未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

鱼菜共生系统

How a Fish Might Grow Your Next Salad | Decoder

This is a seed.
这是一粒种子
It doesn’t look like much right now,
现在还看不出什么
but if you …put it in the ground,
但若将其植于土中
give it some water,
浇点水
fight off invaders,
除掉杂草
and wait a little while…
等一段时间
After a few weeks with a little luck,
如果幸运的话 几周之后
you might end up with a head of lettuce.
你可能会收获一颗生菜
That’s a lot of work for a hundred calories.
这是获得100卡路里需要做的全部工作
But what if we had an easier way of doing things…
可是存在更简便的方式吗?
One that didn’t require any soil, used much less water,
一种无需任何土壤 用水更少
and grew faster?
但却让植物生长更快的方法?
One where food could actually grow itself?
一种可让植物真正独立生长的方法?
By 2050, the world’s population is expected to reach almost 10 billion people.
至2050年 全球人口预估将会达到100亿
That’s a lot more mouths to feed.
这意味着有更多的人口需要养活
But, only 11 percent of land is even suitable for agriculture.
但只有11%的土地适合农业生产
So, farmers will have to turn to innovative
因而农民不得不转向创新高效的农业实践
and more efficient farming practices for a solution.
来寻求问题的破解之道
One of the most promising is a method called aquaponics,
目前最具前景的方法之一是鱼菜共生
which doesn’t require any soil,
它无需任何土壤
and involves raising fish and plants together in a contained system.
并将养鱼和蔬菜种植结合成一个自足系统
There are several different setups you can use,
有几种不同的构建方案供你使用
but here’s how the most popular method works.
下面是最受欢迎方案的运作方式
The process begins at the fish rearing tank.
首先需要一个养鱼池
Here, highly adaptable fish like tilapia,
其中育有适应性极强鱼 比如罗非鱼
are given plenty of fish food,
并放入大量的鱼食
which also leads to plenty of waste.
显然 这必然产生大量的排泄物
The solid waste is filtered out by flowing water,
活水可将固体排泄物过滤掉
but the water—which is still full of ammonia from the fish excrement
但排泄物中的氨和与之混合的塑料碎片
—is mixed with special plastic pieces.
却无法用这种方式过滤
Naturally occurring bacteria grow on these surfaces,
这些塑料碎片表面通常长有细菌
which helps convert the toxic ammonium in the water
细菌又会将水中有毒的氨物质
into nitrites and then nitrates.
转化为亚硝酸盐和硝酸盐
Nitrates are basically plant food.
大体而言 硝酸盐属于植物养分
So, the nutrient-rich water flows out into the growing area,
因此 在这些富营养水流入种植区后
where seedlings on floating rafts can absorb the food directly through their roots.
筏子上的种子可直接用根部从中汲取养分
No soil required.
这一过程无需泥土
Above them, energy-efficient LED lights are adjusted
在蔬菜上方 高能效的LED灯
to provide the optimal color spectrum.
经调节提供理想的色谱
All of this comes together,
在所有因素的共同作用下
helping the plants grow up to twice as fast as land crops.
种植物的生长速度是陆地作物的两倍
And because the plant roots purify the water,
由于植物根部能够净化水体
the cycle can start all over again.
这一循环可重新开始
Commercial systems can yield up to 12 times
运用这一方法种植的商业化系统
as much produce per square foot as traditional farming methods.
每平方英尺产量可达传统农业的12倍
Leafy greens like lettuce are the easiest crops to grow,
多叶蔬菜 如生菜 是最易种植的作物
but they often focus on more valuable herbs
但人们往往聚焦种植更具价值的草本植物
like basil and mint.
如罗勒属植物和薄荷
Aquaponics is one of the most sustainable agricultural systems,
鱼菜共生系统是最具可持续的农业系统之一
but it still has a long way to go
但距离它成为首选耕种方法
before becoming a go-to farming method.
尚有较长的路要走
New developments are continuing to make the process
新技术的发展不断使得整个过程
more customizable, automated, and efficient than ever.
比以往更加定制化 自动化与高效
Who knows?
谁知道呢?
in the future your salad might even be grown by a fish!
未来你的沙拉也可能是用鱼种出来的!
What food would you grow in your aquaponic system?
在你的鱼菜共生系统里 你会种什么呢?
Let us know in the comments below.
请留下你的评论

发表评论

译制信息
视频概述

鱼菜共生系统与其应用价值

听录译者

收集自网络

翻译译者

顾清平

审核员

审核员YQ

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=pLk32kxzNCY

相关推荐