ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

即时地理:丹麦-维京人发源地和21美元三明治 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

即时地理:丹麦-维京人发源地和21美元三明治

Geography Now! Denmark

还记得在安哥拉的视频里我提到的
Remember in the Angola episode I mentioned how
有一次去丹麦时
I went to Denmark one time about a
价值二十一美元的三明治吗?
sandwich that was twenty-one dollars? Well,
这就是那个三明治 我的反应就像这样
this was that sandwich and my reaction was like,
“二十一美元!?”好吧
“TWENTY ONE DOLLARS?!” Well,
这大概是我生命中
this better be the best sandwich
吃到的最好的三明治
I’ve ever had in my life.
…你踩狗屎运了
…you got lucky.
学习地理的时间到了 现在!
It’s time to learn Geography, NOW!
嗨 各位 我是你们的主持人巴比 乐高 维京人和
Hey everybody I’myour host Barby. Legos, vikings and
一种甜品
Rødgrød Med Fløde.
我们有很多要讲的 所以赶快开始吧!啊
We have a lot to cover, so let’s jump in! Ahh,
丹麦 这座在剩余欧洲与
Denmark. The link between the rest of
斯堪的纳维亚之间的国度太值得讨论了
Europe and Scandinavia so much todiscuss.
丹麦是一个
Denmark is classified as a
北欧国家 所以当然位于北部欧洲 尽管
Nordic country, hence located in thenorthern european region, even though
它大概是北欧最偏南的国家 免责声明:忽略维基百科
it’s kind of like the southernmost statein the Nordics. Full disclaimer: Ignore Wikipedia,
我将要
I’m going to
讲一下在它们特有的丹麦式环境中的地点名称
pronounce the location names in their proper Danish context,
现在开始吧
so here we go.
丹麦由日德兰群岛(耶稣岛)组成
Denmark is made of the Jylland (yule-land),
不是在南边连接德国的
not’jut-land’ peninsula that connects to
日德兰半岛
germany in the south,
还有1419个小岛 其中只有443个被命名
as well as 1419 islands of those only 443 are named, and
74个有人居住 当中最大的岛是西兰岛 不是喜兰岛
74 are inhabited. With the largestisland being Sjælland, not’Zea-land’, which
这和荷兰语中的齐兰不同
is not to be confused with Dutch Zeeland,
也不同于
which is not to be confused with
新西兰
New Zealand,
尽管其中确实有他们的名字~"我受不了了 信息量太大了"
although they did get their name-“I CAN’T TAKE IT, THAT’S TOO MUCH INFORMATION”
它与菲英岛 不是“风”岛 通过大贝尔特桥相连
It is connected to Fyn (f-yoon) island, not’Fin’ Island by the great belt bridge,
它于1998年完工
completed in 1998.
这座国家被分为五个地区
The country is divided into five regions,
首都是哥本哈根 坐落在西兰岛
the capital being Copenhagen, located on Sjælland.
哥本哈根有很多历史悠久的遗迹 宫殿 雕塑
Copenhagen is home to a myriad of historical sites, palaces, statues,
和居住区;它们的
residential units; that are all the same
高度和样式都一样
height and style,
以及一些多彩 有趣还舒适的店铺和咖啡馆
with pockets of colorful quaint cozy shops and cafes and
还有危险的自行车道~你千万不要走上去 现在
dangerous bicycle lanes -that you are notsupposed to walk on. Now,
我要说一下更有趣的部分了
this is where things are gon na’ get a little spiced up,
至于有趣
and by spiced up
我的意思是极其寒冷还盖在鲸脂中 丹麦
I mean freezing cold and covered inwhale blubber. Denmark,
对于那些还不知道的人来说 是一个王国
for those of you who didn’t know, is a kingdom,
是欧洲仅存的几个王国之一
one of the last surviving ones in Europe,
而且还在老烟枪女王玛格丽特二世的掌管之下
and is currently under the headship of chain-smoking Queen Margrethe the second.
他们仍然保有
They still fall
丹麦的主权并且包括巨大的格陵兰岛和
under danish sovereignty and make up the massive Greenland island and
小小的法罗群岛
the little Faroe islands.
这两个地方都从根本上不同于丹麦主岛 首先
Both of theseplaces are radically different from mainland Denmark. For one,
格陵兰岛上主要居住着
Greenland is primarily inhabited
因纽特部落的原住民
by Native Inuit tribal peoples that live on
而且终年有百分之八十的地区被冰雪覆盖
the island, and is eighty percent coveredin ice year-round.
法罗群岛是由
The Faroe islands are
二十几个神秘 多云 多风的小岛组合而成 它们有疯狂的
conglomeration of twenty-ish mystical, cloudy,windy islands that have this crazy
外观 看起来就像要从
looking like that looks like it’s about to spill
悬崖边上溢到海里一样
over the cliffs into the ocean.
这两个地方有他们管理自己的“家规” 另外他们只是
