未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

海洋究竟有多深?

How Deep Is the Ocean In Reality?

#Bright Side#
#闪光点#
How deep is the ocean in reality?
海洋究竟有多深?
A whopping 94% of all life-forms on earth are aquatic.
水生生物大约占全球生物的94%
It sounds shocking and makes you,
这个数量非常震惊 也让我们人类
a land-dweller, a small minority, doesn’t it?
这种陆生生物变成了少数群体
At the same time, such a huge number of living beings
我们同时也能理解为什么那么多生物
who can’t survive without water is understandable.
不能在离开水的情况下生存了
After all, more than 70% of our planet’s surface is covered with water.
毕竟 地球表面70%被水覆盖
The world ocean includes the Pacific Ocean, the Atlantic Ocean,
世界四大洋分别是太平洋 大西洋
the Indian Ocean, and the Arctic Ocean.
印度洋和北冰洋
There’s enough water in the oceans to fill a 685-mile-long bathtub.
685英里长的浴缸才能装下这些水
And people have explored just 5% of this enormous water reservoir.
而我们仅探索了这个巨大水库的5%
This means that the other 95% is still
这意味着剩下的95%
hiding its secrets and tucking away its mysteries.
神秘面纱还未解开 藏着许多秘密
One of the main nagging questions people have been asking for ages is
多年以来 “海洋究竟有多深?”
“how deep is the ocean in reality?”
成为了人们挥之不去的问题之一
Subscribe to our channel and
订阅我们的频道
you’ll get the answer not only to this,
你不仅能得到解答
but also a lot of other questions.
还能了解到更多其它的问题
All the secrets are waiting to be revealed on the Bright Side of Life.
更多谜团尽在《闪光点》 快来揭晓吧
Have you clicked the red button? Great!
你已经订阅了?太好了!
Then let’s get down to the very bottom of the world ocean.
那就让我们潜入到更深的海底去吧
Our descent will be slow and steady.
我们将平缓地下沉
Otherwise, we may miss some milestones on the way.
否则我们可能会错过路上的重点
Sunlit Zone.
阳光照射的区域
14.5 feet is the depth of the standard Olympic
奥林匹克运动会跳水池的标准深度是14.5英尺
diving pool with a 33-foot-high diving platform.
而跳水平台高33英尺
The submerged coastal remains of the “seven pagodas”
位于印度马哈巴利普拉姆的“七寺城”
of Mahabalipuram, a city in India,
其遗留下来的水下海岸
lie 26 feet below the surface of the water.
海拔低于海平面26英尺
At least, that’s what scientists believe.
至少科学家们是这么认为的
At a depth of 33 feet,
在33英尺的深度下
scuba divers get their first “Martini”,
潜水者将会得到第一杯“马蒂尼”
the compressed nitrogen which divers have in their air tanks,
潜水者氧气罐里的压缩氮气
leads to an effect similar to drinking one martini cocktail
它会使潜水者每下沉33英尺
for every 33 feet of descent.
就与喝一杯马蒂尼效果一样
65 feet down and you will find shallow coral reefs,
下沉到65英尺 你可以看见浅水珊瑚礁
if you are diving in some tropical location of course.
当然 你得在热带区域潜水
You’ll also get your second “Martini”,
你也会得到第二杯“马蒂尼”
which will lead to mild euphoria.
这会让你有点儿兴奋
At 100 feet underwater in polar and temperate areas,
在100英尺以下的极地和温带海域
there are kelp forests, some of
有地球上最具活力和繁殖能力的
the most dynamic and productive ecosystems on earth.
生态系统——海草林
In addition, your third Martini makes your responses delayed.
此外 第三杯“马蒂尼”会使你的反应变得迟钝
But at the same time, you feel overconfident.
但同时你会感到飘飘然
115 feet is the depth of a plunge pool under Niagara Falls,
尼亚加拉大瀑布下的水潭深度是115英尺
and that’s almost two-thirds the height of the Falls.
差不多有瀑布的三分之二高
131 feet is the maximum depth
业余潜水员所能抵达的
that is allowed for recreational scuba diving.
最大深度是131英尺
Besides, this is the depth of the deepest swimming pool in the world.
顺便一提 这也是世界上最深游泳池的深度
