未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

梦能预测未来吗?

Can Your Dreams Tell the Future?

Have you ever had a dream that came true the next day?
你是否有过在第二天成真的梦境?
Have you ever had a vision of the future
你是否曾亲历过对未来的预兆
and then watched it play out in the real world?
并且见证其在现实世界发生?
Have you ever had a feeling that something big was going to happen
你是否有过重大事件即将发生的预感
and then it does?
并且它真的发生了?
You are not alone.
你不是个例
One night
一天晚上
the famous American writer Mark Twain awoke from a horrible dream.
著名作家马克吐温从一个噩梦中惊醒
Mark saw his younger brother Henry laying in a metal casket, dead.
他梦到他年轻的弟弟亨利躺在一个金属棺材里 死了
On his brother’s chest was a bouquet of white roses
他弟弟的胸膛上放置了一束白色玫瑰
with a single red rose at the center.
而仅有的一朵红玫瑰 在花束正中央
When Mark woke up
当马克吐温醒来时
he was stricken with a sense of grief,
他被一阵悲痛所折磨
as if his brother really were dead.
就好像他的弟弟真的死了
But he wasn’t.
但其实并没有
Henry was still alive.
亨利仍然活着
Still, his nightmare was so specific
可是 他的噩梦太过于具体
that it left Mark with the sensation
这给马克吐温一种感觉
of being more of a vision than a dream;
相比于梦 这更像是一个预兆
the white roses with a single red rose at the center
因为一束白玫瑰的正中央有一朵红玫瑰
and the coffin being metal and not wood
并且尤其令人奇怪的是
was particularly strange
棺材是金属的而非木质
at the time wooden coffins were the standard.
因为在那个时候 木质棺材是最常规的
Mark was eventually able to calm himself down.
最终 马克吐温得以使自己冷静下来
And he dismissed this vision as “only a dream”.
将这个预兆归于梦境 不予理会
In the real world, Mark and Henry got a job working together aboard a riverboat.
在现实里 马克和亨利在一艘江轮上找到了一份工作
mark was soon transferred to another vessel
但是很快 在马克与船长的一次争执后
after he got in a fight with the boat’s captain
马克被调动到了另一艘船上
So the two brothers were separated.
所以两兄弟分开了
Mark went one way, and Henry went another.
亨利仍在旧船线上工作 但马克去了另一条
A few weeks after his dream,
在马克噩梦后的几周
Mark got word that his brother Henry was dead,
马克得知亨利死了
killed in an explosion aboard the riverboat.
死于江轮上的一次爆炸
Mark was summoned to where his brother’s body was being prepared.
马克被通知去参加弟弟的葬礼
When Mark entered the room
当马克走进房间时
he was horrified to see the scene from his dream exactly as he dreamt it.
他十分惊恐地发现 眼前的场景和他梦里的如出一辙
Henry was lying in a metal casket.
亨利躺在一个金属棺材里
As shocking as this was to see, a small detail was missing.
但是在震惊之余 一个小细节被忽略了
There were no flowers,
葬礼上没有花
no bouquet of white roses with a red rose at the center.
没有中心有着一朵红玫瑰的白玫瑰花束
The nightmare must have been just a coincidence, right?
所以那个噩梦仅仅是个巧合 对吗
Here’s the twist
并非如此
Before Mark leaves his brother,
在马克离开葬礼之前
a woman carrying a bouquet of white roses with a red rose at the center, enters the room.
一个女人 拿着中心是一朵红玫瑰的白玫瑰花束进来了
Mark Twain dreams of his brother’s untimely death
马克吐温提前梦见了他弟弟的夭折
and gets every detail of his siblings’ demise correct,
并且准确无误地预知了每个细节
right down to the color of the flowers and the unique type of casket.
从花束的颜色到棺材的独有材质
But he isn’t the only luminary from the past to dream about the future.
但他并不是唯一一个 通过梦境预知未来的伟人
Abraham Lincoln can reportedly dream of his impending assassination.
据报道 亚伯拉罕•林肯曾梦见自己即将被暗杀
