ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

你可以离其他人多远 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

你可以离其他人多远

How Far Away Can You Get From Everybody Else?

This is a video by Real Life Lore
这里是《传说之境》
sponsored by The Great Courses Plus.
本期视频由好课加赞助播出
Many of us probably think that
许多人可能觉得
humans are everywhere on this planet.
地球上到处都是人
There are billions of us
数亿人
and it seems like everywhere you look, there are other people.
似乎放眼望去到处都是人
And there is no wild or wilderness left in the world
好像地球上已经没有一块未知的荒原
with everything being already discovered.
一切都是已知
but this is simply not the case.
但事实并非如此
The world is an enormous place.
地球非常广袤
And there are still places just as remote, and far away
因此地球上仍然有许多偏远的地方
as they were thousands of years ago.
几千年来一直如此
So then, how far away exactly
那么 确切来算
can you possibly get from every other human on the planet?
我们能离其他人多远
For the maximum terror factor,
从最大值来考虑
Let’s imagine that
假设一下
you have been suddenly teleported to the following locations
假如你突然被送到以下地方
and then, imagine HOW or IF you would escape.
你会如何逃跑或者你是否会逃跑
Perhaps you still want to be around a few people
或许你仍希望周围能有那么几个人
but far away from everybody else in the world.
但与其他人与世隔绝
In which case,
这种情况下
you would likely want to visit the island of Tristan Da Cunha
你可能想去特里斯坦-达库尼亚岛
which is the most remote place in the world
那是世界上最偏远的地方
that is actually inhabited by people.
但岛上还是有人类居住的
The tiny island has a tiny population of just 264 people
这个小岛的人很少 仅有264人
and while you’re there the closest other population of humans
如果你在这里 与你最近的其他人类
will be located 2,000 kilometers away on the island of Saint Helena
在2000公里以外的圣赫勒拿岛上
which itself is quite remote.
而圣赫勒拿岛也很偏远
The nearest continent to you would be Africa
离你最近的陆地是非洲
which would be a staggering 2,400 kilometers away.
距离2400公里之远
There is no airport on the island.
岛上没有机场
So the only way to or from is by boat.
因此往返的唯一方式是乘船
And boats only come from South Africa about
而且只有从南非驶来的船只
8 or 9 times in an entire year.
一整年也仅有八九趟
If you really want off the island,
如果真的想离岛
then you better have your own boat.
你最好要有自己的船
And, even then the shortest journey to the nearest airport is on Ascension Island
但即便如此 也得花七天才能到达
and would take you 7 days to reach.
位于阿森岛上的最近的机场
Now lets next imagine that
再做个假设
you are placed on the center of Devon island which is a part of the Canadian archipelago.
如果把你送到加拿大群岛之一的德文岛中部
This island is roughly the same size as Croatia
这个岛和克罗地亚差不多大
and yet it has absolutely ZERO people living on it.
迄今为止 岛上无一人居住
NOBODY. its just you.
荒无一人 只有你一个
In complete solitude with nobody else as far as the land goes.
真正的独居 岛上除你之外没有其他人
Walk in any direction
朝任何方向走
and you will never find anybody else to help you.
也找不到一根救命稻草
The closest other humans to you will be here
离你最近的人类在这里
on the island next door in the town of Resolute.
隔壁岛上的雷索卢特小镇
Population: 229
仅有229人
which is every single person who lives on the island.
他们也是岛上唯一的居民
But even still,
即便如此
the town is 80 km away from the island that you’re on
这个小镇离你所在岛屿也有80公里
and you would need a boat to get there.
你需要乘船才能到达那里
Maybe you think the South Pole would have to be one of
也许你觉得南极是世界上
the most remote and far away places in the world.
最偏远的地方之一
And while that used to be true,
虽然这曾经是事实
the South Pole today is home to a permanent research station.
但今天 南极上建设有永久研究站
That always staffed by as many as 150 scientists.
研究站的科学家多达150名
The place in Antartica that is far more remote and difficult to get to or out of,
南极洲最偏远而且难进难出的地方
would be this exact spot here.
就是这里
Which is the furthest point on the continent
在南极大陆上
away from the ocean.
这里离海洋最远
It is located 878 kilometers away from the research station at the South Pole.
这个地方距离南极研究站878公里
which would be the nearest other humans to your location
研究站里的人是距离你最近的人类
You may find some solace that
值得安慰的是
there is at least already shelter pre-built here
这里至少还有预先盖好的避难所
although most of it is buried under the snow.
虽然多数已经被积雪覆盖
The Soviets first reached this place in 1958
1958年苏联率先到达这里
and builds a bust of Lenin facing towards Moscow
并在此树了座面朝莫斯科的列宁雕像
which is the only thing that still stands today above the snow
这也是雪海上唯一屹立到今日的东西