Y-40 is a diving pool situated in the four-star hotel
Y-40深悦是意大利帕多瓦
Montegrotto Terme in Padua, Italy.
蒙特格罗托特姆一家四星级酒店的游泳池
This swimming pool is in the Guinness World Records.
Y-40深悦还保持一项吉尼斯世界纪录
You can buy tickets at the hotel
你可以在酒店里买票
and enjoy free diving or scuba diving.
然后享受自由潜水或者水肺潜水
196 feet and you are drinking your 6th “Martini”,
下沉到196英尺 第六杯“马蒂尼”下腹
which can lead to hallucinating at this point.
此时 你会产生幻觉
Killer whales usually dwell at the same depth
虎鲸一般生活在水下196英尺
and the normal operating depth of World War Ⅱ
而二战中 美国潜艇正常运作的深度
US submarines is just a tiny bit deeper.
只比196英尺深一点点
At 213 feet, Italian underwater cyclist Vittorio Innocente
意大利水下骑行运动员维托里奥·因诺琴特在2008年
managed the deepest underwater cycling in the world in 2008.
成功以213英尺打破了水下最深骑行的世界记录
Having descended to 230 feet below the ocean surface,
海平面以下230英尺
you’ll encounter whale sharks,
你可能会偶遇鲸鲨
which are the largest fish species in existence.
鲸鲨是现存于世的最大鱼类
Your seventh “Martini” might make you feel terror
此时第七杯“马蒂尼”会使你恐惧
or, on the contrary, sleepiness.
或恰恰相反 让你昏昏欲睡
At a depth of 305 feet,
在305英尺之下
you’ll see the wreck of RMS Lusitania,
你会在距离爱尔兰海岸11英里处的外海
which was sunk in 1915, eleven miles off
发现在1915年被德国潜艇U-20
the coast of Ireland by a German U-boat.
击沉的卢西塔尼亚号残骸
It took the ship just 18 minutes to sink to the seabed,
船沉到海床上只用了18分钟
taking 1,198 passengers and crew members along with it.
连同1198名乘客和船员一起沉了下去
By the way, if RMS Lusitania weren’t lying flat on the bottom,
顺便一提 如果卢西塔尼亚号不是平躺在底部
she would be sticking out of the water,
那么 她将会冒出水面
because the length of this ship was 787 feet.
因为船长787英尺
328 feet can be a fatal depth for divers
328英尺对那些不够谨慎的潜水者来说
who have failed to exercise caution.
是一个致命的深度
The reason is decompression sickness.
原因是潜水减压病
It can occur if a diver starts to rise to the surface too quickly.
当潜水者过快上升到海表时会引发症状
In this case, the water pressure changes too rapidly
在这种情况下 水压改变得太快
and as a result, nitrogen doesn’t have enough time
因此 没有足够的时间将氮气从人体的
to clear from a person’s blood or tissues.
血液或组织中完全清除干净
This leads to the appearance of nitrogen bubbles,
这会导致氮气在血液中形成气泡
which can damage the blood vessels and block blood flow.
造成血管破裂和血栓
What’s more, unlucky divers experience
另外 倒霉的潜水者可能会遭遇
terrible joint pain, a common symptom
严重的关节疼痛
which often makes people double over.
这一常见的症状会让人们痛不欲生
Despite these potentially dire consequences,
尽管面临着这些潜在的可怕后果
Herbert Nitsch managed to get as deep as 702 feet.
赫伯特·尼特奇还是完成了702英尺的潜水
The most amazing thing about this
最令人惊讶的是
is the fact that the man was free diving.
他是自由潜水
He descended there having taken just one single breath!
他只吸一次气就潜水了!
At that depth of 328 feet,
在328英尺处
one more unique inhabitant of the ocean water spends its days,
生活着另一种特别的水生生物
the giant Pacific octopus.
巨型太平洋章鱼
This creature resembles the chameleon in its ability
这种生物的能力与变色龙相似
to change appearance to match rocks and corals.
善于在岩石和珊瑚之中隐藏自己
In fact, it’s this octopus species,
事实上 这种可以变色
which can reach 20 feet in length
且能达到20英尺长的章鱼
that inspired horror stories about
正是恐怖故事中会从船上
sea monsters grabbing sailors off their ships.
掳走航行者的海怪原型
Some more food for thought.
让我们来开个脑洞
If you capture an octopus,
如果你抓住一只章鱼
