未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

如何知道你的宠物真的爱你?

Here's How To Know If Your Pet Has Really Bonded With You

It’s a question that has plagued pet owners for countless generations.
有一个问题困扰了无数代宠物主人
Does my pet really love me?
我的宠物真的爱我吗?
Well, unless animals suddenly figure out a way
这个嘛 除非动物能突然找到一个
to communicate with humans
能与人交流的办法
Then there is a good chance that nobody will ever know the truth
否则很可能没人知道答案
Luckily, however, some experts in the field of animal behavior
但幸运的是 有一些动物行为领域的专家
have been trying to answer this question themselves.
尝试亲自来找到答案
Here’s what they’ve come up with:
他们想到了这个点子:
There are a handful of clear signs
可以通过一些明显的迹象
that your dog is into you.
来判断你的爱犬是否喜欢你
First off, there’s eye contact:
首先 是眼神交流
does your pup stare deeply into eyes,
你的爱宠是否会像凝望第一缕阳光一样
as if gazing upon their first sunrise?
凝视你的眼睛?
Well, that’s a decent starting point.
没错 这是一个超棒的开始
In the wild, eye contact can be seen as threatening,
在自然界 眼神交流被视作一种威胁
but a loving gaze from a dog
但狗狗对你爱的凝视
indicates trust and affection.
表明了信任和喜爱
What’s known as “checking in” is also a positive sign:
“确认”也是一个积极的信号:
when you’re out on a walk
当你外出散步
or checking out a new place,
或者进入一个新环境时
does your dog keep looking back at you,
你的狗狗是否会经常回头看你
as they’re looking for direction or affirmation?
就好像它们在寻求指示或者批准?
That’s good news for your kinship.
这对你们的亲密度来说是个好消息
[barking]
[犬吠]
Additionally, a classic canine freak out when you return home is a great sign,
此外 当你回家时 狗狗狂喜也是很好的迹象
as is an ability to chill out when you’re spending time together.
因为这是一种你们在一起时放松的能力
In comparison to dogs,
相比于狗狗
cats are decidedly more difficult to gauge when it comes to affection.
说到感情 猫咪的表达显然更难判断
Still, there are a few ways
不过 还是有一些办法
to tell whether you’re in your furball’s good graces or not,
且有尤为突出的一点
with one in particular standing out above the rest.
来判断你的“毛球”是否喜欢你
Being the little sociopaths that they are,
作为不爱“社交”的小成员
cats tend to display their love
猫咪习惯通过杀死小生物
by killing things and leaving them in your house or at your feet.
并把它放在屋子或者脚边来示爱
Why?
为什么呢?
Well, because your cat sees you as helpless incapable
因为你的猫觉得
of slaughtering rodents and birds on your own.
靠你自己无法杀死老鼠和小鸟
It’s trying to help — so you’re welcome.
它在尽力帮你——所以你是受欢迎的
For what it’s worth,
无论如何
a cat exposing its belly is also
小猫暴露出它的肚子
an expression of the creature’s love language,
也是动物表达爱意的一种方式
but experienced cat owners
但是有经验的猫主人
will know better than to walk into that particular trap.
会知道最好不要掉进这个陷阱
It can be difficult to know whether or not your hamster likes you or not,
要想得知你的仓鼠是否爱你也很难
especially since they will probably go their entire life
特别是因为它们可能终其一生
thinking of you as some kind of blurry sky god that brings them treats.
都把你看作某种模糊的供应美食的天神
Still, there are some ways to measure the affection of a hamster.
不过 还是有办法衡量仓鼠对你的爱
The dead giveaway comes when they come to your voice
当它开始听到你的呼唤而不再躲藏时
when called instead of hiding.
说明它真的爱你
On the flip side of the coin,
另一方面
a hamster’s distaste for someone can be seen
仓鼠对某人的厌恶也可以被观察到
when they grimace at human’s approaches
比如当它们对人的靠近做鬼脸
or raise their paws in the air —
或者举起爪子时——
an indicator that they’re about to throw down.
就是它们准备开战的标志
Hard.
生活好难
Whether you’re a nautical scallywag or not,
无论你是不是一个海盗
a parrot can seem like a great choice for an animal companion.
鹦鹉似乎是一个很好的动物伴侣选择
But feeling the love with parrots can be tricky,
但想感受到鹦鹉的爱意却是棘手的
what with their cold reptilian eyes,
因为它们的眼睛跟爬行动物一样冰冷
predilection towards endless screaming,
还有无休止地尖叫的嗜好
and habit of enthusiastically tearing at your tender human flesh.
还有热情地撕咬你的嫩肉的习惯
Bonding with a parrot is a complicated process,
和鹦鹉建立联系是一个复杂的过程
but it’s easy to recognize when it finally happens.
但一旦建立你很容易感觉出来的
One sign can be when they start to display a distinctive call
其中一个标志是 当它们不管你在不在屋里
whenever you leave the room.
都会发出独特的叫声
Responding to it completes a cycle of behavior
对它的回复形成了一个行为循环
that they would normally exhibit in the wild
也就是它们在野外与同族群的其他成员交流时
when checking in with other members of their flock.
通常会表现出的行为
A bonded bird won’t be shy about seeking out physical affection either,
一只跟你关系亲密的鸟不会因身体爱抚感到害羞
and will try to groom the hair and clothing of the person it digs the most.
反而会为它最喜欢的人梳理头发 整理衣服
Horses have been making friends with humans for thousands of years,
马儿和人类几千年来都是朋友
and, to this day,
而且 迄今
are still beloved by spoiled rich kids around the world.
仍然被世界各地的纨绔子弟所喜爱
But how can the next generation of one percenters tell that
但是富二代怎样分辨
they’ve got a prancing, heartstruck stallion
他们得到的是一匹欢腾又动人的骏马
rather than a misanthropic thoroughbred of indifference?
而不是一匹厌恶人类的冷漠种马?
Well, your standard pony will display its fondness
你的小马驹会用
in just the way you’d probably hope:
你所希望的方式表达对你的喜爱
through signs of physical affection.
通过肢体表达爱意
These can include nuzzling,
包括用鼻子蹭你
as well as attempting to lean against you.
和尝试依靠你的身体
Even something as simple as
甚至简单到
turning their head to face you when you’re in the area
当你在附近时 他们转过头来面对你
can be a sign that your equine companion thinks you’re the bee’s knees.
可能是你的马同伴认为你是最棒的标志
Yeah, sorry.
噢 不好意思
Your bearded dragon doesn’t love you.
你的松狮蜥并不爱你
Go adopt a labrador or something.
去领养一只拉布拉多或什么别的宠物
Check out one of our newest videos right here!
来这里观看我们最新的视频吧!
Plus, even more Grunge videos about your favorite stuff are coming soon.
对了 还有更多你喜欢的视频正在来的路上哟
Subscribe to our YouTube channel and hit the bell
记得订阅我们的油管并按时查看哦
so you don’t miss a single one.
这样你就不会错过任何视频啦

发表评论

译制信息
视频概述

Ta 爱不爱我?困扰宠物主人的问题,终于有答案啦!来看看这个视频吧!

听录译者

收集自网络

翻译译者

YXG136******89

审核员

审核员HJ

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=RPCnOogFEiA

相关推荐