未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

猫王其实还活着!(盘点其实还活着的名人)

Dead Celebrities Who Are Actually Alive

死亡不是终结 尤其当你是一位被确认已经死亡
Death is not the end, especially if you’re a dead celebrity that never really…
-但其实没死的名人-让我们来盘点一下那些其实还活着的名人
– …died in the first place. – Let’s talk about that.
(主题音乐)
♪ (theme music) ♪
-早神好!-据说生活中唯一确定的事情
– Good Mythical Morning! – They say the only certainties in life…
就是是死亡和赋税 但其实不然你完全可以继续活下去
…are death and taxes. But you know what? You can go ahead and cross
把死亡从人生列表上划掉因为一些你认为已经死去的人却并未
death off that list, because some people that you think are dead aren’t…
-真正地死去-因为这种事情
– …really dead. – Because this is the kind of thing…
的确发生了比如Olivia Newton John的前男友
…that happens. I mean, Olivia Newton John’s ex-boyfriend
伪造了他自己的死亡 而我正在伪造我的胡子但今天 我们将要讨论
faked his own death. I’m faking my own beard. But today, we’re gonna talk
关于一些最火的名人伪造自己死亡的推测
about some of the most popular theories about celebrities faking their
现在是「装死直到真死」
own deaths. It’s time for Fake Your Death ’til You Make Your Death:…
-名人版!-邦邦邦邦!
– …Celebrity Edition! – B-b-b-boom!
首先开始的 是那位最受人爱戴的名人他也许伪造了自己的死亡
Let’s get started with probably the mostpopular celebrity to have possibly
埃维斯·普雷斯利 摇滚之王
faked his death: Elvis Presley, the King of Rock and Roll.
你希望猫王还活着 让我们好好分析一下
You want Elvis to be alive. Let’s just go on record right off the bat.
-不 不是这样的 -你曾是猫王的超级粉丝
– No, I don’t. – You were a big Elvis fan.
不 我希望他已经死了因为他是在1977年8月死的
No, I want him to be dead, because he supposedly died in August, 1977.
而我在1977年10月出生 所以我一直有一个想法
I was born in October, 1977. So I hold a dream…
-你觉得你是猫王转世?-我的确是猫王转世
– You think you reincarnated? – …that I am reincarnated.
但如果他还活着 我就不是猫王转世了!所以不要告诉我他还活着
And if he’s alive, I’m not him! So don’t tell me he’s alive.
-但他的确可能还活着 我们来讨论一下-好吧
– But he might be. Let’s talk about it. – Okay.
他「死于」42岁
He was 42 years old when he (sarcastically) “died.”
-(全员幕后笑)-死因:严重的心脏病
– (crew offscreen laughing) – Cause of death: massive heart…
传闻说当时他在上厕所 尽管
…attack. The rumor has it that he was on the toilet, even though
我认为他只是在浴室 服用了过量的药物
I think he was just in the bathroom. Massive drug overdose.
还有过量的油炸花生酱和香蕉三明治
Also massive overdose of fried peanut butter and banana sandwiches.
-哦!-这两样东西真的
– Ooh! – Those two things really didn’t…
-对他身体不好-两星期前我第一次尝试香蕉三明治
– …do his body well. – Had my first one two weeks ago.
-味道很惊人-哦 真的吗
– It was amazing. – Oh really?
-我连香蕉都没喜欢过-这个很对
– Don’t even like bananas. -that’s ture-and…
-也没喜欢过能多益(巧克力酱品牌) 真的
– And Nutella. I did.
好的 你真的疯了好了 为什么人们认为他伪造了
Okay. You’re crazy. All right. Why do people think that he faked…
-他自己的死亡?-因为他们希望他活着
– …his death? – Because they want him to be alive.
-就这么简单-主要的说法之一
– It’s that simple. – Well, one of the main theories…
是这样的——这甚至不是一种推测 而是一个事实 他的墓碑上
…goes that — it’s not even a theory. It’s just a fact. On his tombstone,
刻着“猫王 Aaron Presley” 上面写了A-a-ron A-a-ron 两个A
it says “Elvis Aaron Presley.” But it’s ay-ay-ron. Ay-ay-ron. Two As.