There are records of passengers meant to board the infamous Titanic
有记录显示 原本打算登上臭名昭著的泰坦尼克号的乘客
who dreamt of the catastrophe before it occurred.
在灾难发生前就曾梦见过这场灾难
As a result, they didn’t take the trip.
所以 他们没有登上这艘船
These are only a few of the thousands of reported cases from all over the world
这仅仅是据报道的 世界上成千上万个 关于人们通过梦境
of people dreaming up accurate visions of the future.
而预见未来的案例中的一小部分
This phenomenon is known as precognitive dreams.
这种现象 被称为预知梦境
But how is this possible?
但是这怎么可能呢?
Is it all just coincidence?
这真的只是巧合吗?
I can’t claim to believe in precognitive dreams one way or the other
无论如何 我都不会断言自己相信预知梦境
but a story sent to me got me interested in the topic.
但是一个来自观众的故事 让我对这个话题产生了兴趣
It’s a story I will share with you at the end of this video.
我将在视频的最后和大家分享这个故事
A story you may find hard to believe.
一个可能让你难以置信的故事
But first, I’d like to provide a little background and context
但是首先 我想提供一些背景信息
that got me thinking that this story isn’t so hard to believe after all.
一些让我觉得这个故事也没有如此难以置信的依据
So, what is precognitive of dreaming?
所以 什么是预知梦境呢?
A study by the American Psychological Association defines a precognitive dream as
一个出自于美国心理学家协会的研究 将预知梦境定义为:
“a dream that seemingly includes knowledge about the future
一个似乎涵盖了未来讯息的梦境
that cannot be inferred by some prior knowledge.”.
且这些讯息无法用已有信息推断出来
In other words, they have a vision of the future
换句话说 这些梦境是对未来的预兆
that does not draw on input from the five senses, memory, or logic.
并且它们并非依赖于人们五感 记忆 或逻辑的输入
Have you experienced something like this before?
你曾经经历过这种事吗?
It’s likely that you have.
或许经历过
And given the nature of the dreams, and the uncanny feeling they leave you with,
并且基于梦的特点 和它们给你带来的离奇感觉
chances are you remember them.
你很有可能记住它们
Although precognitive dreams are categorized as paranormal,
尽管预知梦境被归类于超自然现象
research suggests that they are quite common.
却有研究表明它们非常普遍
Up to 38% of large samples of people reported having at least one precognitive dream.
超过38%的抽样人群表明 他们曾至少有过一个预知梦境
Women report having them more than men
且有这种梦的女性的数量要多于男性
and the frequency of precognitive dreams seems to decline with age.
并且随着年龄的增长 这类梦境的频率逐渐下降
In 1989, a meta-analysis published by paranormal investigators
1989年 一项由超自然研究学者
Charles Honorton and Diane C. Ferrari
Charles Honorton和Diane C.Ferrari发表的元分析
cited over 2 million trials conducted between 1935 and 1987
引用了自1935年到1987年 由五万个随机参与者
on fifty-thousand random participants.
参与的两百多万个实验的数据
The goal was to discover if precognitive dreams are more than just coincidence.
他们的目的是查明预知梦境是否真的不单单是巧合
And the results are shocking.
结果令人震惊
The study concluded that there was only a 0.0975% chance
研究表明 仅有百分之零点零九七五的可能性
that coincidence had anything to do with the descriptions of future events offered by the participants.
巧合能与参与者提供的未来事件产生关联
But is the ability to have these precognitive dreams so unbelievable?
但是拥有预知梦境的能力真的如此不可思议吗?
What if they are more akin to something like instinct?
如果他们更接近于直觉一类的东西呢?
And we do not debate the existence of instinct, right?
而我们都不会去否认直觉的存在 对吗?
Instinct almost always comes with a physical sensation.