gazing into the vast nothingness in every direction.
它一直注视着一片迷茫雪原
The last time that humans ever visited this point was back in 2011
人类最近一次造访这里是在2011年
so unless you want to wait around for years to be rescued
因此除非你想等上几年才能获救
then you should probably get moving to that South Pole research station
或许你还是应该到南极研究站去
however this isn’t the most remote piece of land on Earth
然而 这里还不是地球上最偏远的地方
that distinction has to go to this island in the South Atlantic
最远的是南大西洋的这座小岛
called Bouvet Island.
布韦岛
It is small, frozen with ice
小岛很小 冰山雪地
and completely uninhabited by all of humanity
而且完全荒无人烟
although Norway claims it for herself
尽管挪威声称该岛归其所有
for some unknown reason…
原因不得而知
The nearest other piece of land to you
离你最近的陆地
would be Queen Maud land here off the coast of Antarctica
是这里 南极海岸的幕德皇后地
at 1,600 kilometers away
距离1,600千米远
but that island is also uninhabited
不过那里也是不毛之地
so there’s no use going there
所以去那也没用
The nearest other humans to you on bouvet island
离布韦岛最近的人类
would be 2260 kilometers away on tristan da cunha
在2260公里远的特里斯坦-达库尼亚岛
which as we previously discussed
如我们之前所说
is also incredibly remote in its own right.
这个地方本身也很偏远
For reference, that distance would be about
打个比方这个距离是
fifty four percent of the distance
美国东西海岸距离的
from the west coast of the United States to the east coast
百分之五十四
with no other humans insight
一路上了无人踪
and just to arrive at the most remote inhabited place on earth
要去往这个地球上最远的人居之地
that still has no airport
这里目前还没有机场
and that only has a boat come to it
我们只能坐船
eight or nine time a year
一年八或者九趟船
So far, we’ve only been talking about being on land
我们目前只说了陆地
but we haven’t yet considered the ocean
我们还没有谈到海洋
if we forget about distance
暂且不谈距离
and just think about the sheer obstacles
单是考虑你与其他人之间
between you and every other person
难以跨越的障碍
then bottom of the Marianas Trench
那么马里亚纳海沟底部
nearly 11 kilometres below the ocean surface
距离海平面几近11公里
would be a truly lonely place
着实是一处寂寞之地了
only three people have ever been to the bottom in all of human history
从古至今只有三人去过底部
and the last time was in 2012.
最后一次是2012年
Strangely that does mean
神奇的是
that there have been four times
这的确意味着
as many people that have been on the surface of the moon
去过月球的人数
than have been to the bottom of the ocean
确实是去过海底的人数的四倍
but let’s take it back to distance for a moment
我们再来谈谈距离
because the ocean is truly gargantuan
因为海洋的确非常浩瀚
and far bigger than many of us realize
而且要比我们大多数人认为的要大
this point in the Arctic Ocean for example
比如 北冰洋上这一点
is the furthest point in that ocean away from any land.
这一点是北冰洋上离陆地最远的一点
It is located on a shifting pack of ice
它寄身于一块浮冰之上
so a permanent structure is impossible to build
因此无法建设长久性的建筑
if you were to ever reach here
如果要去这里
the closest inhabited land would be Ellesmere Island in Canada
最近的人居之地是加拿大的艾尔斯米岛
home to a population of only 146 people
岛上仅有146人
the closest actual settlement on that island Grise fiord
离这个点最近的定居地
would be 1638 kilometers away from you at this point.
是1638公里远的格里斯峡湾岛
Further, nobody has actually ever reached this point yet in all of history
而且从古至今从未有人到达过这个点
so if you want to become an explorer and
所以若你想成为开拓者
put your name down in the history books alongside Magellan
在历史书上与麦哲伦肩并肩
then get out there and reach at first
那就出发第一个到达吧
and finally and most terrifying of all
最后 最恐怖的是
the most remote point and farthest away
最最远的地方
from the rest of humanity
远离所有人类
that you can likely ever achieve
而且有可能到达的地方
is deep in the Pacific Ocean
是在太平洋底部
which for reference on a globe looks like this
参考起见这个地方在地球上长这样
and almost takes up half of everything you see
几乎是你所看到的面积的一半之大
this exact point here is known as point Nemo
这个地方名叫尼莫点
and is by far the most remote place on the planet.
是目前地球上最偏远的地方
The closest inhabited land to you
离你最近的人居之地
at this point would be Easter Island
是这里的复活节岛
which is a mind-boggling 2689 kilometers away.
足足有2689公里远
To put that into perspective again
再打个比方
that is about sixty four percent
大约是美国东西海岸之间距离的
of the distance from the U.S. west coast to east coat
百分之六十四
with not a single other person
同样一路了无人踪
and just vast empty ocean.
只有茫茫大海
If you think that possibly some shipping routes or cargo ships
如果你认为或许有些船只或者货船
may pass by to help
可能会经过这里