-但事实上应该只写一个a-真的吗?
– But he actually spelled it with one A. – Really?
所以 当然 因为他们拼错了他的中间名所以他一定还活着
So, of course, because they misspelled his middle name, he must still be alive.
因为那不是他的名字 那死了的一定不是他我同意
Well, if that’s not his name, that’s not him. I’m with you.
-这只是印刷错误 伙计-我喜欢我们的观点这样换来换去
– It’s just called a misprint, dude. – I love how we both keep switching…
没人会信的
…back and forth, who’s gonna believe this.
另外 《国家询问者》杂志一个很可靠的来源公布的
Also, the National Enquirer, very reputable source, posted photos of
猫王的开棺葬礼照片他们确实派了一个表兄弟去参加并拍了个快照
Elvis’s open casket funeral. They actually paid a cousin to go in a take a snapshot
在葬礼上 接着他们就发布了这些照片在当时这是个重要事件
during the funeral, and then they released these. It was a big deal when it happened.
-嗯嗯-(Rhett)照片在这 很多人
– Mm. Mhm. – (Rhett) Here it is. And lots…
认为他没死人们说很明显这是个蜡像
…of people who think that he’s not dead say that obviously a wax figure.
但是我曾非常 非常仔细地检查过这张黑白照片
That is not Elvis.But I have examined this black-and-white photo very, very closely.
据我的专业看法这很有可能就是猫王(笑)
My professional opinion is that’s probably Elvis. (laughing)
-(全员幕后笑)-(Link)这看上去真的很像一个
– (crew offscreen laughing) – (Link) It looks like a really…
-年轻的猫王 这让我感觉很怪-(Rhett)哦!
– …young Elvis, which is weird to me. – (Rhett) Oh!
-(Link)看上去并不像老了的猫王-(Rhett)哦 这对你来说很怪?
– (Link) It doesn’t look like the old Elvis. – (Rhett) Oh, it’s weird to you?
(Rhett)可能他并没有死现在 他被全世界上百人看到了
(Rhett) Well, maybe he’s not dead. Now, he has been seen by hundreds
据说发生了一件十分有趣的事
of people all around the world. And there is a really interesting thing that
在猫王死后一天 一个叫作John Burrows的人
happened, supposedly. The day after Elvis died, a man named John Burrows
出现在孟菲斯机场买了张去阿根廷布宜诺斯艾利斯的单程机票
appeared at the Memphis airport, bought a one-way ticket Buenos Aires,
据报道他看上去和听上去就像猫王
Argentina, and he reportedly looked and sound just like the King himself.
据说John Burrows曾是猫王在预定酒店和与FBI沟通时
And John Burrows was the alias that Elvis allegedly used when he would
用过的化名 记得起来吗?
book hotels and when communicating with the FBI. Remember that?
过去他和FBI交流时用的?
When he used to communicate with the FBI?
我记不起来了 但我曾听说过
I don’t remember it, but I’ve heard about it.
但我认为证明猫王还活着的最好证据是这个视频
But I think the best evidence for Elvis still being around is this one video…
-这个我们找到的视频-哦
– …that we have found. – Oh.
事实上他从未离开优雅园 他一直在那里
And that is the fact that he never left Graceland. He actually just stuck
现在他正在修剪灌木 他是个优雅园的
around and now he is trimming the shrubs. He is the groundskeeper…
-园丁 -这是一个阴谋论
– …at Graceland. – And this is someone’s conspiracy…
-不仅是你的?-哦 这绝对是一个阴谋论
– …theory, not just yours? – Oh, this is definitely a conspiracy…
并且我们有视频证据 让我们来看看
…theory, and we have video evidence. Let’s show that.
-这就是他-好吧
– Here he is. -Okay.
