做些好事就行了
Like, by supporting Hot Mess on Patreon,
比如 在 Patreon 网站上支持 Hot Mess
where you can give a few dollars a month
你每个月可以在网站上捐几美元
to help us make Hot Mess a carbon neutral YouTube channel,
帮我们Hot Mess成为一个碳平衡的Youtube频道
and help us keep making the show.
并帮我们继续把节目做下去
Join us at patreon.com/hotmessPBS.
请访问 patreon.com/hotmessPBS 加入我们
Details and links are in the description below.
细节和链接在下面的简介中
And if you liked what you watched, consider subscribing.
如果你喜欢这个视频 请考虑订阅我们
Click that bell icon to get notified when we have a new video.
点击铃铛图标以便在我们有新视频的时候获取通知

发表评论

译制信息
视频概述

探讨了互联网相关设备的能源消耗,以及其对环境的影响问题

听录译者

收集自网络

翻译译者

Letheヴ

审核员

审核员B

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=iZ499mdRgLU

相关推荐