it will amuse itself by shooting water at its targets.
它会通过向目标喷水来娱乐自己
What if you happen to be a target
要是这些二十英尺长的
for one of those 20 foot long creatures?
章鱼目标恰好是你会怎样呢?
At 354 feet, you’ll find
下沉到354英尺 你会发现
K-141 Kursk, a Russian nuclear submarine.
俄罗斯的库尔斯克号核潜艇
It sank in 2000 after something went terribly wrong during a naval exercise.
2000年 它因演习事故沉入海底
A depth of 426 feet entered the Guinness World Records
426英尺也有一个吉尼斯世界纪录
thanks to the deepest underwater wedding,
那就是在这里举行的
which happened in Thailand.
泰国最深水下婚礼
Diving instructor Hiroyuki Yoshida and Sandra Smith
潜水教练吉田裕幸和桑德拉·史密斯
became spouses on September 30th, 2013.
在2013年9月30日结为伴侣
At 591 feet under the water surface,
在水下591英尺处
RMS carpathia found her last dwelling.
卡柏菲亚号找到了她最后的归宿
This ship became famous after her participation
这艘船在她参与了泰坦尼克号幸存者的
in the rescue of the Titanic survivors.
救援之后名声大噪
Unfortunately, a torpedo attack in 1918 sank this heroic ship.
可惜 1918年的鱼雷袭击击沉了这艘战艇
Twilight Zone
暮光区
At 656 feet, the twilight zone begins.
暮光区始于656英尺
That’s where you can see the giant oarfish.
在这里你能看见巨型皇带鱼
Let’s be honest.
事实上
These less than beautiful creatures can grow
这些说不上好看的生物能够长到
as long as 35 feet and gain a weight of 600 pounds.
35英尺长 600磅重
When you look at the red rays that sprout on the dorsal fins
当你看到这些鼓着眼睛像蛇一样的鱼
of these snake-like fish and their bulging eyes,
背鳍上还散发出红色光芒
you might grasp the notion of sea monster.
你难免会联想到海怪
Let’s get down to 984 feet.
让我们下沉到984英尺
Oh, no. There’s no need to panic!
噢 不 不用害怕!
It’s just a Japanese spider crab.
这只是一只日本蜘蛛蟹
Well, admittedly, they can grow to be more than 12 feet long
嗯 必须承认的是 它们能长到12多英尺长
and weigh as much as 44 pounds.
44磅重
Yes. They can have a 13-foot-wide leg span
蜘蛛蟹的腿跨度可达13英尺
and this makes it possible for them to tower over you
如果它们想的话
if they feel like doing so.
可以盘到你身上
But all this might is mostly legs.
但主要是腿能盘那么远
As for the body of the crab,
而蜘蛛蟹的身体
it’s typically no larger than a foot and a half across.
通常直径不超过一英尺半
Hmm, perhaps this fact makes them, on the contrary, even more terrifying.
可能正因为腿长身短 所以才更吓人
What’s your opinion? We’d love to know it.
你有什么想法?说出来听听
Tell us in the comments below.
在下方评论区告诉我们吧
At 1,089 feet descent
1089英尺
and you’ll reach the death of the deepest scuba dive.
是潜水员们的极限
Ahmed Gabr from Egypt accomplished it in 2014.
埃及的艾哈迈德·加布尔在2014年创造了这项记录
You’ll need to go 1,332 feet down
如果要抵达苏必略湖的底部
to find the bottom of Lake Superior.
需要下潜1332英尺
This lake belongs to both Canada and the USA,
苏必略湖隶属加拿大和美国
and is the largest freshwater lake in the world by its surface.
是世界上面积最大的淡水湖
At a depth of 1,453 feet,
在1453英尺深处
you could reach the height of the Empire State Building,
如果有位高权重的人决定将帝国大厦
if somebody powerful enough decided to submerge it underwater.
沉入水中 那么你就可以触及它的顶端
1,640 feet is the deepest blue whales can dive.
蓝鲸能下潜的最大深度是1640英尺
Blue whales are the largest and loudest animals on our planet.
蓝鲸是地球上最大也是最吵的动物
If you imagine an animal as tall as a 10-story building,
如果要想象一头有十几层楼高的动物
that would be a vertically positioned blue whale.
那么直立的蓝鲸再适合不过了
The longest blue whale ever recorded reached 108 feet.
有史记录以来 最长的蓝鲸有108英尺
The tongue of this creature weighed as much as an elephant,
