ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

哥本哈根街头美食 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

哥本哈根街头美食

COPENHAGEN STREET FOOD!!!

我们是亚力克斯和马尔科 哇嘎兄弟
We’re Alex and Marko, the Vagabrothers
这一系列是关于北欧新美食的
and this series is about new Nordic cuisine
我们将经过三个北欧首都
We’ll be traveling across three Nordic capitals
探寻把这个地方变成世界著名美食圣地之一
Exploring the culinary revolution that’s turned this region
的美食革命背后的故事
into one of the most dynamic food destinations on Earth.
一路上 我们将与当地人相遇
Along the way, we’ll be meeting locals,
尽情吃喝 放纵玩乐
eating, drinking, and having a great time
希望看到你们的迫不及待
Hope you’re hungry
第二站 我们来到了哥本哈根
In episode two we’re diving into Copenhagen
新北欧美食的发源地
birthplace of the new Nordic cuisine
好的 今天将是疯狂的一天
Ok so it’s going to be a pretty wild day
今天我们要去瞧瞧哥本哈根周围的事物
today we are going to check out a bunch of things around Copenhagen
我们将从这个集市开始
we’re starting out with this market
我们要去当地的美食街吃点早餐
we’re going to go to a local food market for some breakfast
然后再去转转这个小镇
and then head throughout town
幸运的是 天气渐晴
so with some luck the weather will brighten up
在哥本哈根 我们要度过美好的一天了
and it will be a fun day here in Copenhagen
马尔科:你是克里斯蒂安吗?
Marko:”Christian?”
克里斯蒂安:是的
Christian:”yes”
马尔科:你好 我叫马尔科一起:很高兴认识你
Marko:”Hi, Marko” Together:Nice to meet you
亚力克斯:那么我们要去哪儿呢?
Alex:”So where are we headed?”
克里斯蒂安:我们要去……美食街
Christian:”We are headed towareds….the food market
我们要去来点麦片粥
and we are going to have some porridge”
亚力克斯:好啊 谁不想在早上来一碗麦片粥呢?
Alex:”Perfect. Who doesn’t want porridge in the morning?”
亚力克斯:尽管我们刚吃了早餐 开吃吧
Alex:”Even though we just had breakfast, LET’S EAT”
马尔科:哥本哈根是世界上对自行车最友好的城市之一
Marko:”So Copenhagen is one of the most bike friendly cities in the world.
实际上 仅不到1/3的当地人有车
actually only less than 1/3 of locals own a car
人们走哪儿都骑自行车
and people bike everywhere”
克里斯蒂安:这是以前是一所大学
Christian:” It’s here where the university was in the old days
在大学里 大家都说拉丁语
so people spoke Latin here at university
这所大学约成立于1500年
it’s formed around year 1500″
克里斯蒂安:大约三年了 这儿以前只是个大型停车场
Christian:”It’s about three years old now, this used to be just a big parking facility
现在 它已是这个城市最时髦 最酷的美食街
and now it’s the hip and cool food place of the city
我们有所有的蛋糕 巧克力 咖啡和刚你才喝过得麦片粥
we have all the cakes and chocolate and coffee and the porridge that you just had
亚力克斯:为什么它如此特别?
Alex:”Why is it so special?”
市场服务员:因为它融合了许多种不同的味道
Market server:”Because it has lots of different flavors
有糖浆和醋栗混合物 这使它的味道有了极大的变化
it has licorise sugar and gooseberry compound which really gives it a twist”
亚力克斯:我从未见过看起来如此好的麦片粥
Alex:”This is the gnarliest looking porridge i’ve ever seen”
太棒了马尔科:我的天呐
So good.Marko:oh my gad
马尔科:戈尔迪绝对会偷走它 我绝不会掉以轻心
Marko:”Goldie would totally steal this and I would totally notice
亚力克斯:那你是那头愤怒的熊了?
Alex:”You’d be the angry bear?”
马尔科:是的 我是那头熊 因为这粥确实太美味了
Marko:”I’d be an angry bear because this is a serious bowl of porridge”
马尔科:十八个月来我第一次喝咖啡 我戒掉了
Marko:”My first coffee in 18 months
因为在BBB旅行中 我上瘾了 我每天要喝8杯咖啡
I quit because after the BBB trip I was an addict i drank 8 cups a day
所以 这要么是我生命大衰退的开始 要么我想我能应付得了
so this is either the beginning of a huge decline of my life or I think i’ll be able to handle it
所以继续吧
so here we go…
哦 太棒了
ooo it’s nice”
我们喝了足够的含咖啡因饮料 我们吃了很好的食物
