ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

欧美视角看中国的蜘蛛人徒手攀登悬崖峭壁 – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

欧美视角看中国的蜘蛛人徒手攀登悬崖峭壁

Chinese ‘Spider’ Climbers Use No Ropes or Tools to Scale Cliffs

我们攀岩没有带任何工具 就是徒手攀岩
We rock climb without nothing but our hands.
因为我们很早以前 就是没有这种攀岩的工具
Because a long time ago, when our ancestors started it, they didn’t have climbing gear.
只有靠自己的胆量去攀爬
They had to rely on their courage.
没有天空 也没有绳索
No Sky, No Ropes
[旁白] 这里是中国贵州
– [Narrator] This region of Guizhou, China,
以庞大的山峰
is famous for its sprawling mountains,
河流和巨大的洞穴而闻名
rivers and massive caves.
在这里 有一个鲜为人知的古老的苗族传统
It’s here that a little known ancient Miao tradition
就是基于洞穴的攀岩运动
of cave-based rock climbing is carried on
是由几个被称为”蜘蛛人”的当地人进行的
by a few locals known as “Spider-Men.”
我叫王峰中 今年五十三岁了
My name is Wang Fengzhong.I’m 53 years old.
我们的攀岩最早是为了在岩皮山上放置悬棺的
In the beginning, our rock climbers lifted coffins up the cliffs.
苗族的丧葬传统渐渐融入
This Miao burial tradition faded
黑暗中 而且这仍
into obscurity and what remained
是一种独特的采集
was a unique method of collecting
罕见药草的方式 有人说它可以治疗疾病
rare medicinal herbs that some say remedy diseases
如哮喘和风湿病
such as asthma and rheumatism.
“蜘蛛人”有他们无与伦比的”飞檐走壁”的技巧
The “Spider-Men,” with their unparalleled climbing skills,
是唯一能够得到药材的人
are the only people who can get them.
(乐观的器乐曲)
(upbeat instrumental music)

发表评论

译制信息
视频概述
听录译者

收集自网络

翻译译者

半颗心broken

审核员

自动通过审核

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=B2YcqFJ-w2g

相关推荐