These two areas have their own selfgoverning’home rule’, otherwise only
依赖于丹麦的军队 司法 货币和外交 另外
depending on Denmark for military,justice, currency and foreign affairs. Otherwise,
我觉得这已经很多了
I mean that’s pretty much it,
我的意思是丹麦历史上确实尝试去
I mean historically they did’try’ to kind
建立一个帝国 通过殖民加勒比的部分地区 加纳
of create an empire by colonizing parts of the Caribbean, Ghana,
印度和后来
India and then
印度洋的尼科巴群岛
in the Nicobar Islands in the Indian ocean,
但是有点缺钱所以
but they kinda’ ran out of money and
最后把所有东西都卖给了其他国家
ended up selling everything to othercountries.
太可惜了 这将多么好去看到
Too bad, it would be awesome to see people
印度洋里的人们说丹麦语 尽管如此
in the Indian Ocean speaking Danish. Nonetheless,
丹麦本土有点像一个快速运转的经济机器
mainland Denmark is kinda’ like a fast-moving economicmachine.
让我们来说说为什么 现在
Let’s talk about how. Now,
当说到地理时 丹麦非常平坦
when it comesto land make-up, Denmark is pretty flat.
我是说它的最高点米勒豪依仅仅大约170米高
I mean the highest point – Møllehøj (muh-lei-hoy) is onlyabout a hundred and seventy meters tall,
它是像这样的 另外
and it looks like this. Otherwise,
这个国家只有13%的森林覆盖率
onlyabout 13% in the country is forested,
包括人工种植的
including the tree plantations,
而剩下的大多被用于农业
and the rest is pretty much used for agriculture
它能产出足够的食物来养活大约1500万人
that can produce enough food to feedabout 15 million people.
这大约是他们人口的三倍
That’s about three times the size of their entirepopulation.
你真好 丹麦!
Good for you, Denmark!
但是丹麦真正著名的是种植非农产业植物 例如草
But one thing Denmark is actually famous for growing is non-produce plants like grass,
饲料和圣诞树
fodder and Christmas trees.
倍受欢迎的丹麦诺德曼冷杉被称为
The highly sought-after danish Nordmann Fir has been classified
“圣诞树中的劳斯莱斯”
as the’rolls-royce of Christmas trees’,
每年来自德国
and every year investors from Germany,
荷兰 甚至是英国的投资者
the Netherlands and even the UK
在十一月末投入资金来得到
jump in at the end of November and grab
任何能得到的 在机会过去之前 现在
whatever they can before it’s gone. Now,
你要知道的一件事是
one thing you need to know is that,
像北欧的许多地区一样
like many other areas in the Nordic region,
丹麦的天气可能会非常沉闷
Denmark’s weather can be quite dreary.
首先
First of all,
丹麦是北欧国家中唯一不会下很多雪的
Denmark is the only Nordic country that doesn’t really get a lot of snow.
丹麦有点像一个在急流下
Denmark is kinda’ like the mud pit located
泥坑 被
below the jet strea, blocked by
挪威和英国所堵塞
Norway and the UK.
这意味着即使它变得很冷
This means that even though it getsreally cold,
气压系统也很少造成降雪
pressure systems rarely cause snow.
这也是大概为什么路上的每个人都穿得像J crew
That’s also pretty much whyeverybody dresses like a J.
的过时路边模特
Crew fall-fashion line model on the streets.
如果你想要变得又湿又冷
If you’re gon na’ get wet and freezing,
你才可能看起来不错 另外
you may as well look good while doing it. Otherwise,
是啊
yeah.
我想说剩下的丹麦就是
I mean pretty much the rest of Denmark is just
起伏的绿色平原和沙滩以及奇怪的
rolling-greenplains with sandy beaches and quirky
小岛 人们在夏天时喜欢到那野营
little islands that people like to hop over for camping trips in the summer.
如果我们要说一下
If we were going to talk
格陵兰 和法罗群岛
about Greenland and the Faroe Islands,
我们就要讲一个完全不同的故事了
we would get a radically different story
关于不可思议的迷人的悬崖 岩石
of mind-boggling captivating cliffs, blocks,
海蚀柱 冰川 渔民 冰山和山峰
sea stacks, glaciers, fishers, icebergsand mountains.
如果你不知道什么是冰川锅穴
If you don’t know what a Moulin is,
它不是这个 而是这个
it’s not this, but this.
“这个冰川锅穴大到足以吞下一辆校车”
“This Moulin is large enough to swallow a school bus.”
但是我们得把它放在另一个视频里
But we’ll have to save that for another video,
它会在9374年后出现
that’ll come out in 9374 years.
与此同时,我们来谈一谈人 现在
In the meantime, let’s talk aboutthe people. Now,
这会变得十分有趣
this is gonna’ get really fun.