we’re properly caffinated, we’ve had a good feed
现在我们要向塔出发了 圆塔
and now we’re going to head to the tower, the round tower
在那儿 我们能看到很好的城市全景 所以……出发吧
where we are going to get a nice panoramic view of the city so… let’s roll
亚力克斯:太棒了!今天真是越来越棒了!
Alex:”So fun! It’s actually turning into a really nice day
太阳刚好出来
the sun’s just come out
不再奢求什么了 美味的食物 可口的咖啡 善良的人们 还有好天气
could not ask for much more, good food, good coffee nice people, good weather,
欢迎来到丹麦
welcome to Denmark
我们刚好到了下一站 圆塔
we have just arrived at our next stop at the round tower
我们要到塔顶看看城市的全景
we are gonna get a panoramic view of the city up here
这真是个美丽的地方 能看到这座城市的美景
It’s a beautiful place up here we’re getting a great view of the city
我们知道了克里斯提安四世建了这座塔
and we learned that when Christian IV, who is the guy who built this tower,
他也修建了城市中许多建筑
he also built a lot of the city
那时丹麦没有很多建筑师
and there weren’t a lot of architects in Denmark at that time
所以他们从荷兰引进了很多建筑师
so they brought in a lot of architects from the Netherlands
这也就是为什么有些城市建筑有着荷兰的风格
which is why the city kind of has that Dutch feel in some places
这也真的很讽刺 因为现在的斯堪的纳维亚半岛和北欧都以设计出名
which is really ironic too because now Scandinavia and the Nordic countries are famous for design
但是在过去 根本没有建筑师
but back then there were not any architects
亚力克斯:看那片天空映出的轮廓 那里好像到处是钟塔
Alex: look at the skyline there are like bell towers everywhere
教堂 现在我们在圆塔的塔顶
churches, right now we’re at the top of round tower
它曾被用做于天文台
and it used to be like an observatory
马尔科:实际上 它仍可作为天文台运作着 一周两晚
Marko: It still is actually it functions two nights a week as an observatory
显然 这是这座城市中最好的热狗售卖地之一 叫做Døpe
apparently this is one of the best hot dog spots in the city, it’s called Døpe
亚力克斯:Doope
Alex: Doope
马尔科:听起来挺酷的
Marko: Sounds pretty dope to me
Doope工作人员:这儿的所有东西都是有机的
Doope worker: Everything in here is organic
马尔科:目前为止 哥本哈根所有的食物都是有机食品
Marko: all the food so far in Copenhagen has been organic
如果不是有机的 我们就该注意了
we should just start noting when it’s not organic
腌菜 炸洋葱
pickles, fried onions
全麦面包
A whole grain bun
太赞了
awesome
马尔科:骑自行车回去吧!
Marko: back on the bikes!
克里斯蒂安:骑车回去 是的
Christian: Back on the bikes yes
克里斯蒂安:很高兴遇见你们
Christian: Nice meeting you guys
马尔科:同样的 也很感谢你为我们做的一切
Marko: Likewise thank you so much for everything
克里斯蒂安:谢谢 很有趣的一天
Christian: Thank you, it was fun
马尔科:好的 出发去蒂沃利吧
Marko: Alright, and onwards into Tivoli
大家好 这是西蒙
Guys this is Simon
西蒙:欢迎
Simon: Welcome
他要告诉我们帝沃利的一切
He’s gonna tell us what Tivoli’s all about
西蒙:帝沃利是世界上最古老的游乐园之一
Simon: Tivoli is one of the oldest amusement parks in the world
修建于1843年
it’s was founded in 1843
所以它真是历史悠久
so it’s very old now
好的 伙伴们 我们要去坐云霄飞车了
alright guys we are going to go ride a roller coaster
我觉得这是欧洲最古老的云霄飞车之一了
and I think it’s one of the oldest roller coasters in Europe
马尔科:是的 过去 他们会让一个强壮的小伙子把你推着走
Marko: Ya and back in the day they used to have a strong dude just carry you up
亚力克斯:就像阿图斯把你推倒山顶
Alex: Like Atlas just pushing you to the top
马尔科:手动地使你往下降 没有马达驱动
Marko: And you would go down like manually there was no motor driving it
只有7秒时间
and it was only 7 seconds long
亚力克斯:如今时间要长一点 但是我们还是去看看吧
Alex: It’s a little bit longer today but let’s take a look
它真的使我想起了迪士尼的马特洪峰
It really reminds me of the Matterhorn at Disneyland