蓝鲸的舌头有一头大象那么沉
and its heart was as heavy as a car.
而它的心脏有一辆汽车那么重
As for being loud, you can compare it for yourself.
至于它到底有多吵 你可以自己比较一下
A jet engine makes a noise at 140 decibels.
直升机造成的噪音大约有140分贝
The call of a blue whale can reach 188 decibels.
而蓝鲸的叫声可达188分贝
Their moans, groans, and pulses are heard
蓝鲸的叹息声 呻吟声甚至是脉搏声
by other whales at a distance of 1,000 miles,
都能被1000英里以外的同伴们听到
kind of like the sound my dad made
就和我不小心踩到
that one time I accidentally stepped on his foot.
我爸的脚时 他发出的声音一样
The 1,755 feet is as deep as the emperor penguin can dive.
帝王企鹅能下潜的最大深度是1755英尺
At this depth, the water pressure
1755英尺深处
that a penguin or a person experiences
企鹅或人所承受的水压相当于
is equal to the pressure a quarter feels
一只北极熊压在身上重量
when a polar bear is standing on it.
的四分之一
The sofar channel or deep sound channel
声发声道或深海声道
starts at a depth of 1,968 feet.
起点为1968英尺
This is a layer of water used by whales and submarines
鲸鱼和潜艇利用这个水层
for a long distance sonic communication.
来进行长距离的音波交流
2,001 feet below the surface is the deepest a person in an ADS suit,
一个穿着常压潜水服的潜水员所能
Atmospheric Diving System suit, can dive.
下潜的最大深度是2001英尺
At a depth of 2,296 feet lives the European eel.
欧洲鳗生活在2296英尺深的深海中
This unfortunately critically endangered species can be found in Europe
你能在欧洲找到这些濒临灭绝的鳗鱼
and the eel can reach almost 5 feet in length.
并且这些欧洲鳗能长到5英尺长
2,723 feet is the height of the tallest building
世界最高的建筑——迪拜哈利法塔的
in the world, the Burj Khalifa in Dubai.
高度是2723英尺
The giant squid lives as deep as 2,952 feet below the surface.
大王乌贼能在水下2952英尺处生存
Its eyes, being 10.5 inches across,
它的眼球直径有10.5英尺长
are the size of frisbees that are filled with water,
将乌贼眼睛里的水挤出来
which leaks out of the squid eyes.
能装满一个飞盘
Females are 10 feet longer than males.
雌性大王乌贼比雄性长10英尺
By the way, the average length of this creature,
以及 因为深海巨型化
due to deep-sea gigantism, is about 40 feet.
大王乌贼的平均长度有40英尺
The suckers of this giant squid have serrated rings around them.
大王乌贼的吸盘附近有环状的锯齿
When attacked by sperm whales, their main enemies,
当大王乌贼被天敌——抹香鲸攻击时
squids use them to leave huge circular wounds.
它会用吸盘对付抹香鲸 形成巨大的圆形创口
Still, from 4.5 to 10 million
然而每年还是有450到1000万的
giant squids get eaten every year by sperm whales.
大王乌贼惨遭抹香鲸猎食
Midnight Zone
暗无天日区
The light coming from the surface doesn’t reach this point.
海表的阳光不会照到这个区域
So you will see nothing but impenetrable darkness.
因此除了一片漆黑你什么也看不见
On top of that, the water pressure you’d feel,
此外 在这里你所感受到的水压
if you reach this point, would be the same
和你站在金星上
as you’d experience standing on the planet Venus.
所感受到的压力一样大
You’d be crushed almost immediately.
你会瞬间被压碎
At a depth of 3,608 feet,
在3608英尺深的水面下
there’s the deepest volcano recorded by scientists.
有着研究史上海拔最低的火山
That’s West Mada in the Pacific Ocean.
这座西马达火山位于太平洋
3,973 feet is the depth where the sofar channel ends.
声发声道终止于3973英尺深
Deadly, ferocious, and unbelievably fast great white sharks,
穷凶极恶 疾如雷电
who can live longer than 70 years,
寿命长达70年的大白鲨
feel great at a depth of 4,199 feet,
在水深4199英尺处逍遥自在
and that’s where most swimmers prefer that they stay.
游泳的人们希望它们在这老实待着
The same depth also witnesses the deepest reptile dives.
此外 你还能看见海洋最深的爬行动物
