ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

万事皆有关联:艺术与阴谋 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

万事皆有关联:艺术与阴谋

Everything is Connected: Art and Conspiracy

万事皆有关键:艺术和阴谋
这是我所知道的第一个
This is the first exhibition that I know
将艺术家们感兴趣的阴谋作为主题的展览
of about artists interested in conspiracy as a subject,
它就如你想象的那样 内容丰富
and it’s as much of a live wire as you would think it is.
这些天来 我们谈论很多有关阴谋的事情
One talks a lot these days about conspiracy.
当我们制作这个节目时 才了解到
We realized in the making of this show that
原来阴谋这个艺术主题已经存在很久了
it’s something that’s been around for quitea long time.
这个展览展出了大约五十年以来 艺术家们的一些作品
The exhibition covers about fifty years of artists’ practice.
这个展览回顾了六十年代至今的有关阴谋的艺术品
The show is really an archaeology of these tropes from the sixties to the present.
作品涵盖了水彩画 模型 素描 印刷品 录像和装置等形式
So, it’s paintings, sculpture, drawings, prints, video, installation.
这场展览从那些假想的
The show begins with the sort
阴谋艺术品开始
of platonic ideal of conspiracy art—
这些艺术家的主要关注点是事实调查和研究
Artists whose main concern is fact-finding, research.
我们有一些马克·隆巴尔迪的后期作品
We have the work of the late Mark Lombardi,
这些异常美丽的像是流程图的画作
these extraordinarily beautiful, flow-chart-like drawings,
是无限的欺瞒和陷阱编织成的网
infinitely complex webs of deceit and intrigue.
我们也有特弗雷拍摄的黑牢
We have Trevor Paglen revealing black sites,
那是人们被美国政府关押
the places where people are taken by the US
并施以酷刑的地方
government for torture;
珍妮·霍尔泽 使用了真实的政府文件里的内容 进行创作和批判
Jenny Holzer, who is using text from real government documents in outrage;
汉斯•哈克 利用了20世纪70年代的纽约不动产记录创作
Hans Haacke,who used New York City real-estate records in the 1970s
披露当时恶劣房东的行径
to uncover the practices of slumlords.
这些艺术家们作为平民记者
These artists were working as citizen-journalists,
播报着另一种真实另类的新闻
a kind of on-the-ground, alternative news.
埃默里·道格拉斯创办的《黑豹报》中的插图证明了这一点
We have illustrations from the Black Panther newspaper by Emory Douglas.
潘瑟一家在那个时候
The Panthers, at that moment, were under siege
是被美国政府封杀的状态
from the U.S. government.
我们还可以看看那些关于艾滋病的艺术品
Another moment we look at is the AIDS crisis.
沉默=死亡主题中 制作了一张关于
Silence=Death Project created this poster about
到1987年为止 总统还没说出“艾滋病”这个词的时候
how tens of thousands of Americans had died by the year 1987,
成千上万的美国人是如何死亡的事件的海报
and the president hadn’t even said the word”AIDS” yet.
剩下的那部分展览设置在兔子洞
The second half of the show is when we go down the rabbit hole,
在那我们见到了一群艺术家
and we look at a group of artists.
有麦克·凯里 吉姆·肖恩
We have Mike Kelly, Jim Shaw,
托尼·奥斯勒 苏·威廉姆斯
Tony Oursler, Sue Williams—all friends from
他们都来自加利福尼亚艺术协会
California Institute of the Arts—and they
他们表达了对于不为人知的事实
display a more phantasmagoric response to
的一种更加变幻不定的回应
the ways in which facts maybe don’t line up.
他们深入挖掘了美国文化里最黑暗的部分
They are plumbing the depths of the darkest aspects of American culture.
你会发现这些令人惊叹的 梦幻风格的作品
You get these amazing, dreamlike works that are uncovering
揭露了民主政治下复杂的生活真相
the complicated truths about life in a democracy.
展会上所有的艺术家都是外来者
All of the artists in the show are outsiders.
他们在边缘地带工作
They’re operating on the margins, and that mirrors the topic,
这也影射了展览的主题:
which is all about exploring
探索文化中不为人知的部分
the parts of our culture that are hidden or underground.
欣赏这些杰出艺术家的作品
Looking at works by these fantastic artists,
我们能从中获取更多的知识 以及正视历史的力量
we gain some more knowledge and some more power in confronting past history.
我想把以阴谋为主题的艺术找回来
I would like to bring back the idea of art
以此来告诫人们 摆脱先入为主的思考方式
as a way of jolting people to get rid
满怀希望地提出质疑
of their preconceived notions and to hopefully question more.

发表评论

译制信息
视频概述

以阴谋为题创作的艺术家不仅是浪漫的代名词,同时也是护卫正义,消除歧视的斗士。快来欣赏他们的作品吧!

听录译者

收集自网络

翻译译者

Eric

审核员

审核员 GK

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=RmMvGAiHrhY

相关推荐