丹麦人在他们的文化 历史和后现代的培养上非常独特
Denmark’s people are really unique in their cultural, historical and postmodern upbringing.
首先,这个国家有
First of all, the country has
大约570万人并且是
about 5.7 million people and is one
世界上税收最高的国家之一
of the highest taxed countries in the world.
丹麦大约89%的人是丹麦民族
About 89% of the countryidentifies as ethnically Danish,
大约11%是其他民族
about 11% are others.
其他类别中一些最大的群体是波兰人 德国人
Some of the largest groups in the’Other’ category being the Polish, Germans,
土耳其人 罗马尼亚人 伊拉克人和阿富汗人 现在
Turkish, Romanians, Iraqis and Afghans. Now,
当说到丹麦文化时 它的背后有许多东西
when it comes to Danish culture there’s a lot behind it,
但是简单的地说 维京人
but in a nutshell, Vikings.
维京人大概起源于
Vikings pretty much had their start
现今的丹麦并且
in what is now present-day Denmark and,
几乎
pretty much,
控制了所有的北欧地区甚至远到加拿大的纽芬兰
dominated all of the Nordic regions as far as New Finland in Canada
和爱沙尼亚
to Estonia.
这是为什么大多数的
Which is why most
北欧国家和地区能几乎
of the Nordic states and regions can pretty much
当他们交谈时理解对方 丹麦人
understand each other when theytalk. Danes,
瑞典人 挪威人和冰岛人能
Swedes, Norwegians and Icelanders can
基本上理解对方 因为他们有相同的基本
generally understand eachother as they have the same basic
语言框架 当然
linguistic structure. Sure,
这当中仍然有很多差异 但整体上 他们能
there are several discrepancies, butoverall, they can kind of
在对话上过得去 诚然
get by conversationally. Granted,
有一句谚语
there’s a saying:
挪威与瑞典的语言听起来像跳舞的精灵
The norwegian and swedish languages sound like dancing fairies
然而丹麦语听起来像一个人在他的嘴里含着一个土豆
whereas the danish language sounds like a dude with a potato in his mouth.
顺便说一下 对于任何想要去学丹麦语的人 剧透:
By the way, anybody who wants to learnDanish, full disclosure:
这会非常糟糕 J发Y的音 Y发乌的音 V发W的音
it’s gonna suck. The J makes the Y sound, theY makes the”oo” sound, the V makes the W sound,
R发小舌音 H经常不发音
the R makes the R (Gutteral) sound, the H issilent half the time.
很多字母从来都不会被用 甚至不会从Æ
A ton of the letters are never even used and don’t even get started on Æ,
Ø和Å开始
Ø and Å.
当我开始学丹麦语时我发现了一些小技巧
I kind of discover a little trick that when i went to Denmark.
当说丹麦语时
When speaking Danish,
你所要做的就像
all you really have to do is kind
发你觉得这个单词
of like pronounce the first part of the
第一部分的音
word that you think makes a sound,
然后就有点像不发
and then just kind of like give up on the
这个单词的剩下部分
rest of the word.
例如 我要准确的说一下一些我去过的
For example, I’m literally justlisting names of places in Copenhagen
哥本哈根的地名
that I’ve been to.
实话实说 你真的不会有太多
Honestly though, you really won’t have much
问题在出行上如果你
of a problem getting around if you
说英语 整个国家超过80%的人 主要是青年人
speak English. Over 80% of theentire country, mostly the younger generation,
说的英语标准到
speaks proficient English to
他们甚至不需要
the point where they don’t even need
字幕当看美国电视剧和电影时 另外
subtitles when watching american TVshows and movies. Also,
一定要记住
keep
格陵兰有它自己的语言 而且完全
in mind Greenland has its own language that is completely
莫名其妙 因为它是一种因纽特语
unintelligible as it’s an Inuit
接近于在当地
language closer to the indigenous in the
发现于加拿大和阿拉斯加语言 另外 法罗语对于
languages found in Canadaand Alaska, and Faroese is pretty hard
大多数的丹麦人很难掌握
for most Danish people to grasp
因为它实际上有更多的词汇基于
as it actually has more words rooted in the
古挪威语 它实际上对于更容易被冰岛人掌握
ancient Norse language and it’s actuallymore intelligible to Icelandic.
让我们再回到文化
Back to culture though,
丹麦已经完全留下了它的标志 无论是著名的
Denmark has definitely left its mark whether it’s notable
人物像作家汉斯·克里斯蒂安·安徒生 摄影师克尔凯郭尔
figures like author Hans ChristianAndersen, philosopher Søren Kierkegaard
无论是-“这就是你如何发他名字的音的”
whether-“That’s actually how you pronounce hisname.”