These dives are performed by the largest living turtle species,
它们就是最大的活龟物种
the leatherback turtle.
它们叫棱皮龟
They’re famous for the absence of a hard shell.
它们因为没有硬壳而著名
4,921 feet is the depth
到了4921英尺
at which that “catch-all” industrial fishing method is used.
就得采用“全面捕获”工业捕鱼法了
That’s when huge nets with heavy weights fastened to them
这时 人们会放下
are dragged along the seafloor to capture everything
装有重物的大网 沿着海底
that hasn’t been wise enough to get out of the way.
捕捉那些不够机灵能逃脱的生物
5,383 feet is the maximum depth of Lake Baikal, Russia,
5383英尺是俄罗斯贝尔加湖的最大深度
the largest (by volume) freshwater lake in the world.
它是世界上体积最大的淡水湖
If you descend it even deeper, down to 5,997 feet,
如果你再向下潜 到5997英尺
you’d reach the deepest part of the Grand Canyon,
你就到美国大峡谷的最深处了
if it was situated under water.
如果它在水底下的话
At 6,561 feet, you’d have a chance to
到了6561英尺深处 你有机会
come across the black dragon fish.
见到黑龙鱼
And this wouldn’t be a happy encounter.
但来者不善
In fact, this dragon fish looks pretty much
事实上 黑龙鱼看起来
the same as the creature from the alien movies.
更像是外星人电影中的生物
Luckily, due to some peculiarities of this living being,
幸运的是 由于这一生物的某些特性
you wouldn’t be able to spot it unless you used a flashlight.
不打手电筒的话可发现不了它们呢
But it would be better not to.
但最好不要这么做
7,381 feet is the deepest sperm whales can dive.
抹香鲸能去到最深的地方是7381英尺
These whales, also called cachalots,
它们也叫抹香鲸
are the largest toothed whales, reaching 62 feet in length.
是最大的齿鲸类 能有62英尺长
A depth of 9,842 feet
在9842英尺深处
will reveal to you deep-sea coral reefs.
映入眼帘的是深海珊瑚礁
They can be found in all oceans.
它们在各大海洋都随处可见
At a depth of 10,400 feet,
到了10400英尺
the deepest offshore drilling happens.
有最深的海底钻探
12,073 feet is the average depth of the world ocean.
世界海洋的平均深度是12073英尺
12,467 feet of water separate you from
1912年 一艘英国客轮“泰坦尼克号”
the wreck of RMS Titanic, a British passenger ship that
在大西洋撞上冰山沉没
collided with an iceberg in the Atlantic and sank in 1912.
船的残骸就沉落在12467英尺的水下
You might have heard of it.
你可能已经听说过了
Just a bit lower at 12,795 feet below the water surface,
在海平面12795英尺以下
there are Air France flight 447 black boxes.
有法国447航班黑匣子
Airbus A330 crashed into the Atlantic Ocean in 2009.
2009年喷气客机A330在大西洋坠毁
The Abyss.
深渊
At a depth of 13,123 feet,
13123英尺
the midnight zone ends and the abyss lies ahead.
是暗无天日区的终点 深渊的起点
The first terrifying thing about this zone is the water pressure.
在这一区域 首先让人恐惧的就是水压
It’s a shocking 11,000 pounds per square inch.
每平方英寸有11000磅 让人震惊
Can anything alive survive in such conditions?
有什么生物可以在这一条件下存活吗?
The answer is a confident “yes”.
答案是肯定的
Numerous nightmarish and strange creatures inhabit these depths,
大量可怕和奇怪的生物栖息在这里
including the viperfish, anglerfish and fangtooth fish.
包括蝰鱼 琵琶鱼和尖牙鱼
Water at a depth of 15,091 feet
15091英尺下的海水
is filled with various marine litter.
充斥着各种各样海洋垃圾
Plastic and fishing nets are the most typical ocean pollutants.
最常见的污染物是塑料和渔网
Get down to 16,305 feet
往下16305英尺
and you’ll see hydrothermal vents spewing hot water.
你会看到喷热水的深海热泉
These are sometimes called Black Smokers.
它们有时会被称为“黑烟囱”
18,897 feet is the depth at which you can find the deepest shipwreck.
你能在18897英尺找到最深的遇难船
SS Rio Grande sunk in 1941 in the South Atlantic,