-现在 你告诉我那个人不是猫王-你是在说这个人吗
– Now, you tell me that’s not Elvis. – Are you talking about the guy…
屏幕穿着橘黄衬衫的唯一的那个人 因为他看起来
…in the orange shirt who’s the only one onscreen, ’cause that looks…
-一点也不像猫王-不 不 不 我知道他看起来很
– …nothing like Elvis. – No, no no! I know he looks a lot…
像Kenny Rogers 但很多人认为他就是猫王
…like Kenny Rogers, but a lot of people think that this is Elvis.
-他正走向我们!-看看现在会发生什么
– He’s walking right towards us! – Watch what happens now.
-他将要面对我们的镜头-看看他左手正在干嘛
– He’s gonna confront us. – Watch what happens with this left hand.
快看 快看 快看 看到了吗?那个标志?
Watch it. Watch it. Watch it. See that right there? That symbol?
你认为他可能只是在挠他的太阳穴吗?
You think he might just be scratching his temple?
哦 快看!他穿着一件印有猫王的T恤!
Oh, look! He’s got a freaking Elvis t-shirt on!
-这样说来他的名字印在T恤上-概率啊概率!
– It says his name on it. – What are the chances?!
如果你不是猫王 那你为什么要穿印着猫王的T恤?
– Why would you wear an Elvis t-shirt if you’re not Elvis?
-他可能认为猫王这个标志很淡-无论如何 我不会胡编乱造的
– He might think Elvis is weak. – So anyway, I’m not making this up.
很多人认为他就是猫王 因为他已经81岁了
Lots of people think that this is Elvis, because he would be 81.
走路像猫王 穿了件印有猫王的T恤 他还做了
Kinda walks like Elvis. Got an Elvis t-shirt, and he did this symbol with…
-这个手势 根据-这是什么手势?这个?
– …his finger, which, according to… – What is that? It was like this.
在这个YouTube 视频里的描述 是活着的证据
…the description in this YouTube video, is the proof of life signal.
-什么?-这是国际的
– What? – The international sign of…
有生命迹象的标志而不是“我脑袋痒痒”的国际标志
…proof of life. Not the international sign of “I have an itch on my head.”
-(大笑)-好啦 这个人还活着!
– (laughing) – Okay, the guy’s alive!
但不是“我是猫王”的标志
But that’s not the “proof I’m Elvis” symbol.
-(大笑)-他就是!你看到的就是猫王!
– (laughing) – Yeah, it is! You just saw the King, man!
-好啦(清清嗓子)-好啦 你们不相信 好吧
– Okay. (clears throat) – Okay, you don’t believe it. All right.
-也许他已经死了-我很感兴趣 我不会
– Maybe he is dead. – I’m intrigued. I’m not gonna…
在电脑上关了这个案例我可以打开Jim Morrison的案例吗?
…close the case on it. Can I open it on Jim Morrison?
-当然可以!-(Link)当然 他是Doors乐队
– You can! – (Link) Of course, lead singer…
的首唱 被称为蜥蜴王 出生于1943年 现在72岁
…of the Doors, the Lizard King himself. Born 1943. He is currently 72 years old.
-对啦 因为他并没有死-而且还活到现在
– Right, because he’s not dead. Mhm. – And is alive.
但官方表明他死于1971年7月3日 年仅27岁
But he supposedly died July 3, 1971, at the age of 27.
据说因心脏衰竭而死于浴缸里
Supposedly had heart failure and died in the bathtub…
-呃-死在他的巴黎公寓里
– Huh. – …of his Paris apartment.
-这些名人都在他们的浴室里-但奇怪之处在这里 伙计
– These celebrities in their bathrooms. – But here’s the skinny, man.
-尸检并没有进行过-哦
– No autopsy was performed. – Ooh.
-没有警察提交报告-什么?
– No police report was filed. – What?
啊哈 他的尸体用冰块冰了三天后才带去给验尸官
Uh-huh. He was put on ice for three days and taken to the coroner.
只有两个人见过他的尸体:他的女友和一个叫作
Only two people ever saw the body: his girlfriend and a shady doctor named…
-Max Vassille的可疑医生-Vassille?
