ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

英国的旅游胜地—格拉斯哥旅游指南 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

英国的旅游胜地—格拉斯哥旅游指南

Glasgow Vacation Travel Guide | Expedia

苏格兰 格拉斯哥
从苏格兰首都艾丁堡往西驾车一小时
Just over an hour west of Scotland’s capital,Edinburgh,
便是格拉斯哥
is the city of Glasgow.
它曾经是一个小渔村
Once a small fishing village,
在工业革命期间
Glasgow grew into one of the great seaports
成为了一个著名的港口城市
during the industrial revolution,
影响遍及世界的每一个角落
its influence rippling to every corner of the globe.
其因航海贸易带来的财富而兴起
A city forged upon the wealth of seafaring trade,
众多建筑杰作
it is graced with architectural masterpieces,
绿色庄园和壮观的现代奇迹让它更显优雅
green estates, and imposing modern-day marvels.
但格拉斯哥人仍对他们的工人出身
However,the people of Glasgow remain fiercely proud
引以为豪
of their working-class roots
同时赞美带来优雅与奢华的
and celebrate their industrial heritage alongside
工业遗产
the elegance and extravagance that followed.
你可以到城市中心的乔治广场去
Explore this city’s unique variation
感受这座城市的独特风光
of style and character at George Square, the center of it all.
广场上 有着对于这座城市的重要历史人物
Adorned with statues and plaques
的雕塑和装饰
of the city’s most important historical figures,
它成为了这座城市辉煌过去的剪影
it stands as a venerated time-capsule of thecity’s rich past.
从这里往西南走大约5分钟就是现代艺术馆了
The Gallery of Modern Art is a five-minute walk southwest from here.
这座古典主义风格的建筑曾经属于一位烟草富商
The neoclassical building was once the townhouse of an affluent tobacco lord.
尽管从外面看上去有些老旧了
Though timeworn on the outside,
但是馆内依旧散发着现代艺术创造力的光芒
inside the gallery is an explosion of modern creativity.
守卫艺术馆门口的是
Guarding the entrance to the gallery is the Duke
一位骑在战马上的惠灵顿公爵
of Wellington atop his trusty steed.
这些桀骜不羁的苏格兰人
The irreverent Scots don’t
并不太把权威当成一回事
take authority – or themselves – too seriously,
他们有一个习惯 只要一有机会 就去装扮这位公爵
and they have a tradition of accessorizing the duke at every opportunity.
融入这座喜欢玩乐的城市
There’s no better way to delve
最好的方法
into the culture of this fun-loving city,
就是加入布坎南街道的游行
than by joining the parade on Buchanan Street.
格拉斯哥的Style Mile拥有
Glasgow’s “ Style Mile ” is home to some
这个城市最佳的购物环境
of the city’s finest shopping,
最棒的建筑和一些独特场面
architecture and a few of its quirkier additions.
在城市东北 可以看到永恒不变的格拉斯哥大教堂尖顶
Looming over the city’s north-east are the brooding spires of Glasgow Cathedral.
这个12世纪的艺术杰作
This 12th century work-of-art has been the set
曾被当作历史剧的布景
for period television dramas,
它这么美 理应获此殊荣!
and rightly so!
走在馆内的中世纪拱门之下
To step beneath its medieval arches takes you
仿佛穿越到了800年之前
on an 800-year journey back in time.
格拉斯哥大墓地坐落于大教堂后面的山上
On the hill behind the cathedral lies Glasgow Necropolis,
那是一片古老的维多利亚时代的公墓
a timeworn Victorian cemetery.
大约5万个灵魂在此安息
Some 50,000 souls have been laid to rest here,
看到如此美丽的城市景色
and with a view this good of the city,
相信你心头也会感到一丝平静祥和
you’re sure to find a little peace too.
从市中心驾车20分钟便可到达博思韦尔城堡
Just a 20-minute drive from the city centeris Bothwell Castle,
它早在13世纪就已经建立了
a not-so-peaceful remnant of the past.
动荡的历史中幸存
Originally built in the 13th century,
在大部分时间里 它是英国和苏格兰激烈争抢的对象
the castle was the subject of a gruesome tug-of-warwith England
在苏格兰独立战争中
for most its history and played a crucial role
它扮演了重要的角色
in Scotland’s Wars of Independence.
过去国王和其宗族间的冲突多发生在博思韦尔
While kings and clans clashed for hundredsof years at Bothwell,
但现在则以汉普登公园 也就是国家足球体育场
today’s battles are fiercely fought at Hampden Park,
作为战场(苏格兰人称足球为football)
