ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

《权利的游戏》还能有惊喜吗? – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

《权利的游戏》还能有惊喜吗?

Can Game of Thrones Still Surprise Us? (SPOILERS) – Wisecrack Quick Take

嘿 俏皮娱乐 这里是现实中杰瑞德
Hey Wisecrack, real life Jared here.
想必你已看过《瑞克和莫蒂》的快速呈现
I know you got used to only Rick and Morty Quick Takes,
然而全球剧王刚播完它的第七季
but the BIGGEST SHOW ON EARTH just wrapped its seventh season
伙计们 里面有些令人惊叹的时刻
and man, were there were some amazing moments:
詹姆和提利昂重新联合 难以置信的战争
The Jaime/Tyrion reunion, the incredible battles,
奥莲娜夫人的死亡场景 艾莉亚谋杀弗雷一家
Lady Olenna’s death scene, Arya murdering the Frays,
僵尸龙开始反攻人类
the zombie dragon goin HAM,
相当劲爆有料 但是……
Plenty of awesome stuff, but …
老实说 依我们拙见
to be honest, in our humble opinion,
该剧不再让人觉得具有神奇的魔力
the show just doesn’t feel as magical anymore,
当然 我们得扪心自问 为什么
and of course we had to ask ourselves: Why?
《权力的游戏》改编于乔治·R.R.马丁的革命性系列(小说)
Game of Thrones, by virtue of adapting George R.R. Martin’s revolutionary series,
我们被它非常规的奇幻剧风格深深吸引
got us all hooked by refusing to play by the rules of the fantasy genre, or even normal TV.
它充满我们意想不到的转折
It took turns we never saw coming,
杀死我们认为能活到最后一集的角色
killed characters we were sure would be around for the endgame,
而且彻底颠覆了奇幻剧的定义
and turned the tropes of the fantasy genre inside out.
它乐意展示领主和贵妇们丑陋的一面
It was that willingness to show the ugly side of the lords and ladies
让我们深陷爱河
that made us fall in love.
这一季 感觉有点像是老鹰拯救厄运男孩
These days, It’s feeling a little “Eagles Rescue The Boys from Mt. Doom”
为什么
Why?
可能因为《权力的游戏》为它的世界
Maybe it’s because Game of Thrones set up
建立了独一无二的 特殊的规则
the unique, specific rules for its world,
它允诺我们能够(或不能够)期待某事
made promises about what we could expect (or not expect)
现在到了让那些想法如愿以偿的时候了
and now that it’s time to pay off those ideas …
好吧 它就是部与众不同的电视剧
Well it just feels like a different show.
所以今天 在权游第七季的快速呈现中
So let’s talk about whether or not Daenerys and friends
我们来聊聊丹妮莉丝和她的朋友们是否失去优势
have lost their edge in today’s quick take on Game of Thrones season 7,
一如既往 前方剧透
and as always … Spoilers ahead.
在解释《权力的游戏》出了什么问题之前
Before we can explain what’s going on with Game of Thrones,
我们得聊聊故事的结构
we need to talk about story structure:
详细来说 是三幕式结构
three-act structure to be specific.
即使以前你从没听说过这个
Even if you’ve never heard that phrase before,
在情节中你也应该见过
you’ve seen it in action,
因为世界上几乎所有的故事都遵从这个结构
because almost every story in the world follows it.
没必要讲述太多细节
Without getting into too much detail
我们可以这样描述三幕式结构
we can describe three-act structure like this:
第一幕 介绍主演和主要冲突
In Act 1, the major players and central conflicts are introduced.
第二幕 加深冲突的事件
In Act 2, events complicate those conflicts,
最后第三幕 解决冲突
and finally in Act 3, these conflicts are resolved.
这些分类被用来描述故事的各个部分
These categories are used to describe parts of a story,
虽然这样切分显得过于武断刻板
so while they may seem like arbitrary cutoff points,
但它们几乎是每个故事的指示模板
they are indicative of patterns we see in almost every story.
所以我们以这些基本结构来解读权游
So let’s take that basic structure and apply it to Game of Thrones.
第一幕是指前两季
Act 1 is the first two seasons.
我们见到兰尼斯特 史塔克 丹妮莉丝和一整帮人
We meet the Lannisters, the Starks, Daenerys, and the whole gang.
我们也了解了铁王座以及人人都想得到它的原因
We also learn about the Iron Throne, and how everybody wants it.
我们甚至看到了异鬼
We even see the White Walkers.
第一幕以各方势力抢占地盘及采取行动达到高潮
The first act culminates with each side taking positions and making their moves.
第二幕 战争本身
Act 2 is the war itself.