– …Dr. Max Vassille. – Vassille?
-Max Vassille医生-这听起来十分可疑
– Dr. Maximum Vassille. – That sounds shady.
-对的 这听起来像个007大反派的名字-听起来像你
– Yeah, it sounds like a Bond villain. – Sounds like something you get…
-接受的治疗的名字-对的 如果Vassille是你雇佣的医生
– …treated for. – Yeah. If Vassille is your man…
那我们就得到了第二个观点但Jim有一个动机 看看这个
…get a second opinion. But Jim had a motive. Get this.
两年前 他在舞台上崩溃了 表现了他怪人的一面
Two years earlier, he freaked out on stage, and whipped out his ding-a-ling.
-(大笑)好吧-他确实 他做到了!
– (laughing) All right. – He did. He did!
-我听说过这个-“现在必须得死”
– I’ve heard about this. – “Gotta die now.”
所以他被逮捕后就被保释了
So he was out on bail after being arrested…
-这是偶然的还是有目的性的?-是蓄意的
– Was it accidental or purposeful? – It was purposeful.
-那首是什么歌?-他在舞台上吓坏了的那首
– What song was it? – He freaked out on stage.
-不知道-《来吧宝贝 点燃我的火》
– Don’t know. – Come On Baby, Light My Fire.
-我没听说过这首歌-好吧 那首歌你听过
– I don’t know. – Okay. That’s the one you know.
他正面临牢狱之灾 所以他逃到了巴黎 两年后去世了
He was facing jail time, so he fled to Paris, when two years later, he died.
但他并没有死 他现在在哪儿呢? 推测一:他是个住在
But he didn’t die. Where is he now? Theory one: he is a bearded poet living…
-纽约斯克内克塔迪的长胡子诗人-听起来不错
– …in Schenectady, New York. – Sounds about right.
一位名叫Brokkenstar的YouTube员工曾拍摄过一个叫作Richard的当地人-那就是
A YouTuber named brokkenstar has filmed a local man named Richard — that’s what
他从2009年起到现在使用的名字 快看 Jim Morrison就在这
he’s going by now , since 2009. Just watch Jim Morrison right here.
-那个人就是他-是他吗?
– Here he is. – Is that him?
-看起来像圣诞老人-“要着陆了”
– Looks like Santa Claus. – “Came in for a landing.”
-(警方声音)Jimmy!-跳到下一个路口
– (voice officers) Jimmy! – Skip down a road…
穿着干净简朴 智慧的人们大步走向
…clothed in simple innocence, where wiser men strode in their…
-他们的青春活力-(Rhett)呃
– …youthful exuberance. – (Rhett) Um…
分享我们的传统文化 成长于一颗
Take a share in our heritage and grow from a seed…
– (Rhett)Link.-用经验栽培的种子
– (Rhett) Link. – …planted with the experience.
-他是个诗人 就像蜥蜴王!-好吧
– He’s a poet, just like Jim Morrison! – Well…
-蜥蜴王!-我也可以编一首诗 但并不意味着
– The Lizard King! – I can say a poem, too. That doesn’t…
-……我是蜥蜴王-你能写一首和…
– …make me Jim Morrison. – Can you say a poem as good as…
“跳过下一个路口 穿着干净简朴 智慧的人们大步走向
“Skip down a road, clothed in simple innocence, where wiser men strode
他们的青春活力 共享我们的传统 成长于一颗
in their youthful exuberance. Take a share in our heritage and grow from a seed…
-用经验栽培的种子”一样杰出的诗作吗?-好吧 你是对的 他就是蜥蜴王
– …planted with the experience”? – Okay, you’re right. It is Jim Morrison.
-(大笑)-我很抱歉
– (laughing) – I’m sorry.
