ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

究竟有多少个宇宙? – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

究竟有多少个宇宙?

How many universes are there?

(音乐)
(Music)
有时候当我在孤单的长途飞行中,
Sometimes when I’m on a long plane flight,
我望向那些山脉与沙漠
I gaze out at all those mountains and deserts
尝试去理解地球的广袤
and try to get my head around how vast our Earth is.
然后我想起来有一样东西我们天天看见,
And then I remember that there’s an object we see every day
它的体积相当于130万个地球的大小。
that would literally fit one million Earths inside it.
太阳,看起来无限大,
The sun seems impossibly big,
但从宇宙的角度上讲,它只是茫茫星海中的一个尘埃,
but in the great scheme of things, it’s a pinprick,
只是银河系里四百亿颗恒星当中的一颗,
one of about 400 billion stars in the Milky Way galaxy,
银河系是你可以在晴朗的夜晚看到
which you can see on a clear night
的一片横跨天空的银色带子。
as a pale, white mist stretched across the sky.
但这还远远不止于此
And it gets worse.
我们通过望远镜,可以探知到大概有100亿个星系
There are maybe 100 billion galaxies detectable by our telescopes,
所以如果每一颗恒星等于一颗细沙的大小,
so if each star was the size of a single grain of sand,
仅仅是银河系就有足够的恒星来装满
just the Milky Way has enough stars to fill
一个体积是30英尺乘以30英尺,3英尺深的沙滩
a 30 foot by 30 foot stretch of beach three feet deep with sand.
而整个地球根本没有足够大的沙滩,
And the entire Earth doesn’t have enough beaches
来代表整个宇宙中的恒星。
to represent the stars in the overall universe.
如此巨大沙滩持续几亿英里之长
Such a beach would continue for literally hundreds of millions of miles.
史蒂芬·霍金啊,宇宙真的难以想象的大啊。
Holy Stephen Hawking, that is a lot of stars.
但是他和其他物理学家如今相信一个真理,
But he and other physicists now believe in
那就是宇宙是无限大的
a reality that is unimaginably bigger still.
我的意思是,一,在我们望远镜探测范围内的这一百亿个星系
I mean, first of all, the 100 billion galaxies within range of our telescopes
大概只是整个宇宙的极微小的部分,
are probably a minuscule fraction of the total.
空间是不断加速膨胀着的
Space itself is expanding
这如此多数量的星系
at an accelerating pace. The vast majority of the galaxies
正在以飞快的速度远离我们而去
are separating from us so fast
快到它们发出的光线从未能够到达我们的眼里
that light from them may never reach us.
虽然如此,物理定律还是使地球
Still, our physical reality here on Earth
和这些遥远的不可见的星系紧密地联系在一起
is intimately connected to those distant, invisible galaxies.
我们可以想象它们,作为宇宙的一部分
We can think of them as part of our universe.
它们组成了一个巨大的结构,
They make up a single, giant edifice,
遵守着相同的物理定律,并且由同样类型的原子、电子、
obeying the same physical laws and all made from the same types of atoms, electrons,
质子、夸克、中微子组成,也组成了你和我
protons, quarks, neutrinos that make up you and me.
但是,最新的物理理论
However, recent theories in physics,
包括其中的’弦理论’,
including one called string theory,
告诉我们或许有无数个其它的宇宙存在,
are now telling us there could be countless other universes,
它们由不同类型的粒子构成,
built on different types of particles,
有着不同的性质,遵守着不同的物理法则
with different properties, obeying different laws.
这样的宇宙大部分无法支持生命体的存在,
Most of these universes could never support life,
并且可能再纳秒之内诞生然后又消逝,
and might flash in and out of existence in a nanosecond,
但仍然,我们和它们在一起
but nonetheless, combined
组成了一个广阔的多元宇宙,蕴藏着许多可能存在的宇宙
they make up a vast multiverse of possible universes.
在高至十一种维度里,它们制造着我们再疯狂的想象也不可及
in up to 11 dimensions, featuring wonders beyond our wildest imagination.
的神奇。同时,最受支持的弦理论版本
And the leading version of string theory
预测一个多元宇宙有多达10^500个宇宙组成
predicts a multiverse made of up to 10 to the 500 universes.
那可是一个1后面跟着500个零啊!
That’s a one followed by 500 zeroes,
一个如此大的数字,在我们可观测的宇宙中,
a number so vast that if every atom in our observable universe
相当于每个原子里都有一个不同的宇宙,
had its own universe
并且所有这些宇宙中的每一个原子都还有
and all of the atoms in all of those universes
自己的宇宙,
each had their own universe,
你如此重复绕两遍,
and you repeated that for two more cycles,
你还是位于一个非常小的部分,在这整体上即是
you’d still be at a tiny fraction of the total —
一兆,兆,兆,兆,兆,兆,兆,兆,兆,兆,兆,兆,兆,兆,兆里
namely, one trillion trillion trillion trillion trillion trillion trillion trillion trillion trillion trillion trillion trillion trillion trillionth.
可即使是这样一个数字还是如此微小
But even that number is minuscule compared to
与另外一个数字相比—无限相比
another number: infinity.
有些物理学家认为,时空连续体(时间+空间的四维空间)
Some physicists think the space-time continuum
就是无限,它包含了一个无限的
is literally infinite, and that it contains an infinite number
所谓的有着各种性质的‘口袋宇宙’
of so-called pocket universes with varying properties.
你的脑袋被绕晕了吗?
How’s your brain doing?
不过量子力学还要来加一重笔,
But quantum theory adds a whole new wrinkle.
我的意思是,这个理论已经无可非议地被证实是正确的了,
I mean, the theory’s been proven true beyond all doubt,
但如何去理解这个理论却没这么简单
but interpreting it is baffling.
并且有些物理学家认为如果你想真正理解它,
And some physicists think you can only un-baffle it
你只能想象每一分钟都有
if you imagine that huge numbers of parallel universes
大量的平行宇宙诞生,
are being spawned every moment,
并且这些宇宙许多都与我们所在的这个世界十分相似,
and many of these universes would actually be very like the world we’re in,
也许会包括着你的各种复制版本
would include multiple copies of you.
在其中的一个宇宙,你会荣誉地毕业并且与你梦想的人结婚,
In one such universe, you’d graduate with honors and marry the person of your dreams.
而在其它宇宙中,或许就没有如此幸运了
In another, not so much.
当然也有部分科学家会认为这是一派胡言
There are still some scientists who would say, hogwash.
他们认为关于有几个宇宙的唯一有意义的答案是,
The only meaningful answer to the question of how many universes there are is one,
一个,只有一个宇宙
only one universe.
甚至一些哲学家和神秘主义者认为
And a few philosophers and mystics
我们的宇宙都可能只是一个幻象
might argue that even our own universe is an illusion.
所以,你可以看出来,
So, as you can see,
现在在这个问题上没有统一的答案,
right now there is no agreement on this question,
是的,还没有
not even close.
我们知道的是,这个答案介于零与无限之间
All we know is, the answer is somewhere between zero and infinity.
嗯,我想我们还知道另外一件事:
Well, I guess we know one other thing:
这是一个学习物理的好机会。
This is a pretty cool time to be studying physics.
我们大概正在面对着
We just might be undergoing
人类历史上最大的知识理论体系的变化。
the biggest paradigm shift in knowledge that humanity has ever seen.

发表评论

译制信息
视频概述
听录译者

收集自网络

翻译译者

收集自网络

审核员

自动通过审核

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=a1bWKZFP2Tc

相关推荐