直觉反应经常伴随着一些身体上的觉知
A study by Northwestern University investigated the hypothesis
一个西北大学的实验曾研究过一种假说
that human physiology can predict important future or emotional events.
就是人们的生理机能可以预测未来的重大和情感事件
In this study, participants were shown pictures at random.
在这项试验中 参与者会被随机展示一些图片
On average participants experienced physiological changes like sweating
对于大多数人来说 在被展示枪的照片之前
before they were shown a picture of a gun.
参与者会经历类似出汗的生理变化
But this is hardly a modern phenomenon.
但这并不是近代才有的现象
The Babylonian epic Gilgamesh is one of the oldest surviving works of literature
来自巴比伦人的吉尔伽美什史诗 可追溯到公元前2100年
that dates back to 2100 BCE.
是现存最古老的文学巨作之一
In the story, dreams are regarded as visions of the future.
在诗中 梦被认为是对未来的预兆
Aristotle published a paper called “On Prophesying Dreams”.
亚里士多德曾发表过一篇叫做预言之梦的文章
In it, he concludes that precognitive dreams are possible
在文中 他认为预知梦境有可能发生
but that most of them are probably coincidental.
但是绝大多数都是巧合
Are precognitive dreams only mere coincidence?
所以预知梦境真的仅仅是巧合吗?
People can’t really predict the future, can they?
人们真的无法预测未来 对吗?
It depends on what you believe about Time.
这取决于你如何看待时间
When you are awake,
当你清醒时
does it feel like time is linear, moving forward?
时间是否像是线性的 持续前进?
Or is this an illusion?
又或者说 更像是一个错觉
First, let’s go with the assumption that it is linear.
首先 让我们着眼时间是线性的这一假设
And if it is, then our ability to predict the future is impossible, right?
如果是这样 那我们预知未来的能力就是子虚乌有的 对吗?
The idea of knowing the future before it arrives is logically incoherent.
在未来还未到来时就预见它的观点 是不合逻辑的
Newtonian physics is built upon the concept of materialism.
牛顿物理学说便是基于唯物主义理论
This is the assumption that matter is the basis of everything.
这个理论认为 物质是一切的基础
So consciousness is merely a by-product of physical processes.
所以意识仅仅是生理过程的附产物
And this strictly physical world operates on the principle
并且这个绝对的物质世界 基于一个原则运转
that time flows in one direction.
那便是时间是朝着一个方向流动的
This is known as a principle of Causality.
这被称为因果论
Thing A causes Thing B.
事件A导致了事件B
And Thing B only happens because Thing A caused it to happen.
并且事件B只会在事件A的作用下发生
Your coffee mug shattered on the floor because you dropped it.
你的咖啡杯在地上碎了 因为你摔了它
Precognitive dreams violate the fundamental principle
然而预知梦境违背了这个基础原则
that an effect cannot occur before its cause.
因为一个结果不会发生在它的起因之前
But this Newtonian, materialist worldview has not been adopted by everyone.
但是牛顿学说和唯物主义世界观并不被所有人接受
There is another theory,
还有另一个理论
the theory that consciousness is a fundamental part of reality itself.
这个理论认为 意识就是现实的一个基础组成部分
And something so much more than a by-product of brain activity.
而并不仅仅是脑活动的附产物
One of the most unbelievable theories in quantum physics is
而量子力学里一个最令人不可思议的理论就是
the theory that an observer can affect reality simply by the act of observing it.
观察者可以仅通过观察就影响现实世界
What’s even more unbelievable is that this has been proven to be true…
而更令人不可思议的是 这个理论在量子论的范畴
on the quantum level.
被证实了
It all comes down to Qualia and Quanta.
这一切都取决于感受质和量子
Qualia is conscious awareness.
感受质就是有感知的意识