但我还想告诉你另外一个说法说他住在俄勒冈州伊格尔波因特的一个大牧场
But I’ll give you another theory, too. He is living on a ranch in Eagle Point,
自称是蜥蜴王的曾经的经纪人Gerald Pitts说
Oregon. Gerald Pitts, who claimed to have been Jim Morrison’s agent said that
蜥蜴王曾将自己的名字改为William James Loyer并经营一家
Jim has changed his name to William James Loyer and he opened up a
叫作——这个 Jim Morrison Sanctuary的大牧场
ranch called — get this — the Jim Morrison Sanctuary.
有点 有点 有点毛骨悚然的感觉 呃?
A little… a little… a little creepy, huh?
-(大笑)-有点可疑
– (laughing) – A little suspicious.
为什么一个叫作…的人会…为什么蜥蜴王伪造了自己的死亡后
Why would a guy named… Why would Jim Morrison fake his own death and go
会说“哦 我真卑鄙 我要公开蜥蜴王的
“Oh, I’m gonna be real sneaky. I’m gonna open up the Jim Morrison…
-避难所了”-他不能再栖身在那了 看看这个视频
– …Sanctuary.” – And he can’t hide. Look at this video…
这视频将所有的谜都解决了
…which puts all the puzzle pieces together.
(Link)所以William James Loyer 也就是蜥蜴王现在长得什么样?
(Link) So what does William James Loyer, AKA Jim Morrison, look like now?
-(Link)他现在正举着他的枪-(Rhett)哦
– (Link) There he is. Holding his guns. – (Rhett) Oh.
-(Link)但是看这个-(Rhett)好的 因为当我看这张图第一眼
– (Link) But watch this. – (Rhett) Okay, because it didn’t look…
觉得他并不像蜥蜴王
…like Jim Morrison the first time I saw it.
-(Link)我们开始吧 等一下!-(Rhett) 还是看起来不像
– (Link) Here we go. Wait of it! – (Rhett) Still doesn’t look like…
-蜥蜴王-(Link)看到那张图渐渐靠近了吗?
– …Jim Morrison – (Link) See that creeping in?
-(Link)那张图来了 在这里- (Rhett)哦 那是蜥蜴王的
– (Link) Here it comes. There it is. – (Rhett) Oh, that’s Jim Morrison’s…
-脸在靠近-(Link)是的 它飘过来了
– …face coming in. – (Link) Yep, floatin’ in.
并且 哇!一模一样!(大笑)
(Link) Aaaand BAM! There it is! (laughing)
-(Rhett)完全覆盖他的脸了吗?-(Link)不 它在那儿 伙计!
– (Rhett) Completely covering his face? – (Link) No, it’s there, man!
(Link)那就是他!同一个人 蜥蜴王避难所的业主
(Link) That is him! Same guy. The proprietor of Jim Morrison Sanctuary…
-我的朋友 他就是蜥蜴王-我不(结结巴巴地)
– …my friends, is Jim Morrison. – I don’t… (stammering)
它还在下面吗?这照片上原来的脸还在下面吗?因为如果是这样
Is it still under there? Is his original face still under there? Because if so…
-这对我来说绝对是可信的-(Link)我也这样觉得
– …this is definitely believable to me. – (Link) Me too.
-好啦 也许吧-再给你们谈谈另一个人
– All right. possible. – Got another one for you.
-我知道你是2pac的超级粉丝-(Rhett)我是啊
– I know you’re a big fan of Tupac Shakur. – (Rhett) I am.
(Link)他是个说唱歌手 而且还活着
(Link) He is a rap artist, who is still living.
-好吧-他现在已经45岁了 如果他仍或者
– Right. – He is 45 years old now, if he’s still…
-他生于1971年(《加州之爱》)
…alive. Born in 1971. ♪ (California love) ♪
-他唱过那首歌-对的 他唱起来就像那样
– He sang that. – Yeah. He sounded just like that.
-(全员幕后笑)-(大笑)对的
– (crew offscreen laughing) – (laughing) Yeah.
-哦我的天啊-所以 好啦 听
– Oh my goodness. – So, okay. Listen…
你只是在羞辱他 不管他是死是活
You just dishonored him, whether he’s dead or alive.