我打赌沃特·迪士尼可能抄袭了这里的设施
and i bet Walt Disney probably copied this ride
马尔科:我觉得他可能抄了
Marko: I think he probably did
这里虽不是法拉利的极速世界 但你懂的 我觉得这太有趣了
It wasn’t quite Ferrari world but you know I think that was really fun
赢啦
Victory
克里斯钦自由城
Christiania
再见
Bye.
请把自行车停在停车点 谢了!
Please park your bike in the parking spots. Cheers mate!
嗨 我叫玛雅·蒂尼 我负责哥本哈根纸岛上哥本哈根街头小吃的
Hello my name is Maya Tini and i’m responsible for the PR and external communications
公关和外部通信
here at Copenhagen street food on the paper island
我们正在老仓库 这儿曾被用于储存印刷机纸
we are located in old warehouses where there used to be storage for paper for the printing press
所以我们去年接管了这个仓库 在五月开了张
so we took over the warehouses last year and opened up in May
我们有35个摊位 代表了13个不同国家的食物
we have 35 stalls which are representing 13 different nationalities
所以 欢迎来品尝哥本哈根街头美食
so welcome to Copenhagen street food
我们要尝试最有丹麦特色的食物 开放式三明治
so we are actually going to try the most Danish thing of all the open faced sandwich
亚力克斯:Smørrebrød?怎么说来着?
Alex: Smørrebrød? How do you say it?
当地人:Smørrebrød
Local: Smørrebrød
马尔科和亚力克斯:(很重的口音)Smørrebrød
Marko and Alex: (with a terrible accent) Smørrebød
那是土豆 香葱 洋葱 炸洋葱
that’s a potato, maynise, chives, and onion, fried onions
现金75克朗80克朗
cow cash, 75.80.
马尔科:哦 棒
Marko: oh nice
在我们吃之前 还有一件必须要做的事
before we eat these there is one last thing we need it is absolutely essential
马克:让我猜猜 让我猜猜
Mark: let me guess let me guess
共同说:啤酒
together: Beer
马尔科:我就知道
Marko: I knew it
啤酒真棒 什么都棒
beer is excellent everything has been excellent
朋友们 你们要知道的是 这里可能只能保留到2018年
and you guys should know this is only going to be here until 2018 potentially
所以在它还存在之时 快来吧 因为这里的气氛真的太赞了
so make it down here while it lasts because it’s definitely a cool vibe
我们马上要跟玛蒂尔达去喝喝酒了
we’re about to hop on a little booze cruise with Matilda
乘船穿过港口 从海平面上向你们展示哥本哈根
take a boat through the harbor and show you guys Copenhagen from sea level
我觉得我正享受着我人生当中最美好的一天
I think I’m having one of the better days of my life right now
我们经常用“史诗”这个词 但这是个非常史诗的日子
we use the word epic a lot but this has been a pretty epic day
亚力克斯:的确是“史诗”
Alex: It’s been seriously epic
哦 我的天呐 今天是一场美食马拉松
Oh my god you guys today has been a grub and chub marathon
在我的人生中 我没吃过 喝过这么多东西 但它实在是太美味了
I don’t I’ve eaten, drank this much in my life ever but it’s been awesome
但我们还没有结束呢 我们还有两站
but we’re not done yet we’ve got two more stops
所以 请继续观看
so keep watching
我们要去Mad Mad Mad Bodega
we are going next to the Mad Mad Mad Bodega
有三个“mad”
there’s three mad’s
是个生态餐馆
which is an ecological restuarant
亚力克斯:什么意思?
Alex: What does that mean?
马尔科:额 他们说是让玩乐变得绿色生态
Marko: Well they say it’s about putting the joy into being green
你懂的 像我们说过的 北欧新美食运动
so you know like we said the new Nordic food movement
很多的都基于有机和可持续
a lot of it’s based on being organic and sustainable
这也正是我们现在要去探寻的
and that’s what we’re going to explore right now
Mad Mel玩了个文字游戏
Mad Mel is a play on words
Mad是英语中的疯狂
Mad is the English for mad
Mel是丹麦语中的食物
Mel is the Danish for food
也就是我们对食物疯狂
so we are crazy about food
Mad Mel是一个被激发去创造真正食物的地方
Mad Mel is a place that is inspired to create really down to earth food
我们有一场食物盛宴
we have a feast on our hands here
有鱼
we’ve got fish
鸡肉
we have chicken
