ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

浮游生物的故事 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

浮游生物的故事

From Drifter to Dynamo: The Story of Plankton | Deep Look

DEEP LOOK
《微观深望》
They look like unfamiliar worlds, meandering around some cold and distant star.
它们看起来像是陌生的世界 游荡在某个寒冷遥远的星球之上
But these are living things — plankton — tiny sea creatures
但它们是生物 浮游生物 微小的海洋生物体
so small they’re almost invisible to the naked eye.
小到肉眼几乎看不见
Individually, they are mere specks in a vast ocean.
就个体而言 它们只是浩瀚海洋中的许多微粒
But together, they are part of a grander story,
但它们聚在一起时 便成为一个宏大故事中的一部分
one that affects us in ways you wouldn’t necessarily expect.
以意想不到的方式影响着我们
The name plankton comes from a Greek word, meaning “wanderer”.
浮游生物的名字来源于一个希腊词汇 意为“漫游者”
And that’s what they are, drifters.
这就是它们的本质 漂流者
They can’t fight the ocean currents,
它们无法对抗洋流
they just… drift.
它们只是漂流
Plankton get their energy in a couple of different ways.
浮游生物以几种不同的方式获取能量
Phytoplankton draw energy from sunlight — like plants,
浮游植物像普通植物一样从阳光中获取能量
and produce oxygen along the way.
并在此过程中产生氧气
This one is called a diatom.
这是硅藻
These are tiny, but super abundant.
硅藻体积微小 但数量非常丰富
They produce about half of the oxygen we breathe.
它们几乎产生我们呼吸所需要的一半氧气
These are dinoflagellates.
这是甲藻
They get their energy from the sun too, but they can steer themselves through the water
它们也从太阳光中获得能量 但是它们可以在水中穿行
just a bit, with those little appendages you see, called flagella
只有一点点 你看见的那些小的附体 叫做鞭毛
The second group is called zooplankton.
第二组是浮游动物
Most of these are way, way bigger than the phytoplankton.
它们大多数都比浮游植物大得多
And unlike most phytoplankton, they need to actually eat.
并且与大多数浮游植物不同 它们需要进食
You can see how this one creates little currents to pull the food in toward its mouth.
你可以看到它们如何产生细小的电流 把食物吸进嘴中
Some plankton drift forever.
一些浮游生物永远在漂流
Others, like these, grow up into something else.
另外一些 比如这样的 会长成其他的形态
But all of them are about to be called into action.
但它们都将被卷入到战争中
It’s called upwelling, and it happens when wind and currents converge.
这叫作上升流 发生于风和洋流汇合之时
Nutrients surge up from the deep ocean, and toward the surface,
营养物质从深海涌向海面
jump starting an explosion of life… a bonanza.
引发一场生命的爆发与繁盛
The plankton reproduce at an amazing rate.
浮游生物会以惊人的速率繁殖
Krill and fish feast on plankton.
磷虾和鱼类以浮游生物为食
Birds and sea lions feast on fish.
鸟类和海狮以鱼类为食
And so do we.
我们也同样如此
This is where most of the world’s seafood comes from.
世界上大部分的海鲜即来自于此
And then, just as quickly as it all began,
随后 就像一切开始时的那样快
the winds die back, the upwelling slows and the frenzy subsides.
风停止 上升流放缓 狂暴消失了
What’s left?
剩下了什么呢
The remains of this giant oceanic bacchanalia,
这些浩瀚海洋狂欢后的遗物
drift back to the deep,
漂流回深海
waiting for their next moment in the sun.
等待着它们出现在阳光下的下一刻

发表评论

译制信息
视频概述

浮游生物是广阔海洋中不起眼的一部分,但它们可以创造大量氧气,并且在生物食物链中起着不可或缺的作用。在洋流的参与下,浮游生物生生不息地繁衍着

听录译者

收集自网络

翻译译者

Coco

审核员

审核员XY

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=jUvJ5ANH86I

相关推荐