未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

飞机的制造方式

How Airplanes Are Made

飞机
Airplanes
说穿了就是一个加压的圆筒穿过云层飞往离地面10公里的高空
are essentially pressurized cylinders zooming through the air 10 km above the ground.
它带我们去工作 出行 回家
They take us to work and on vacation, bring us to family
通常是带我们从A到B 速度比地球上的任何交通工具都要快
and in general move us from point A to point B faster than any other publicly available transport on earth.
下面讲的就是现代商业飞机是怎么制成的:
Here’s how a modern commercial jet aircraft is made:
这是一个秋天美丽的早晨
So, it’s a beautiful fall morning
我准备就要出发
and I am getting ready to go
乘一辆飞机
get on an airplane
飞往法国去学习一下飞机
to go to france to learn about airplanes.
我飞往欧洲去参观工厂 空客的研发设施
I flew to europe to visit the factories, research and design facilities of AIRBUS
他们想给你我看看最新的机型A350 还有背后的故事
because they wanted to give me and you a behind the scenes look at their newest airplane, the A350.
这就是
Here it is!
在首飞之前
But before the first flight happens,
甚至是安装第一颗铆钉之前
even long before the first rivet is set,
一个拥有成千上万工程师 设计师的团队花费数年时间去开发设计它
a team of thousands of engineers and designers spend years developing the design for both the aircraft
怎样去制造呢
and how it will be manufactured.
他们必须考虑客容量
They have to take into account the desired passenger capacity,
飞机的飞行里程和飞行速度
the range and speed of the plane,
乘客的舒适度
passenger comfort,
起降机场的需求
requirements for landing and navigating airports,
飞行控制
flight controls,
燃油效率
fuel efficiency,
物资的补给
how and where materials and parts will be scourced and produced
无数的细节问题
and a million in sundry other details.
在整个设计过程中
Over the course of the design
工程师们运用电脑模拟 风洞模型
engineers use computer simulations and wind tunnel models
去测试飞机在起飞 航行 落地时的空气动力
to test the aerodynamics of the aircraft in its takeoff, cruising and landing configurations
甚至运用由压缩空气提供动力的引擎
and even use scale model engines powered by compressed air
去理解机翼引擎的作用
to understand the wing engine interaction.
流体力学非常复杂
Fluid dynamics is freakin’ complicated.
所有的系统都要独立测试
All of the various systems have to be independently tested,
机翼的拍打 落地齿轮的部署 引擎等等
the wing flaps and the landing gear deployment and the engines and so on.
他们甚至给高速转动的引擎里扔进死鸭子
They even shoot several dead ducks into the engine at high speed
确保即使撞上一群鸟 也能够提供动力
to make sure it can continue to provide thrust if it encounters a flock of birds.
飞机设计一旦完成 265万个零部件就要生产组装
Once a plane is designed, the parts –all 2.65 million of them– have to be manufactured and assembled,
一些是空客自造
some by AIRBUS itself
其它像引擎 落地齿轮由其它的供货提供
and many like the engines and landing gear by outside contractors.
至于A350
In the case of the A350 aircraft
在翼端和底部用碳纤维和树脂添加
the wing tops and bottoms are made in an additive process using carbon fiber infused resinous tape,
在烤箱里再加工直到它变得比钢铁更坚固却更轻
which is then cured in a massive oven until it becomes stronger and lighter than steel.
我再说一遍
Let me say that again:
它将成为机翼
That is going to be an airplane wing —
由树脂带制成
made out of tape.
翼盒将组装起来 安装电力系统 液压系统还有油路系统
The wingboxes are assembled and fitted with electrical, hydraulic and fuel systems,
油漆接着安装副翼 缝翼 驾驶用的部分装上去
painted and then the flaps, slats and ailerons –the things they use to steer– are added.
巨大的尾翼做成了时尚的样子
They ginormous tail fin is constructed in a similar fashion.
机身
The fuselage (struggles to pronounce)
后面的压力隔板单独制造
and rear pressure bulkhead are built separately,
由碳纤维复合材料制成
again out of carbon fiber composite materials
安装仪表和液压装置