我们看到了代价 罗柏死于红色婚礼
We see the costs, Robb at the red wedding,
斯坦尼斯烧死了他的女儿 乔弗里被毒死
Stannis burning his daughter, Joffrey getting poisoned,
而此时不死族的威胁在背景上若隐若现
all with the undead threat looming in the background.
这段时间 剧集开启了第三幕
These days, we’re firmly in Act 3.
琼恩和丹妮准备对抗异鬼
Jon and Dany are preparing to face off with the white walkers,
而瑟曦疯狂地打算将新掌握的政权持续下去
while Cersei is going crazy trying to hang on to her newfound power.
这部电视剧的前两幕相当精彩
The show pretty much nailed acts one and two.
它不仅建立了人物和冲突
Not only did they establish characters and conflict,
而且是用一种挑战大众期望的创造性方式
they did so in a creative way
来建立人物和冲突
that challenged our expectations.
第一季结束后
After season one,
谁能想到操蛋的詹姆·兰尼斯特还能成为弱者
who really thought we’d all grow a soft spot for Jaime f**king Lannister?
问题是 所有这些迂回曲折都让我们期待
The thing is, all these twists and turns set us up to expect an ending
结局是那种类似的 出人意料的模式
that would follow the same, unpredictable pattern.
我知道这听起来很怪异
Sounds weird I know,
但就是这一点让它如此了不起
but that’s what made it so great!
在第七季 这种模式受到了点挑战
In Season 7, that’s turning into a bit of a challenge,
所以 让我们看看发生了什么
so let’s see how it happened.
这部剧早期有两个主要承诺
The show made two MAJOR promises early on.
第一 它热衷于瓦解(传统)奇幻世界的魅力
First, it was a dedication to breaking down the attractiveness of the fantasy world.
它并不全是讲述华丽的礼服和勇敢的行为
It’s not all gowns and gallantry.
相反 它给我们展示遍布维斯特洛大陆
Instead it showed us the dark underbelly and the cruelty
每一寸土地的阴暗及残忍
that infects every inch of Westeros.
骑士不再是正义的化身
The knights aren’t paragons of justice.
他们是强奸犯 谋杀犯
They’re rapists and murderers.
英俊的王子并不和善 他是被宠坏的怪物
The beautiful prince isn’t kind, he’s a spoiled monster.
荣誉不能帮你高升 而是把你投入监狱
Honor doesn’t help you reach new heights, it puts you in jail.
魔法也不是什么好东西
Magic isn’t something friendly,
它涉及到献祭和影子怪物
it involves sacrifices and shadow monsters.
为正义而战的“好人”不是一直胜利
The “good guys” who fight for justice, don’t always win –
事实上他们通常会挂
in fact they usually die,
因为别人都在使用卑鄙的手段
because everyone else is playing dirty.
发生在骑士和王后之间的
The Lancelot Guinevere style forbidden love
兰斯洛特与吉妮薇儿风格的禁忌之恋
between a knight and his queen …
在《权力的游戏》里面 是乱伦
In Game of Thrones, that’s incest!
这部剧里 罗柏·史塔克死在他舅舅的婚礼上
This is the show that killed Robb Stark,
而在别的奇幻剧中他会是个英雄
who would be the hero in any other fantasy story, at his uncle’s dang wedding.
双重颠覆
A double subversion,
因为故事中罗柏曾为爱情克服一切 只有
since Robb was living out the narrative of love overcoming all … only
它没有(颠覆)
it didn’t.
兰尼斯特砍了奈德的头 因为他太忠诚
The Lannisters cut off Ned’s head, because he was too loyal.
他们把个孩子推出窗外
They shoved a kid out a window
因为他看见了不该看到的东西
for seeing something he shouldn’t have.
那些时刻可不只是电视剧里耍酷的片段
These moments were more than just cool bits of TV.
它们是种信号 即权游不是普通的电视剧
They were signals that Game of Thrones was NOT business as usual.
这就把我们带入了第二个主要承诺
That brings us to the second major promise.
这部剧告诉我们 行为会产生后果
The show promised us that actions would have consequences.
我们在第一集就见识到了
Sh*t we see this in Episode One.
一个男人逃避他守夜人的职责
A man shirks his Night’s Watch duties
奈德砍了他的头 没问题
and Ned decapitates him, no questions asked.
这就是剧集里的世界
That’s the world of the show.
凡事都有代价
Nothing comes without a cost,
就算是最了不起的胜利
and even the greatest victories
角色们也付出了意想不到的代价
can have ramifications the characters never expected.
这里显示了一种叙述故事的价值观
There’s a storytelling value at play here.
它意味着任何事都有其意义
It means that everything matters.