据说他死于1996年9月7日 当时他在迈克泰森和布鲁斯谢尔顿
He supposedly died on September 7, 1996, when he was at a Mike Tyson / Bruce
的战斗中 我并不记得布鲁斯谢尔顿是谁
Seldon fight, which I don’t remember who Bruce Seldon is.
那是因为他被迈克泰森击败了
That’s because he got knocked out by Mike Tyson.
你可能是对的 他确实在9月7号被击毙了
You’re probably right. And he was actually shot on September 7.
-他在七天多的时间里并没有死-好吧
– He did not died for seven more days. – Okay.
所以在那场战斗的后晚上 他进了一辆车一辆白色的凯迪拉克停了下来
So that night after the fight, he gets in the car, and a white Cadillac pulls up
挨着2pac和Suge Knight 并向车里开了14枪
next to Tupac and Suge Knight and fires 14 rounds into the car.
-好吧-2pac被击中了四次
– Okay. – Tupac was hit four times.
就像我说的 他七天后死了 但这就是为什么他的死亡是伪造的原因 对吗?
Like I said, he died seven days later. But this is why it was fake, okay?
-对的-就想想这些事吧
– Okay. – Just think of these things.
一共开了14枪 没有人击中Suge Knight
14 shots were fired. None of them hit Suge Knight.
-他是个大目标-他是个大目标 也是个可疑的角色
– And he’s a big target. – He’s a big target and a shady character.
你也许会认为他至少被击中6或7次
You’d think he’s get hit at least six or seven times.
2pac早就在1994年被枪击过 所以在那之后他曾声称总会
Tupac had already been shot in 1994, so he reported that he would always
穿着一件防弹背心 难道他恰恰在那个特殊的晚上没有穿吗?
wear a bulletproof vest after that, yet he did not wear one this particular night?
但为什么每次我看2pac照片时 他总是脱了那件衬衫呢?
But how come every time I picture Tupac, he has his shirt off?
-不仅因为他像一个幻想-这是真的
– Not just because it’s like a fantasy. – That’s true.
-(全员幕后笑)-他有一件防弹背心
– (crew offscreen laughing) – He has a bulletproof vest that looks…
-像有着暴徒生涯的2pac-不 但他有大头巾
– …like a Tupac torso with Thug Life. – No, but he has the bandana…
-接着他却赤膊上阵-那是个
– …and then he’s shirtless. – That is a…
-是个防弹背心?-那是个防弹背心的躯干
– It’s bulletproof vest? – That’s a bulletproof torso vest.
-哦 我把所有东西都拿回来了-对的 没人目睹枪击的发生
– Oh. Then I take everything back. – Right. No one saw the shooting occur…
或报告在那里看到了这辆白色的凯迪拉克尽管这一切已经发生了
…or reported seeing the white Cadillac in the area, even though it happened
就在这场重大战斗之后的维加斯之旅上
on the Vegas strip right after this major fight. Hm…
Shug Knight说在2pac死后他从没看见过尸体
Shug Knight says he never saw the body after he died.
-Shug Knight 看到他被击中了吗?-(大笑)是的
– Well, did Shug Knight see him get shot? – (laughing) Yeah.
-让我们和Shug谈论一下这个-他就在那儿
– Because let’s talk to Shug about that. – He was right there.
后来Shug派人去火化2pac 然后他就退休了
And then Shug paid someone to cremate Tupac, and then that guy retired…
-就在火化了2pac后-那只是因为你…
– …immediately after cremating Tupac. – That’s just because you get a huge…
-他再也没有出现过!-在那之后来了个大检查
– And he was never seen again! – …check after that.
在火化了一个名人后你仔细检查了一下就像 “我要去夏威夷!”
You get a huge check after cremating a celebrity. It’s like, “I’m going to Hawaii!”
他从未被看到过 2pac的火化炉也无处可寻 伙计
He’s never been seen. The cremator of Tupac is nowhere to be found, man.