And Quanta is this discovery that objects observed at the quantum level
而量子则是在量子论中的一个发现
are extremely sensitive to being observed.
物体对于量子层面的观察非常敏感
Nobody likes the feeling of being watched.
没有人喜欢被监视的感觉
This feeling often produces physiological changes in our bodies
这种感觉会使我们的身体产生一些生理变化
and results in us changing course
导致我们改变行为模式
or acting differently than we otherwise would have.
或是做出与原本不同的举止
And you’ve probably heard of teleportation
或许你曾经听过隐形传送
which on the quantum level really is possible.
这在量子论范畴里是确实存在的
It’s much like Schrödinger’s cat
这更像是薛定谔的猫
where the cat is simultaneously alive and dead.
即一只猫可以同时生存和死亡
The cat exists in two different states at two different times simultaneously.
这只猫同时存在在两种不同的状态和时间里
You could think of precognitive dreams as the passing of information.
你可以将预知梦境认为是信息的传递
And we know from our wi-fi signals that the passing of information can defy all kinds of laws.
并且从WIFI信号中 我们可以知道 信息的传递可以无视各种法则
And what is being teleported in the quantum world is information, not matter.
且量子世界里传递的都是信息 而非物质
Newtonian physics and materialism simply cannot explain this phenomenon.
牛顿物理学和唯物主义显然无法解释这种现象
But quantum physics can.
但是在某种程度上
Kind of.
量子物理学可以
According to Einstein’s theory of general relativity,
根据爱因斯坦的广义相对论
time is just another dimension in space.
时间只是空间里的另一个维度
And you can traverse this space in either direction, forward or backward.
并且你可以从任何一个方向 穿越这个空间 向前向后都可以
Quantum physics and general relativity supports the theory of a Block Universe.
量子物理学和相对论都肯定了块体宇宙论
which is to say a four-dimensional universe.
你可以将其认为是四维宇宙
but existence as we experience it is only three-dimensional,
但是我们存在且经历的都是三维空间
you are a three-dimensional being living in a three-dimensional world
你是一个生活在三维空间里的三维空间人
physical objects in the three-dimensional world have height width and depth
而在三维空间里的物体都具有高度 宽度和深度
and they take up space.
并且它们占据了三维空间
Stay with me here because we’re jumping from a three-dimensional world into a four-dimensional one
快跟上我的节奏 因为我们即将要从三维空间越向四维空间了
There is a four-dimensional space-time structure where time is just like space.
在四维时空结构里 时间就是一个空间
Space and time both have coordinates or addresses in space-time.
在这个时空里 空间和时间都具有坐标和位置
Time does not have a tense as in past, present and future
时间没有所谓过去 现在 和未来的时态
and so all points in time are equally real.
所以每个时间节点都是同等真实的
So the past and future are no less real than the present.
因此 未来与过去和现在一样真实
They are all occurring simultaneously.
它们都同时发生
Like physical objects in the 3d world, time takes up space.
如同物体占据了3D世界 在这里 时间占据了空间
This challenges the notion that the past already happened and so is gone forever.
这一理论驳斥了 过去已经发生并且永久消失了
And the future doesn’t exist yet so it is inaccessible.
以及未来还未发生所以无法企及的观点
This leads to the many worlds or multiverse theory.
这就导致了 多元宇宙论的产生
This theory states that at each moment
这个理论称 在每时每刻
a new possible future splits off into a whole new timeline.
一个关于未来新的可能性 会分裂出一个全新的时间线
This would explain how particles can exist in the same place at the same time.
这或许就能解释 粒子如何存在于同一时间地点
But this theory hasn’t yet been proven.