kthe national soccer stadium(football to the Scots).
这里经常举办令人热血沸腾的比赛
This venue frequently hosts rousing matches,
如果你来这旅游 一定要抓住机会看场球赛
so try to catch a game while you’re here.
作为拥有90多个公园和花园的城市
Home to over 90 parks and gardens,
格拉斯哥在盖尔语中则恰好可以翻译为“亲爱的绿色家园”
Glasgow aptly translates to ‘dear greenplace’ in Gaelic.
尽管这里天气变化无常
Despite the often-inclement weather,
活泼的苏格兰人还是经常挤满了这些绿地
these green spaces are always full of cheery Scots.
前往皇后公园欣赏城市的绝美风光
Admire the city views at Queen’s Park
当你进入展览园和苗圃时
and find yourself transported to a tropical oasis
你会发现自己好似置身于热带绿洲之中
when you enter the display house and nursery.
远眺克莱德河的两岸
Overlooking the banks of the River Clyde
你会看到苏格兰展览与会议中心以及
are the Scottish Exhibition and ConferenceCentre and the SSE Hydro,
这个城市最受欢迎的表演场所水电竞技场
the city’s most popular performance venues.
这些建筑充分展现着这座城市的现代风格
These buildings are a striking showcase ofthe city’s modern style
每年都会吸引到一些世界巨星来此表演
and draw some of the world’s brightest internationalsuperstars each year.
再往河畔的西边看 则是泰坦起重机
Further west is the Titan at Clydebank.
这个150英尺高的起重机建于1907年
This 150-foot crane was completed in 1907
曾用于将提供动力的引擎和锅炉吊进
and would once hoist engines and boilers intothe bellies
大量的往来贸易的船只内部
of vast trading ships.
尽管它看上去不像
Though not as easy on the eye as some
其他格拉斯哥的地标那样赏心悦目
of Glasgow’s other landmarks,
但它绝对是这个城市历史工业力量的强有力代表
the Titan is a powerful symbol of the city’s historic industrial might.
但格拉斯哥并不只是一个以艰苦奋斗为主题的城市
But it’s not all hard graft here in Glasgow.
你也可以去往城市的西区旅行
Take a trip out to the West End,
那里的街道上有琳琅满目的咖啡店
whose streets are lined with cafés,
酒吧和餐厅
bars and restaurants.
有些店铺坚守着传统
While some are firmly traditional,
而其他的店铺则会提供更为现代的服务
others offer something just a little morecontemporary.
拿上一杯咖啡 接着去到附近的植物园散步
Grab a coffee, then walk to the nearby Botanic Gardens
享受这个城市那无可挑剔的园林景观
to enjoy another of the city’s impeccablymanicured green spaces.
城市的西区是一个文化
The West End area is a place of culture,
创造力和学习气息的聚集地
creativity and learning,
古今文化在此实现了完美的交融
and its modern style balances perfectly withits historic influences.
凯文葛罗夫美术博物馆就是最好的例证
An attraction which exemplifies this balance is the Kelvingrove Art Gallery and Museum.
这个建筑存放了大量的自然历史展品
The building houses an immense natural history exhibit,
也是为数不多的收集到了
one of the finest collections
世界上各种武器和盔甲
of arms and armor in the world,
和数不尽的杰出艺术家的无价之作的地方
and countless priceless works from illustrious artists.
西区也是格拉斯哥高等教育的发源地
The West End is also the birthplace of higher education in Glasgow.
建立于1451年的
Founded in 1451,
格拉斯哥大学 是世界最古老
the University of Glasgow is one of the oldest,
最著名的学习机构
and most distinguished learning institutions in the world.
格拉斯哥这座城市将各行各业的人串联在了一起
Glasgow is a city which ties together elements from all walks of life.
这座城市是用祖先的汗水和鲜血浇灌而成的
This is a city built upon the toil and sacrifice of its forefathers,
也是对祖先他们的勇气和革新的一种奖赏
and the rewards of their innovation and daring.
从豪华的房屋到朴素的基础设施
From stately homes to stark infrastructure,
从城堡到现代音乐厅
from castles to modern concert venues,
正如我们所见 这座城市将朴实和精致衔接地天衣无缝
the city’s seamless marriage of the earthy
这使它不仅充满了苏格兰色彩
and the elaborate make it so perfectly Scottish
还有着非常独特的格拉斯哥风格
and so very… well… Glasgow.

发表评论

译制信息
视频概述

让我们随着作者一起探索英国的格拉斯哥,感受当地美丽的风光及文化魅力,有兴趣的话,可以按照作者的攻略去实地切身感受一下。

听录译者

收集自网络

翻译译者

Eric

审核员

审核员ZY

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=k7ZqiSKIB9g

相关推荐