Tupac的火化炉可能就是Tupac(大笑)
The cremator of Tupac could be Tupac. (laughing)
-十分确切!对的 Rhett 现在你-对的
– Exactly! Yes, Rhett. Now you’re… – Yeah.
-好像悟出点什么了 另外 Tupac的-对的 我明白了
– …onto something. Plus, Tupac’s… – Yes, okay. I see.
当他还在世时发行的最后一个专辑 他称自己为Makaveli
…last album release while he was alive. He referred to himself as Makaveli,
这是他直接提及Machiavelli 一位十五世纪的意大利作家
which is a direct reference to Machiavelli, 15th-century Italian writer
他曾暗示打败你的敌人的唯一方法就是 什么?
who suggested that the only way to defeat your enemies was to, what?
-伪造你的死亡!-结案
– (both) Fake your own death. – Case closed.
你甚至不需要继续说下去 但你应该继续解释清楚
You don’t even need to continue. But you should.
-所以现在2pac在哪?-任何他想去的地方
– So where is Tupac now, you ask? – Anywhere he wants to be.
嗯 他在古巴 那就是他想要去的地方
Well, he’s in Cuba. That’s where he wants to be.
-嗯?-他想要逃避聚光灯
– Huh? – He wants to escape the limelight…
和来自于东西海岸的死亡威胁
…and the death threats of his east coast west coast beef.
那就是他和他的阿姨居住的地方
– Mhm. – And that’s where he is, living with…
我们怎么知道的? 因为Rihanna从古巴发了一张
…his aunt. How do we know that? Because Rihanna posted a picture
自己和他的照片 在这儿 你们现在有多相信?
from Cuba of her with him. Here it is. How convinced are you?
-(Link)100%?我猜应该是这样-(Rhett)我确实没看出来
– (Link) 100%? I thought so. (Rhett) I definitely don’t sense…
-那张照片被p过-不 特别是
– …and Photoshop in that picture. – (Link) No. Especially like right…
-嘴巴周围的右边区域-对对对
– …around the mouth region. (Rhett) Yeah, yeah, yeah.
他的嘴巴区域和她的头发区域
(Link) His mouth region and her hair region.
事实上他仍看起来与
(Rhett) And also the fact that he still looks exactly the same age that he…
-我们了解的他活着时的年龄完全相同-嗯
– …was when we knew him to be alive. – Mm.
但你知道吗?我不知道 古巴的气候很好
But you know what? I don’t know. Cuba’s a great climate.
那是个不错的地方 湿度很高
It’s a great place. There’s a lot of humidity.
让我来提供另一个证据 这是真正确凿的证据
Lemme give you another one. This is there real smoking gun. It’s a video
这是个Tupac的替身出现的2011年的“占领华尔街”的视频
of Tupac appearing the the 2011 Occupy Wall Street stand-in.
首先 我在这里仍然可以看到 左边不是来自于
Well, first of all, I can see on the still right here. Isn’t that the wizard…
-《哈利波特》的魔法师吗?-对的 那是邓布利多
– …from Harry Potter on the left? – Yeah, that’s Dumbledore.
看他右后方 按播放键 兄弟 因为
And then look right behind him, and press play on it, brother, because…
-他来了 在这儿-哦 那位穿着
– …here he comes. There he is. – (Rhett) oh, is that Tupac in…
黄色连帽衫的人是Tupac吗?对的 就是Tupac!
…the yellow hoodie? Yeah, that’s Tupac!
就定格在那一幕 快看
(Link) And then it’s been frozen, and then look.
– 等一下 这是另一个Tupac-对比一下脸颊上圈出来的部分
– (Rhett) Hold on. There’s another Tupac. – (Link) Compare the circled cheeks.
-它们是一样的-完全相同
– (Link) They are the same. – (Rhett) Exactly the same.
这是 嗯delaamemo的YouTube的视频 然后你
(Link) This is, uh… delaamemo’s YouTube video, and then you go…
– (Rhett) 哦 不!哦 不!-(Link)看那!就在那!
– (Rhett) Oh, no! Oh, no! – (Link) Look at that! Right there!