1941年里奥格兰德号沉入南大西洋
and was discovered only in 1996.
1996年才被发现
Trench Zone.
海沟区
At a depth of 19,685 feet,
19685英尺
the abyss ends and gives way to the trench zone.
是深渊和海沟区的临界点
The water pressure at this depth is 1,100 times
这一深度的水压比
more than you feel at the surface of the ocean.
你在海平面感受到的还要高1100倍
This is the same pressure a person would feel
这时感受到的压力相当于
if they had to carry about 50 boeing 747 jumbo jets.
一个人推50架波音747喷气客机
If you somehow teleported to this depth with no outside protection,
如果你被莫名传送到这一深度且无防护
you would be crushed immediately.
你会被马上压碎
The ISIS underwater robot,
ISIS水下机器人
which is used for scientific research,
被用来做科学研究
can reach a depth of 21,325 feet.
能潜到21325英尺深
At 26,738 feet, the deepest fish was observed alive.
在26738英尺深处 还有深海鱼类能存活
This was the snail fish seen in the Mariana Trench in 2014.
这是2014年在马里亚纳海沟看到的蜗牛鱼
34,973 feet. That’s the depth that xenophyophores,
阿米巴虫在34973英尺活动
giant single-celled organisms that can grow
是巨型单细胞生物
up to 8 feet, find comfortable for life.
能长到8英尺长
In 2012, James Cameron,
2012年 《深渊》和《泰坦尼克号》
the producer of the Abyss and Titanic,
的制片人詹姆斯·卡梅隆
went almost all the way down to the bottom of Challenger Deep,
他一路下潜到达地球已知的海底最深处
the deepest known place on earth.
“挑战者深渊”的底部
In a small submarine,
在一架小小的潜水艇里
he descended to 35,754 feet below the ocean surface,
詹姆斯下潜到了海底35574英尺
describing the place as incredibly lonely and almost sterile.
他形容这个地方异常孤独和荒凉
And the deepest point reached by humans
而人类所能抵达的最深处
was a depth of 35,813 feet.
是35813英尺
It happened in 1960, when Don Walsh and Jacques Piccard
1960年 唐·沃尔什和雅克·皮卡德
descended to this incredible death in their bathyscaphe trieste.
乘坐深海探测器下潜到这一死亡深度
They spent 5 hours descending to the necessary level.
他们花了5个小时下潜到所要的高度
Unfortunately, they managed to spend only 20 minutes there.
可惜他们只在那里待了20分钟
After that, one of the submarine windows cracked
然后潜水艇的一扇窗户裂了
and the men decided to return.
他们决定返航
Let’s move just a tiny bit further down.
我们再往下潜一点点
36,000 feet is the average flight altitude of a commercial airplane.
商用飞机的平均飞行高度是36000英尺
Have you ever looked down out of an airplane window?
你试过从飞机窗户往下看吗?
If you have, then you can imagine
如果试过 那么你可以想象
how unbelievably deep our oceans are.
海洋是多么地深啊
And eventually at a depth of 36,070 feet,
最后 在36070英尺
you will reach the very bottom of the ocean
你将触到人类已知的海洋最深处
in its deepest point known to man, Challenger Deep.
挑战者深渊
On the other hand, scientists and researchers believe
另一方面 科学家和研究者们相信
that even this incredible depth isn’t the deepest point of the ocean.
即使已经很深了 但这仍不是海洋的最深处
The time will come when humankind discovers new challenger deeps.
人类很快就能发现新的挑战者深渊了
Who knows? Maybe then the world ocean will
谁知道呢?也许到那时
decide to reveal some more of its mysteries.
世界海洋将向我们揭开更多的神秘面纱
Do you agree?
你认同吗?
Hit the like button if you’d love to know
如果你想知道更多关于地球
more secrets of our planet seas and oceans.
海洋的奥秘 请给我们点一个赞
And please tell us in the comments below,
“你敢潜到马里亚纳海沟底部吗?”
“would you dare go down to the bottom of the Mariana Trench?”
在下方留下你的评论

发表评论

译制信息
视频概述

海洋究竟有多深?

听录译者

Imagist

翻译译者

李门牙😄

审核员

审核员_XY

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=cl_I2KoGyhw

相关推荐