and are wired and outfitted with instrumentation and hydraulics.
安装飞机的鼻子
The nose of the aircraft is added
所有的部件
and then all the parts built off site
由一个怪模怪样的特殊飞机带过来
are flown by a special and hilarious looking airplane part carrying airplane
带到最后的组装线
to the final assembly line
在一个巨大的机库里机身部分组装起来
where in a single stupendously massive hangar the fuselage pieces are fastened together,
机翼连接起来
the wings are connected,
安装落地齿轮
landing gear installed,
安装备用动力单元
auxiliary power unit put in place,
垂直稳定器 水平尾翼安装
vertical stabilizer and horizontal tailplane are attached,
座椅 通风 客舱 驾驶舱安装起来
seats and ventilation and cabin and cockpit interiors are installed,
等等
etc.
最后 最后安装引擎
Finally, at the very end, it’s time for the engines.
这是最贵重的部分 所以留到最后
They’re the most expensive part, so they’re put on last.
飞机将经历试飞 以确保各系统工作正常
The plane then undergoes in flight testing to make sure all the systems are working as intended.
当一个新机型开发出来
When a new aircraft it being developed, the first few planes built
将布满传感器大范围地进行极端条件测试
are covered with sensores and tested extensively to the range of their limits:
高冷天气
Cold weather,
高温天气
hot weather,
高度
high altitude,
跑道上有水
water on the runway,
低速起飞时的尾翼着地
tail scraping on low speed take off,
机翼弯曲力
wing bending strenght,
等等
etc.
经历这些原型测试 飞机从生产线上下来
And in addition to this extensive prototype testing, every single plane that comes off the assembly line
开始本身的飞行测试
is taken on its own testflights.
一旦试飞员 飞行工程师满意
Once the test pilots and test flight enineers are happy
我们就行
we’re done!
飞机上跑道 去往世界某地的某条航线
The plane heads out onto the runway for delivery to an airline somewhere around the world.
全速开进 空客每月能造10架A350
When it’s running at full speed, AIRBUS’ facilities will build ten A350 aircraft every month.
每两个工作日造一架飞机
That’s one plane completed every two working days.
工程 制造 基础设施 技术都很了不起
It’s a pretty amazing feat of engineering, manufacturing, infrastructure and technology.
参观完空客制造 我明白了一个道理
And if there is one thing that I learned about airplane manufactur while visiting AIRBUS,
每一个细小的部分都有专家
it’s that every single part of the process has its own expert.
有航空管制专家
There are airtraffic control experts,
座椅专家
seat experts,
机翼专家
wing flap experts,
风洞引擎模式专家
wind tunnel engine model experts
甚至会有碳纤维回收专家
and even carbon fiber recycling experts.
所以我们就能够从纽约穿行到伦敦仅仅几个小时而不是几天
All, so that you and I can get from New York to London in a few hours instead of a few days.
我现在在空客A350的逃生舱口
I am here in the escape hatch of the AIRBUS A350.
如果有什么紧急情况 我将从这里跳出去
Ahh, if there were an emergency I would have to jump out of this place.
我想说 空客谢谢你带我到这里
But I would like to say thank you to AIRBUS for bringing me here,
这是一趟迷人的出行 我学到了很多飞机方面的知识
it’s been an amazing trip, I have learned so much about airplanes
的确很有趣看到这些设施
and it’s been really fun to see the production facilities and-
还看到飞行测试
and to see the test aircraft and stuff like this.
感谢空客取得的成绩 希望你也喜欢
So yeah, thank you to AIRBUS for allowing this to happen, I hope you’ve enjoyed it.
我简直不敢相信飞机这么大
I can’t believe how big this airplane is.
太大了
It is huge.
我不想跳出去
I don’t want to jump out.
还有一件事
Oh, and one more thing:
如果你想购买空客A350
If you’d like to buy an AIRBUS A350,
请联系空客 而且让他们知道是我告诉你的
just get in touch with AIRBUS and let them know I sent you.
(眨眼)
(wink)
大笑
LOL

发表评论

译制信息
视频概述

带你参观空客A350的生产过程

听录译者

收集自网络

翻译译者

Tiger_woo

审核员

审核员YX

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=7rMgpExA4kM

相关推荐