但是这一理论还未被证实
It can’t be empirically tested
并且它也无法被实证分析出来
because we just don’t have access to those other timelines.
因为我们没有办法到达别的时间线
Or do we?
或者说 我们可以?
A common vision or warning in precognitive dreams is that of car crashes.
一个常见的有关预知梦境的预兆或警示 就是车祸
The dreamer witnesses their own death while behind the wheel
有人梦见自己在驾驶汽车的时候死了
and as a consequence, they refuse to drive to work the next day
因此 他们选择不在第二天开车工作
or take a different route than normal.
或者换一个与平常不同的路线
In effect ending one timeline and splitting off into another.
以至于 他们脱离了一条时间线 分裂出了另一条
Another common warning is that of illness.
另一个常见的预警便是疾病
In a study of warning dreams preceding the diagnosis of breast cancer,
一个关于乳腺癌确诊前发生的预知梦境的调查显示
each participant had similar dreams that shared the same characteristics.
每一个患者都曾有过类似的梦境
Each dream had a sense of conviction about the importance of the dream.
每一个梦都让人确信这个梦的重要性
Each one was more vivid, real or intense than ordinary dreams.
因为它们都比一般的梦境更加激烈 清晰和真实
Each dream had an emotional sense of threat, menace or dread.
每一个梦都让人感到威胁 惊吓 和担忧
Warning dreams of breast cancer were often reported to be life-changing experiences
乳腺癌的警示梦境通常被认为是改变人生的经历
that spurred the participants to get checked right away
它让亲历者刻不容缓地前去体检
which led to early diagnosis.
因此得到了早期诊断
Had the person not had the dream,
而那些没有经历类似梦境的人
the cancer could have gone undiagnosed
癌症有可能一直未被确诊
and for some, their timeline would end.
以至于其中一些人可能
Perhaps prematurely.
过早地结束了生命
So what is it about sleep that allows us to do the impossible
所以为什么睡眠可以让我们去做这些本不可能的事情
and break the linear flow of time?
并且阻断了时间的线性流动?
Is Time both real and not real?
时间既真实又不真实吗?
What about the physical barriers of the world both real and not real?
而世上所有的实体界限 既真实又不真实吗?
This is a paradox.
这是一个悖论
And that’s the word I want you to keep in mind as we continue,
这是一个我希望你们在观看视频过程中谨记的词语
paradox.
悖论
You’ve probably heard of REM sleep.
你们或许听过快速眼动睡眠
But have you heard of Paradoxical sleep?
但你们是否听过异相睡眠?
Paradoxical sleep is a part of the sleep cycle
异相睡眠是整个睡眠周期的一部分
where the brain is incredibly active
在这个过程中 大脑异常活跃
but our body is unable to move.
但是我们的身体无法动弹
Brain scans tell us that brain wave activity during this part of sleep
脑部扫描证明 在这个睡眠过程中 我们的脑电波
is almost identical to brain wave activity while we are awake.
几乎与我们清醒时相同
For all intents and purposes, our brain thinks we are awake.
综上所述 我们的大脑认为我们在此时是清醒的
And yet the body is in effect, paralyzed.
但是身体处于麻痹状态
During this stage of sleep,
在这个睡眠阶段里
the brain’s limbic system is in overdrive.
我们大脑的边缘系统是极度忙碌的
The limbic system contains the amygdala, the hippocampus and the cingulate gyrus.
边缘系统包含了杏仁核 海马体 和扣带回
These parts of the brain are responsible for our five senses and emotions,
大脑的这些部分分别负责五感情绪
long-term memory, and muscle movement respectively.
长期记忆和肌肉运动
Though we are sleeping,
尽管我们在睡觉
our brain is still busy interpreting visual cues and sensations
但是我们的大脑仍然忙于处理视觉信息和各种知觉
without external stimulus or input.
即使没有外界的刺激与输入
So we are awake,
所以我们清醒着
but not awake.
但是又没有
