ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

水仙花是无情杀手? – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

水仙花是无情杀手?

Good News: Daffodils Are The Worst

[♪ INTRO]
[♪音乐 ]
Ah, daffodils.
啊 水仙花
Those cheery, usually yellow, symbols of spring…
这些欣欣向荣象征着春天的小黄花
they’re also cold-blooded killers.
它们却也是冷血杀手
They’re not only toxic to us and our pets
水仙花不仅仅对我们和宠物有害
they’re toxic to other plants!
对其它植物同样有害
But turns out, there are some big reasons to be thankful for that.
但事实证明 从其它方面来说还要感谢这种特点
All plants in the genus Narcissus (otherwise known as daffodils)
所有水仙属的植物(也称为水仙花)
are poisonous from bulb to bloom.
从鳞茎到花都具有毒性
We’ve actually talked about their toxicity before,
实际上我们以前就谈过它们的毒性
Because one chemical they have, called lycorine,
因为它们分泌的一种叫石蒜碱的化学物质
poses a threat to people and pets.
对人类和动物具有杀伤性
But it turns out these flowers also kill their petaled peers.
但事实证明这些花对同类也有害
If you put fresh-cut daffodils
如果你把新剪的水仙花
in the same vase as, say, tulips or roses,
和郁金香或玫瑰摆放在同一花瓶中
you’ll notice the other flowers quickly become wilted
很快就会发现其它品种叶子变黄
and their leaves yellowed.
然后枯萎了
And I do mean “quickly.”
真的非常快
A daffodil can reduce a rose’s vase life from eleven days down to three
水仙花使玫瑰的瓶插寿命从11天减少到3天
or a tulip’s vase life from seven days to four.
或将郁金香的瓶插寿命从7天减少到4天
Florists call this the “vase effect.”
花商称此为“花瓶效应”
And it’s thanks to the daffodil’s stems.
这种现象主要归结于水仙花的茎
They’re full of a toxic sap called mucilage,
里面充满了一种叫做粘液的有毒树液
so when the flowers are cut, sap flows from the stem.
因此当花朵被切开时 汁液就会从茎中流出
This wouldn’t be so bad, except that when they’re put in the same vase,
只要别把它们同时放在同一个花瓶就没什么影响
other flowers use their stems as straws to suck up water
其他花朵用它们的茎像吸管一样汲取水分
and whatever’s in it. Like poison.
以及其中的其它物质 比如有毒汁液
Different parts of the mucilage can kill different flowers, too.
粘液的不同成分也可以杀死不同的花朵
Roses, for example, are done in by its sugar—though, indirectly.
例如玫瑰是被粘液中的糖分间接干掉的
See, the sugar is a feast for bacteria in the water,
细菌喜欢的大餐就是水中的糖类
and since rose stems don’t have much of a microbiome to protect them,
而且由于玫瑰根茎几乎没有什么微生物群来保护它们
those bacteria can get inside and plug them up,
这些细菌一下进入根茎堵个水泄不通
keeping the flower from getting enough water.
使得玫瑰花无法获得充足水分
Meanwhile, species like tulips have to contend with narciclasine.
同时 像郁金香这类植物十分害怕水仙环素
That’s an alkaloid
那是一种生物碱
so it’s in the same class of molecules as caffeine and nicotine.
与咖啡因和尼古丁属于同一类分子
And while it’s not exclusive to daffodils, it’s still bad news
虽然它不是水仙花独有的但也好不到哪去
research has shown that it can kill plants in a bunch of ways.
研究表明它有多种方式杀死植物
It inhibits cell division and protein synthesis
它抑制细胞分裂和蛋白质合成
both of which are kind of deal breakers for staying alive.
而这两者恰好是生命生存的必需条件
And it can interfere with the plant growth hormone auxin.
并且它可以干扰植物生长激素生长素
So, narciclasine can jam almost all of the signals that
因此水杨酸几乎可以干扰
poor tulip needs to stay beautiful.
所有让水仙花保持美丽的信号
Luckily, florists get around the daffodil’s penchant for destruction
还好花商事先将它们单独放在花瓶中几小时
by putting them in a separate vase for at least a few hours to draw out the sap.
使其汁液排出 来消减水仙花这种破坏性的能力
Then, when their water is replaced,.
然后给它们换水时
most of the toxic stuff is washed away
大多数有毒的东西都被洗去了
More will leak if you cut
如果你切断根茎
or otherwise wound the stems again, though.
或者只要伤害根茎又会造成汁液泄露
And… you might not want to toss the mucilage at all.
或许…你根本不想去除这种汁液
Because some plants actually seem to like it.
因为实际上有些植物还挺喜欢它
Irises, for example, live longer when paired with daffodils.
例如 鸢尾花与水仙花放一起时寿命更长
It seems that for them, narciclasine prevents the production
对于它们来说水杨酸似乎可以阻止衰老过程中
of enzymes and other proteins involved in aging
酶和其它蛋白质的产生
allowing the flowers to last longer.
让它寿命更长
And irises might not be the only species to benefit from the daffodil’s sap.
而且鸢尾花可能不是唯一受益于水仙花汁的物种
The father of medicine, Hippocrates, used salves of Narcissus oil
追溯到公元前4世纪和5世纪
to treat cancer, of all things way back in the 4th and 5th Century B.C.E.
医学之父希波克拉底用过水仙油的药膏治疗癌症
And narciclasine’s antitumor potential was recognized.
而在20世纪60年代
when it was isolated in the 1960s
被分离出的水仙环素还具有抗癌潜力
So now, researchers are taking a closer look
因此现在研究人员正在深度研究
to see if its ability to impede cell growth and survival
它是否能够抑制细胞分裂与分化
could make it useful for managing and treating cancers.
来有效预防和治疗癌症
So yeah—daffodils are surprisingly feisty.
是的 水仙花非常生气勃勃
And that’s part of what makes them great.
这就是它们独特的原因之一
Thanks for watching this episode of SciShow!
感谢您收看本期《科学秀》!
If you enjoyed learning about this killer plant,
如果你对这种杀手植物感兴趣
you’ll probably love our list show
你可能会喜欢我们的节目
of poisonous plants you might have around your house
《你家周围可能有的“危险植物”》
And if all this flower science has your love of fun science videos blooming,
如果你喜欢这些有趣的花卉科普视频
you can click the subscribe button and ring the notification bell!
你可以单击订阅按钮并开启订阅通知
[♪ OUTRO]
[♪ 音乐]

发表评论

译制信息
视频概述

水仙花不仅仅对人和动物有毒,甚至对其它花也有毒……

听录译者

收集自网络

翻译译者

朝闻道

审核员

审核员LJ

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=FPflWdsCRdE

相关推荐