“Wow”
这不是骚人磕磕嘎的 这是
“it’s not So-ren Kirke-gaard, it’s-“
或者是扬声器和乐高的发明
Or whether it be the invention of the loudspeaker, or Legos,
或者是他们对于手球的热爱 他们无瑕的建筑
or their love of handball, their impeccable architecture,
对于诺玛美食的爱
love of cuisine Noma,
顺便说一下 在哥本哈根
in Copenhagen by the way,
它被评为世界上最好的餐厅
being voted the best restaurant in the world
它以有活蚂蚁和苔藓为特色的盘子
with plates that feature live ants andmoss,
如果你真的想要去找一找对于丹麦文化的
if you’re really going to get a’feel’
感觉 你必须要了解
for Danish culture though, you kind of have to know
詹特定理和舒适风
about Janteloven and Hygge.
有趣的是 丹麦人成长在
The funnything is, Danes are kind of brought up in
一个被整合进他们潜意识的
a social mindset that is kind
社会心态中
of integrated into their subconscious known
它被称为詹特定理 大致意为
as Jantaloven which kind of translates to something
“你不比
like” You are not better
大家更好”
than the crowd” which, I know,
这听起来有点令人沮丧 但它确实是在尝试去
sounds kind of depressing, but it’s really trying to
灌输一种平等和公共合作的观念
instill a sense of equality and communalcooperation.
舒适风意思是
Hygge translates to
像“把美好的时间花在
something like” Spend good times
朋友和家人身上 这像是一个令人舒适的
with friends and family and it’s like a cozy
事情”
thing.”
当然 丹麦也因
Of course, Denmark is known
作为全世界最快乐的国家之一而著名
for being ranked one of the happiest overall countries,
尽管他们也
even though they are also kind
拥有排名最高的抗抑郁药物
of one of the highest ranked consumers of
消费者 但是嗨
antidepressants as well, but hey.
他们仍然过着每天的生活 看起来非常好
Theystill pull off everyday life looking Oh-so-good.
即使是在一个
Even if it’s during one
非常嘈杂的年度防空演习上 男:“好
of those really loud annual emergency drills. Man:”Ok,
克里斯蒂娜来解释一下 现在正在发生什么”
Christina explain what’s happeningright now.”
克里斯蒂娜:“丹麦正在测试警报器 或者嗯 战争发生了。
Christina:”Denmark is testing the sirens, or uhh, warfare.
而且我们又被德国人进攻了”
and we’re being attackedby the Germans again.”
赛斯:“我好害怕 我现在真的非常非常害怕”
Seth:”I’m scared, I’m really, really scared right now.”
克里斯蒂娜:“快跑到防空洞里去!(笑声)”
Christina:”Just run to the security basement! *giggles*”
巴比:“德国人来了!”
Barby:”THE GERMANS ARE COMING!”
说到德国了 现在
Speaking of Germans, Now,
我们都知道有一个人 我们都有一点
we all know that one person we’re all kind
嫉妒 因为他们
of jealous of because they’re
有点富 适应性很好 还有很多
kind of rich well-adjusted and have a ton
朋友而且他们比较
of friends and they’re like kind of
好看
good-looking,