We are simultaneously experiencing the world and yet, we are not.
我们在感知世界的同时 又不在感知
Hence the paradox.
因此 悖论产生了
This brain activity during sleep supports studies on the top-down connection
睡眠时期的脑部活动证实了关于人体内外部连接的研究
between the unconscious mind and the physical body.
这是一项对于无意识大脑和肉体的研究
The first empirical demonstration of this mind-matter interaction
一九九零年代取得了
was achieved in the 1990s
第一项关于这种大脑肉体链接的实证成果
when scientists concluded that guided imagery and self-hypnosis
那时 科学家阐明 引导意象和自我催眠
enhanced immune function.
可以增强人体免疫功能
You could say that the simple act of behaving differently after having a dream
你可以说 单纯在做梦后产生不同的行为是一个例子
is an example of your consciousness
说明你的大脑意识
having a real tangible consequence on the physical world.
对物质世界产生了切实的影响
But how many dreams are ignored
但是因为无法预测任何事
because they don’t predict anything?
有多少梦境被遗忘了呢?
There are nearly 8 Billion people in the world.
这个世界上有将近八十亿人
On average, the majority of people have multiple dreams a night.
一般来说 大部分人在夜晚都会做很多梦
And when it comes to precognitive dreams,
就预知梦境而言
people aren’t dreaming of alien invasions or zombies walking the earth.
人们并不是梦见外星人入侵或者僵尸袭击地球
Though the content can be a warning of something tragic,
所以尽管预知梦境会成为一些糟糕事情的预警
they are still mundane, possible and plausible occurrences.
它们仍然是平常且可能发生的事
If that many people are having that many dreams,
所以如果人们会做数不胜数的梦
doesn’t it stand to reason that every now and then
这是否表明 有时候
a dream is just a really good guess, or coincidence?
梦只是一个恰好的猜想 或是巧合?
I’d like to leave you with the story i spoke of earlier
我接下来会讲述我先前提到的故事
and let you decide.
然后让你来决定答案
The following story happened in Montreal, Canada in 2022
接下来的故事发生在2022年的加拿大蒙特利尔
After yet another negative pregnancy test,
在验孕测试又呈现阴性之后
Bill and Kate had all but given up trying to have a baby.
比尔和凯特几乎决定放弃生育
They had the dog and that would be enough.
他们有一只狗 这便足够了
But one night, Bill had a dream.
但是一天晚上 比尔做了个梦
In it, he held their dog in his arms,
在梦里 比尔抱着他的狗狗
but when he looked down at it,
可是当他低头看时
the dog had a baby’s head with a furry body
这只狗长了一个孩子的脑袋和长有皮毛的身体
Bill doesn’t tell Kate about the dream.
但是比尔并没有告诉凯特这个梦
Until the moment he has to.
直到他不得不这么做
In the real world, Bill and Kate take the dog for its morning walk.
在现实世界里 比尔和凯特照常在一个清晨遛狗
Kate stops when she notices the dog has something in its mouth.
可是当凯特发现狗的嘴里叼着什么东西时 她停下了
Kate bends down to see what the dog has found.
凯特弯腰去查看狗找到了什么
She holds the something up to Bill.
接着 她向比尔举起了一个东西
and Bill’s jaw drops.
一个让比尔瞠目结舌的东西
In her hand, Kate holds a tiny doll with a baby’s head and a furry body.
在凯特的手中 是一个拥有孩子脑袋和皮毛身体的娃娃
Bill tells Kate about his dream.
于是 比尔和凯特讲述了他的梦
The couple races home where Kate takes a pregnancy test, then another, then another.
这对夫妇狂奔回家 凯特开始进行一个又一个验孕测试
All three come back positive.
三个测试的结果均呈阳性
Bill and Kate are going to have a baby.
比尔和凯特要有孩子了
Maybe, just maybe,
或许 只是或许
We really can see the future.
我们真的能够预知未来

发表评论

译制信息
视频概述

梦真的能够预测未来吗?那些冥冥之中的巧合,真的只是巧合吗?

听录译者

收集自网络

翻译译者

跳跳

审核员

审核员LIU

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=cYLqAqrRimU

相关推荐