ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

盲人眼中的色彩 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

盲人眼中的色彩

Describing Colors As A Blind Person

我想人们最好奇的事之一
I guess one of the things you guys
就是关于颜色
are the most curious about is color.
我如何辨别颜色?是怎样的?
How does it work for me? What is it?
我不知道
I don’t know.
我生来即盲 从未见过色彩
So, being blind since birth, I’ve never seen color.
色彩的样子也全无概念
I don’t have any concept of what it is.
我是说 我从未见过一切
I mean, I’ve never seen anything.
虽有丰富的词藻和语言形容
But there’s this whole part of vocabulary, of language –
于我而言 都显得空洞
that doesn’t mean anything to me.
多年来
Over the years
人们一再尝试助我理解色彩
people tried and tried to explain color to me
只是 我无法体会
and I just don’t understand it.
换种方式 就好比
I think the best way to show you,
试着向那些从未听过的人描述
is to try and explain to someone who’s never heard before,
海听起来像什么
what the ocean sounds like.
鸟听起来像什么
Or what the birds sound like.
那就是我对色彩的感受
And that’s where color is for me.
因为从未耳闻
‘Cause somebody who’s never heard,
就不知道这些是什么
doesn’t know what those thing are –
就没有概念 全无
has no concept. None.
人们尝试用一种感官来解释另一种感官
And people will try and explain a sense, with another sense.
也许它闻起来就像这种味道
It’s like the way this smells, maybe,
就是这种颜色的……
that’s what a particular color…
哈?
What?
所以 你想通过嗅觉来让我感知颜色为何物
So you’re going to tell me you’re going to explain what color looks like by my nose
这就更加无厘头了
That doesn’t make any bloody sense at all.
所以 当有人说这个东西是红色的时候 我理解不了
So when somebody says something’s red to me, I don’t quite get it.
我所知道的 火是红色 信号灯是红色
I know that red is fire, or a stoplight is red.
或有人说你已经赤字了
Or when someone says you’re in the red.
那就是说你有麻烦了 财务危机
You know, that means you’re in some trouble, like financial trouble.
同样 这些颜色是我听别人说的
Again, just stuff that I picked up from hearing about it.
但我并不知其模样
But I don’t know what it looks like.
蓝色
Blue.
水的蓝色的蓝色
Blue as the water is blue.
寒冷和冰的蓝色
Cold or ice is blue.
天是蓝色的
The sky is blue.
天和冰怎么能是同一种颜色呢?
Now how can the sky and ice be the same thing,
真是太奇怪了
that’s weird to me.
但 又很 怎么回事?
But it’s v…what’s that?
同一种颜色! 同一种颜色代表两种完全不同的东西
Same color! Same color, means two completely different things.
我是理解不了
I don’t get it.
我常听说橙色
I hear a lot about orange.
橙子真得是橙色的吗? 那个水果?
Is an orange actually orange? The fruit?
我知道它跟什么都不押韵
I know nothing rhymes with it.
没有能和橙色押韵的东西 有吗?
There’s nothing that rhymes with orange, is there?
继续加油 橙色
Way to go, orange.
迈向诗歌
Way to be involved in poetry and song.
黑色 什么是黑色?
Black! What’s black?
黑色应该是所有色彩 全部混在一起
Black is supposed to be all the colors, all smushed together.
然后 白色是没有颜色?
And then white is the absence of color?
所以当我听见黑色和白色时
So when I hear black and white…
对我而言 它们是对立的 对吧?
To me they’re just opposites, right?
因一个拥有所有色彩 一个却相反
‘Cause one has everything and the other has none.
然而 还有事物是无色的
And then there are things that don’t have color.
比如水 但
Like water. But –
水无色 那大海怎么有呢?
It doesn’t have color, but the ocean does?
我理解不了
I don’t get that.
色彩太难了 正常人怎么做到完全区分开的?
Color is hard. How do sighted people keep’em all straight?
[TXP 背景音乐]
♪ [TXP bumper music]
我无法想象有什么东西是靛蓝色 汽车
I can’t even think of anything that’s indigo. A car.
车的颜色总是很奇特
They always have weird colors for cars.
我记得很久以前
I remember one time a long time ago,
我同谁去买车
I was buying a car with somebody,
他们说:“混合雾色怎样?”
and they said”How about heather mist”.
而我一脸懵 啥?
I was like,”What?”
我从未听过这色
I’ve never even heard of that.
世上应该没有其他的是混合雾色了吧?
Nothing else in the world is heather mist.

发表评论

译制信息
视频概述

讲述盲人如何感知和理解颜色

听录译者

收集自网络

翻译译者

沁沁

审核员

审核员BZ

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=59YN8_lg6-U

相关推荐