ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

分级读者1级:巴斯克维尔的猎犬 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

分级读者1级:巴斯克维尔的猎犬

Graded reader level 1: The hound of the Baskervilles (sample)

我是沃森博士
I am Dr Watson
我是著名的夏洛克福尔摩斯侦探的朋友
and I am a friend of the famous detective Mr Sherlock Holmes.
我们正在贝克大街221B的房间里吃早饭
We are eating breakfast in our rooms at 221B Baker Street.
突然门口传来了
Suddenly there is a knock•
一阵敲门声
at the door.
“请进!”福尔摩斯说道
“Come in!” calls Holmes.
来访者是一名叫做莫蒂默的乡村医生
Our visitor is a country doctor called Dr Mortimer.
他是一个高高瘦瘦的男人 戴着眼镜
He is a very tall, thin man with glasses.
“我来拜访您了 福尔摩斯先生”莫蒂默说“我遇到了一个大麻烦”
“I came to you, Mr Holmes,” says Dr Mortimer, “because I have a serious problem.”
“莫蒂默医生 这是我的朋友沃尔森博士
“Dr Mortimer, this is my friend Dr Watson.
“请告诉我们你遇到的问题吧”福尔摩斯问道
Please, tell us your problem,” says Holmes.
莫蒂默医生从口袋里拿出了一张泛黄发旧的纸
Dr Mortimer takes an old yellow paper from his pocket.
“我的朋友 巴斯克维尔爵士三个月之前”
“My friend Sir Charles Baskerville, died•
“突然去世了”
suddenly three months ago.
他把那张纸递给我
He gave•
同时解释道
me this paper,” he explains.
“这是个关于巴斯克维尔家族的传说”
“It is a legend of the Baskerville family.”
“你为什么来找我?”福尔摩斯问道
“Why do you need my help?” asks Holmes.
“首先”莫蒂默说道“我必须要告诉您这个传说”
“First,” says Dr Mortimer, “I must read this story to you.”
莫蒂默医生读道:
Dr Mortimer reads:
“巴斯克维尔猎犬
“The story of the Hound•
的故事”
of the Baskervilles.
1742年 巴斯克维尔庄园
Baskerville Hall, 1742.
雨果·巴斯克维尔先生是巴斯克维尔一座
Sir Hugo Baskerville is lord of the manor•
庄园的主人
of Baskerville.
他是个残酷无情的人
He is a cruel man.
雨果爱上了隔壁农场主的女儿
Hugo falls in love with the daughter of a local farmer.
但是女孩并不想和他结婚
But she does not want to marry him.
所以 雨果和五六个朋友把女孩
So Hugo, with five or six of his friends, kidnaps•
绑架到巴斯克维尔庄园
the girl and takes her to Baskerville Hall.
但是女孩逃脱了
But the girl escapes
她飞快地穿过这片荒野
and runs across the moor as fast as possible.
雨果勃然大怒
Hugo is very angry.
他带着猎犬 在月夜中追捕女孩
He follows her over the moor with his horses and hounds in the moonlight.
他的朋友在后面跟着他
His friends follow on their horses.
突然 他们发现雨果从马背上消失了
Suddenly they see Hugo’s horse but Hugo is not on it.
他们停下了 借着月光 他们看到了女孩毫无生气的躺在那里
They stop and by the light of the moon they see the young woman, lying dead.
她旁边躺着的是雨果的尸体
Next to her lies the dead body of Hugo.
一个可怖的 黑色的动物站在他旁边
A horrible, black animal is standing over him.
它看起来像一只猎犬 但是比猎犬要大的多
It is like a hound, but much, much bigger.
他们眼睁睁的看着它把雨果的脖子
And as they watch, it bites•
咬出了一个洞
a hole in Hugo Baskerville’s throat.
鲜血四溅
There is blood everywhere.
朋友们尖叫了起来
Hugo’s friends scream•
骑着马匆匆穿过荒野
and ride away on their horses across the moor.
他们中的一人当晚因惊吓过度而死
One of them dies that night from the shock.
其他人再也不这么做了
The others are never the same again.
“这就是巴斯克维尔的传说”
“This is the story of the Hound of the Baskervilles.
许多家族成员死的很突然而且死因很奇怪
Many family members die of sudden and strange deaths.
所以 我的孩子 谨记:永远 永远 不要在晚上穿过荒野
So my children, remember this: never, never go across the moor at night.”
莫蒂默医生读完时 福尔摩斯
Sherlock Holmes yawns•
正好打了个哈欠
as Dr Mortimer finishes reading.
“这是神话故事吗?”他问道
“Is this a fairy tale?” he asks.
莫蒂默医生让福尔摩斯看了一张报纸
Dr Mortimer shows Holmes a newspaper.
“现在 福尔摩斯先生”
“Now, Mr Holmes.
这是5月14日的德文岛国家记录报纸
This newspaper is the Devon Country Chronicle of May 14th.
它上面有一则简短的死亡报告
It has a short report of the death
报告是关于查尔斯•巴斯克维尔的
of Sir Charles Baskerville
他读到:“在五月十四日的晚上
He reads: “On the night of the 4th of May
查尔斯•巴斯特维尔先生像平常一样散步
Sir Charles Baskerville goes out for a walk as usual.
但是他没有回来
But he does not return.
十二点 他的管家
At twelve o’clock his butler•
巴里摩尔 去找查尔斯先生
Barrymore, goes to look for Sir Charles.
巴里摩尔找到了查尔斯先生的尸体
Barrymore finds the dead body of Sir Charles
在荒野上面打开的小门附近
near a small gate which opens onto the moor.
这里没有任何打斗的迹象
There are no signs of violence.
查尔斯先生的近亲是亨利•巴斯克维尔
Sir Charles’s closest relative is Mr Henry Baskerville
查尔斯•巴斯克维尔最小的弟弟的儿子
the son of Sir Charles Baskerville’s younger brother.
亨利先生住在美国
Sir Henry lives in America.”
夏洛克说:“谢谢你”
“Thank you,” says Sherlock Holmes.
“就这些了吗?”
“Is that all?”
莫蒂默医生看起来很担心
Dr Mortimer looks worried•.
“听着 福尔摩斯先生
“Listen, Mr Holmes.
我有一个没有其他人知道的秘密
I have got a secret that nobody else knows.
查尔斯先生是我的朋友
“Sir Charles was my friend
他非常担心巴斯克维尔的猎犬
and he was very worried about the Hound of the Baskervilles.
他很害怕晚上在荒野中走路
He was afraid to walk on the moor at night.
他很确定 在荒野晚上会发出奇怪的响声
He was sure there were strange noises on the moor at night.
当管家巴里摩尔发现查尔斯先生的身体后
“When Barrymore the butler finds Sir Charles’s body
他就叫我去巴斯克维尔住所
he calls me to Baskerville Hall.
查尔斯先生的身体上有一些脚印
There are footprints on Sir Charles’s body.”
福尔摩斯问:“男人还是女人的脚印?”
“A man’s or a woman’s?” asks Holmes.
莫蒂默医生奇怪地看着我们 然后说
Dr Mortimer looks strangely at us, and he answers:
“福尔摩斯 是一个巨大的猎犬的脚印”
“Mr Holmes, they are the footprints of a giant hound!”

发表评论

译制信息
视频概述

福尔摩斯

听录译者

收集自网络

翻译译者

杜小雅

审核员

A

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=6WXp_ZLPh3I

相关推荐