欢迎观看一分钟英语
Welcome to English in a Minute!
桥一般架在水面上
Bridges often cross bodies of water,
例如河流上或海湾上
such as rivers or bays.
但是这句习语是什么意思呢?
But what could this idiom mean?
让我们去弄清楚
Let’s find out.
真不敢置信 我竟然忘记了你的生曰
I can’t believe I forgot about your birthday.
我真是一个不合格的朋友
I am such a bad friend!
不要在意这个
Don’t worry about it.
这是 过桥流水
It’s water under the bridge.
我保证我不会再忘记了
I promise I won’t forget again.
明年 我一定给你一个特别好的礼物
Next year I’ll be sure to get you something extra nice!
人们用“过桥流水”这句习语
People use the idiom “water under the bridge”
来表示过去的事情无法再改变
to express that a past event cannot be changed.
你无法控制自然流动的水流
You can’t control the natural flow of water,
就如同你不能回到过去
just as you can’t go back
并且改变过去的历程
and change the course of a past event.
乔那森告诉安娜 她忘记他生日这件事无需在意
Jonathan tells Anna not to worry about forgetting his birthday,
因为已经过去了
because it’s “Water under the bridge.”
以上 就是本期一分钟英语
And that’s English in a Minute!