then here is a map of what these trade routes look like
这是这些贸易路线的地图
Notice the dark points around
注意周围的黑点
not only here but also the point
不仅仅是这儿
that we discussed earlier in the Arctic Ocean and Bouvet Island over here
还有我们之前说过的北冰洋上的那一点 还有布韦岛
The record for the fastest time
有历史记载的
that anybody has ever made it to point Nemo was on a boat
花时最少到达尼莫点的人 是乘船去的
and it still took 15 days 10 hours and 37 minutes to reach.
但加上返回出发点的时间
plus all of that time to make it back from where they originated from.
仍然花了15天10小时37分钟才完成
It’s weird to think that if you were at this point
想来有点诡异 在这个地方
sitting in a boat alone the closest other humans to you
你独自坐在一条船上 离你最近的人
would actually be the astronauts on board the International Space Station
其实就是国际空间站的那些宇航员了
as they occasionally orbit the earth above you.
因为他们绕着地球轨道转 有时正好位于你的上方
the station orbits on a maximum of 416 kilometers above the Earth’s surface
这个空间站在地球之上 最远416公里处绕轨
which is far closer than the 2689 kilometers needed to reach Easter Island
这个距离远比到复活节岛的2689公里要近
in fact the space station would be the closest humans to you
实际上这个空间站也是距上述其他地方
at several of these other locations as well
最近的人类所处之地
but here especially if you were stranded
但是如果你搁浅了
then they would be too far away for help
他们离你太远 爱莫能助
the fastest anybody could possibly reach you
能够最快到你身边的人
would take over 15 days
也要等上15天之久
the closest help you could get yourself
如果你想寻求帮助
would be the same as venturing
那就好比是
nearly two-thirds of the way across the united states
横跨三分之二个美国
and to top everything off the Lovecraftian City of R’lyeh
最恐怖的是 拉莱耶洛夫克拉夫特城
is located not too far away from this point
离这个地方并不远
so you may have far worse things
所以你可能会遇到更糟糕的事
than sheer isolation to worry about at this point
而不仅仅是承受孤单
so with all of that being said
好了说了这么多
I must thank my incredible sponsor
我必须要感谢一下我的赞助商
the great courses plus
好课加
the great courses plus is a subscription
好课家是一个订阅号
on-demand video learning service
专注于学习视频点播服务
where you can subscribe to
订阅它
and watch unlimited top-notch courses
就可以观看无限一流课程
that are taught by brilliant professors
这些课程都是
from Ivy League colleges
常春藤优秀教授主持
as well as experts from National Geographic
还有来自国家地理的专家
the Smithsonian, the Culinary Institute of America
史密森尼学会 美国烹饪学院的专家
and hundreds of other extremely qualified individuals.
还有数百个杰出人士
They offer an unlimited access
跟着他们就可以学到
to thousands of different lectures
几千个不同课程
over just about anything that you could be interested in.
只要你感兴趣这应有尽有
If you enjoyed the video that you just watched
如果你喜欢这个视频
then I would highly recommend their courses
我推荐你们看看他们的课程
on cultural and human geography
文化和人类地理方面的
as well as on polar exploration
还有极地探索的课程
they’re great subjects and incredibly interesting to learn about
这都是很棒的课程 而且很有趣
and helped tremendously with the production of this video
对这个视频的制作帮助很大
you can watch these or hundreds of other courses
观看这些以及其他几百个课程
completely for free
完全是免费的
when you sign up for a 30-day free trial
只要注册30天免费试用
using the link on your screen now
点击屏幕上的这个链接
www.thegreatcoursesplus.com / real-lifelore
www.thegreatcoursesplus.com/real-lifelore
or you can click on the link in the description of this video
或者点击本视频描述中的链接
to go directly there.
即可直达
I also recently started a patreon
我最近还开了一个速成课
which you can go to by clicking here
点击这里即可观看
there are a lot of great rewards like
哪里有很多福利 比如
voting on future videos early access to videos
投票你想看的视频 视频抢先看
and best of all every single dollar
最棒的是
that you contribute goes directly into bettering the content
你投入的所有美元
that you see on this channel.
都将直接用于本频道的内容提升
If you enjoyed this video and would like to stay updated
如果你喜欢这个视频
with more content just like this in the future
想要持续跟进更多类似视频
then please subscribe to my channel by clicking here.
那就点这里订阅我们吧
Please leave your comments about what you would do
想要离开或到上述遥远地方
to get to or get out of any of these locations
你会怎么做呢 给我们留言吧
and don’t forget to like the video as well.
别忘了点赞哦
You can watch some of my older videos
想要观看往期视频
in the meantime over here
点击这里
and I will see you again next time!
下次再见啦!

发表评论

译制信息
视频概述

地球上最远的地方,人类一败涂地!

听录译者

收集自网络

翻译译者

欠你的两毛五oli

审核员

审核员LJ

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=3bifbg12u28

相关推荐