好吧 那是挪威
well that’s Norway.
丹麦有点贫瘠 不
Denmark is a littlebit rockier. No,
但是严肃的说
but seriously.
对于这样一个
For such a
小国 丹麦周围有如此多的
small nation, Denmark has a huge entourage
朋友而且几乎
of friends and it’s almost
对于世界上的任何人来说 把他从一个协会中开除都有点困难
kind of hard for anyone in the world to dismiss them at a party.
作为欧盟
As a founding
和北约的创始成员国之一
member of the EU and NATO,
丹麦已经在外交中扎下根去
Denmark has had roots planted in diplomacy for
几十年了
decades.
一开始 丹麦渐渐的与德国处好关系 和德国的
First off, Denmark generally gets alongwith Germany. Business between the
贸易是他们经济的一个
Germans is a hugely integral part
巨大的主要部分 丹麦表现的像一个
of their economy and Denmark acts like the
从德国和剩下的欧洲通往斯堪迪纳维亚的通道
gateway to Scandinavia for them and therest of Europe.
美国和英国都
The US and the UK are
与它难以置信的接近 因为有形的和文化的进口都已经被建立
incredibly close as both tangible andcultural imports have been established
好几个世纪了 有一段时间
for centuries. For a while,
丹麦人甚至占领了一部分的英国 这就是为什么
the Danes even took over parts of the UK, which is why
直到今天英语中
to this day the English language
仍然保留着数百个从古挪威语中衍生的
still retains hundreds of Old Norse derived
词汇像腿 狗和窗户
words like leg, dog, and window.
但是丹麦最亲密的朋友一定是北欧国家 芬兰
the closest friends though would have tobe the Nordic countries. Finland,
瑞典 挪威和冰岛
Sweden Norway, and Iceland.
这四个国家毫无疑问是丹麦最亲密的朋友
These four are, without a doubt, Denmark’s closest friends,
即使
even though
瑞典和他们
Sweden and them have kind
在历史上曾经有更多的战争 比起
of had more wars and battles historically than any
世界上的任何其他两个国家
other two states in the world,
但他们已经前进并且成长了
they’ve moved on and grown up.
在北欧国家中 挪威可能
Out of theNordic countries though, Norway would
会被视为他们最好的朋友
probably be considered their’best friends’.
丹麦人对挪威人非常着迷 并且经常把挪威视为
Danes are obsessed with Norwegians andoften considered Norway’the girlfriend
他们从瑞典抢走的女朋友 总之
they took away from Sweden’. In conclusion,
丹麦是一个富裕
Denmark is the rich,
多余的流氓 他们好像经常准时出现在
rainy rascal that always seems to show up on time for
每一个党派上 但是不知怎么就
every party, but somehow gets
把它的所有工作都做完了 以一种有组织 有效率的
all his work done in an organized efficient
方式
manner.
继续收看;下一期,吉布提
Stay tuned; Djibouti, is coming up next.

发表评论

译制信息
视频概述

丹麦的地理,历史,文化,外交,风俗习惯。

听录译者

收集自网络

翻译译者

韩子航

审核员

审核员YX

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=Hp0-YP3lADk

相关推荐