-如果你有任何疑问-然后你再把照片移开
– (Rhett) If you had any doubts. – (Link) And then, there you go.
-我添加了那个-哦 天啦噜
– (Link) I added that. – (Rhett) Oh, gosh.
-看那个-你知道吗?当Tupac的脸
– Look at that. – You know what? When Tupac’s face…
替代了另一个不是Tupac的人 这看起来真的
…replaces that other guy who’s not Tupac, that’s when it really looks…
-就像是Tupac-对的 它是如此令人信服!
– …just like Tupac. – (Link) Yeah, it’s so convincing!
-她也是Tupac-对的 你将Tupac的头像覆盖在
– (Link) She is also Tupac. – (Rhett) Yeah, you put Tupac over…
那位白发女士的脸上 她看起来也像Tupac
…that old white lady’s face, she looks like Tupac.
完全正确!Tupac可能在任何地方 因为他还活着
Exactly! Tupac is everywhere. Because Tupac is alive.
嗯 如果你对人们伪造自己的死亡这个话题感兴趣
Hm. If you’re interested in the subject of people faking their own deaths,
这儿有本相关的书叫做《装死:穿越
there’s a book about it called “Playing Dead: A Journey Through the
假死世界之旅》 并且我们还为你提供了一个待遇
World of Death Fraud,” and we’ve got a deal for you.
你可以去audible.com/GMM网站并获得30天的免费试用权!
You can go to audible.com/GMM and get a free 30-day trial!
网站上提供超过180000种有声读物的标题 包括那本书 链接在
They’ve got over 180,000 audiobook titles, including that one. The link is in the…
-audible.com/GMM-欢迎大家来点赞 评论
– …description: audible.com/GMM. – Thanks for liking, commenting…
-和订阅-你知道现在是什么时候了
– …and subscribing. – You know what time it is.
嗨 我是Lex 我正打算做一个节目 我来自田纳西州
Hi, I’m Lex. And I’m about to do a show. And I’m from Tennessee.
这是我的小狗 Rudy!现在是旋转Mythicality的轮盘的时候了!
And this is my puppy, Rudy! And it’s time to spin The Wheel Of Mythicality!
感谢 Audible 赞助了这一集 记得上
Thanks to Audible for sponsoring this episode, and remember to go to
audible.com/GMM网站 为你提供30天免费试用权
audible.com/GMM for your free, 30-day trial.
并点击更多神秘事件 我会在那分享一个
And click through to Good Mythical More, where I’m gonna share a personal…
-来自我生活中的私人故事-呵-哦!
– …story from my life. – Uh-oh!
一个我带着我的狗Jade的旅程 有关最近你也将想要带着
A trip that I took my dog, Jade, on recently that you’re gonna wanna take…
-你的狗 Barbara去的旅行-好了 我们来看一下这个大转盘
– …your dog, Barbara, on as well. – Well, we’ll see about that.
-猜-小鸟指向
– Predict. – (Rhett) “Birds plotting to…
-在车尾拉屎” 嘿!-嘿!
– …poop on cars.” Hey! – Hey!
-看那个!-我正在看
– Look at that one! – I’m just looking down there.
-你看到我看到的东西了吗?-那是辆敞篷车!
– You see what I see? – It’s a convertible!
-呃-呵!打开窗口!-Tupac和Shug Knight都在里面!
– Uh-huh! Open the hatch! – Tupac and Shug Knight are in there!
-呃-呵!14滴管!-让我们一起瞄准Shug 因为
– Uh-huh! 14 droppers! – Let’s both aim for Shug, because…
-Tupac已经经历了太多-吧-吧-吧-吧-吧-吧-吧!
– …Tupac’s been through too much. – Br-br-br-br-br-br-br!
[Kevin编辑字幕:GMM字幕团队]
[Captioned by Kevin: GMM Captioning Team]

发表评论

译制信息
视频概述
听录译者

收集自网络

翻译译者

【OW】Judas

审核员

自动通过审核

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=8eraNZHM1to

相关推荐