卷心菜 花椰菜还有很多番茄
cabbage, cauliflower, and a tomato orgy
但实际上 他们正在做的才是最酷的
but realistically it’s really cool what their doing here
他们把所有当地的可持续产品都用很有创意的方式进行生产
they’re taking all local sustainable products and their whipping them up in very creative ways
今天我们真的吃了太多了
so we have eaten a lot today
但这让我对继续享受盛宴感到愧疚
but this makes me feel a little less guilty about continuing the feast
这很好
well that was mad good
马尔科:超级棒
Marko: super good
亚力克斯:我肚子要撑爆了 我的兄弟哟
Alex: And i’m stuffed bro
我再也吃不下了
I could not eat anything more
现在 我们要去喝点儿啤酒
Marko: We’re gonna have a little beer right now
亚力克斯:我虽然吃不了了 但我还可以喝
Alex: I couldn’t eat anything more but I could drink more
我们要去War Pigs 那是个非常酷的地方 有个很棒的故事
We’re gonna go to War Pigs which is a really cool place with an awesome story
亚力克斯:war pigs有了力量
Alex: Now the war pigs have the poweerrrr
War Pigs非常有趣 是Three Floyds——世界上最好的酿酒厂之一
War Pigs is really interesting it’s a collaboration between Three Floyds
旗下的合作店
which is one of the best breweries in the world
超过德国明斯特 美国印第安纳州
out of Munster, Indiana
本地啤酒制造商Mikkeller 在这儿叫米克尔
and Mikkeller a local brewer here named mikkel
他是一个吉普赛人酿酒商 和世界各地的数百家酿酒商合作过
who, he’s a gypsy brewer, he’s done collaborations with hundreds of brewers around the world
这是第一个真正意义上生产他自己啤酒的地方
and this is the first physical location where he’s actually produced his own beer
因为他自己写食谱
because he just writes his own recipes
亚历克斯:还有其他的啤酒厂为他酿造啤酒吗?
Alex: And has other breweries brew them for him?
马尔科:对啊 老兄
Marko: Ya dude
它是一家真正的全球酿酒公司
It’s a really global brewing company
因此 我们将在哥本哈根尝试一些受美国影响的食物
and so we’re going to try a little bit of American influence here in Copenhagen
试试啤酒
and try out the beer
现在你们有多少种啤酒?
how many beers do you guys have on tap right now?
酒保:现在有20种啤酒 2种鸡尾酒可饮用
Bartender: Right now we have 20 beers and 2 cocktails on tap
现在你最喜欢的是哪种啤酒?
what’s your favorite beer on tap right now?
马尔科:有什么原因吗?为什么是6.66%的酒精?
Marko: Is there a reason why it’s 6.66% alcohol?
酒保:额 你猜
Bartender: Umm, you figure it out
马尔科:我在喝它 它让你感觉很……
Marko: I’m drinking it man it makes you feel very..
亚力克斯:很奇幻马尔科:非常邪恶
Alex: Demonic.Marko: Very devilish.
亚力克斯:哦 小心点儿 女士们 马尔科有点儿要浪起来了
Alex: Uh oh, watch out ladies, Marko’s on the loose.
我是war pig
I’m a war pig, man
这是我生命中最美好的时光之一
It’s been one of the better days of my life
毫不夸张地 我们在哥本哈根吃了个遍了
with no exaggeration we’ve eaten our way through Copenhagen
现在变胖了 但很高兴 高兴地胖成球
So rotund right now but happily, happily bloated.
开心的变胖 我觉得是这个词儿
Pleasantly plump I think it the word
现在我们手里拿着的这些啤酒 酒劲如此强以至于我们必须马上离开
now we’ve got these beers in our hands and it is so strong that we’re just going to have to sign out right now
必须在喝多之前快快离开
before this gets really sloppy
不管怎样 如果你们喜欢这个视频 就点个赞吧 和你们的朋友分享
so anyways if you guys like the video give it a thumbs up, share it with your friends
并且订阅我们的频道来获取新的旅行视频
and subscribe to our channel for new travel videos
每周二更新 或许会更频繁一些
every Tuesday and maybe more frequently
与此同时 请保持好奇心 继续探索 我们会在路上与你们相遇
In the mean time stay curious keep exploring we’ll see you guys on the road
好的 再见
alright peace

发表评论

译制信息
视频概述

哥本哈根街头美食的旅行视频,一路吃,一路喝,美人鱼的故乡啊!

听录译者

收集自网络

翻译译者

Sallyzhe

审核员

审核员T

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=CPtAssZIQ2s

相关推荐