这就是为什么此剧引发了无数阴谋论
That’s why this is the show that launched a million conspiracy theories.
有几季里面 后果就是王家律法
For several seasons, consequences were the law of the land.
举个例子
For example,
为什么没人气愤瑟曦
Why is no one mad at Cersei
扩张家族势力和谋杀玛格丽·提利尔
for blowing up the sept and killing Margarey Tyrell?
我们知道某人(玛格丽)非常受欢迎
Someone we know was hugely popular.
他们就不知道吗
Do they just not know?
可能那是因为他们对瑟曦感到愤怒或害怕她
Maybe it’s because they’re mad at Cersei, or afraid of her,
但是那些人看起来毫不在乎
but these folks seem like they’re doing just fine.
我们也能在剧组如何处理旅行时看到这点
We can also see this in how the show handles travel.
第七季旅行速度貌似说不过去
These days the logistics push the limits of plausibility.
例如 詹德利被尤塞恩·博尔特附身
For instance, Gendry turns into Usain Bolt and sends a raven,
用比unladen swallow运行还快的速度送了个信
at a speed far greater than an unladen swallow,
穿越了版图相当于南美洲的维斯特洛大陆
which crosses Westeros, a continent described as the size of South America,
丹妮莉丝驾着龙在抓鬼七人组胡子结霜之前
to Daenerys who flies her dragons back across the continent
就能飞越过去
all before the magnificent seven can even get frost in their beards.
快速的旅行不仅夸张得让人难以置信
It’s not just that fast travel strains credulity.
还极大的损害了这部电视剧引人入胜的情节
It actively harms the dramatic action of the show.
当旅行不再是一个要素时 旅行的危险性也一样
When travel stops being a factor, so does the danger of traveling.
旅行时光在权游早期故事中的一个巨大因素是
One huge element of the travel times in Thrones’ early storytelling
暗示任何旅行中都可能发生点什么
is the implication that something could go wrong on any trip,
土匪 石头人 奴隶贩子 诸如此类
bandits, stone men, slavers, whatever.
那种风险意味着我们能随意构想可能的结局
That risk means that we can imagine a huge number of possible outcomes,
但这些在快速旅行世界里并不存在
but in fast travel world that’s not really on the table.
所有那些细微差别 那些后果
All of that nuance, the repercussions,
那些任何时候能发生任何事的感觉都消失殆尽
the sense that anything can happen any moment is now gone.
它们都为推进剧情而让步了
It got traded for expedited plotting.
既然是让步 就说得通了
And, well, It’s a trade that makes sense.
当本季开始时这部电视剧只剩13集
There were only 13 episodes left when the season started,
但它的本质发生了变化
but it’s changed the nature of the show.
权游如此吸引人是因为它前五季的变化
Game of Thrones was so interesting for the first 5 seasons in change
因为它不是老式的奇幻剧
because it was decidedly NOT your daddy’s fantasy story.
现在 它也落入俗套
Now … this is something that any parent could recognize.
所有权游解构的陈词滥调的桥段 现在蜂拥而出
All the tired and familiar tropes that Game of Thrones was deconstructing are back in full force.
脸谱化的恶魔
Unambiguous evil?
打勾
Check.
杀不死的天选之子
Unkillable chosen ones?
打勾
Check.
扭转局面的营救
Deus ex Machina rescues?
打勾
Check.
打勾
Check.
这可不是这部剧应该发展的新异方向
This isn’t the show heading in new, different directions.
现在它是部按照第三幕的框架来展开的电视剧
This is a show that is checking third act boxes.
这不一定是坏事
That’s not necessarily a bad thing,
但现在此剧的发展方式是否定了
but it’s checking them in a way that defies
我们花了五年时间消化吸收的叙事结构
the narrative framework we spent five years internalizing.
即使相当棒的最后一集 也显露出那些问题
Even the finale, which was pretty dang good, showed off all these problems.
这一季将近结束的时候 我们也弄清楚了
As the season came to a close we got clear sides,
权游已经不情愿提供某些东西给我们
something Game of Thrones has been reluctant to offer us.
现在 所有我们喜欢的角色都在一边
Now all of the characters we like are on one side,
伦理的模糊性不复存在
there’s no more room for ethical ambiguity.
所以 为什么会这样
So why is this happening?
我们要回溯到三幕式结构
Well it goes back to that three-act structure.
数千年来讲述故事的方式指出
Thousands of years of storytelling indicate that
为了创造一个令人满意的故事
to create a satisfying narrative,
这部电视剧需要走上传统之道
the show needs to have all the work
让丹妮 琼恩和其他人去拯救世界 实际已有所成
that Dany, Jon and others have put in to change the world actually pay off.
不幸的是 那也是所有奇幻剧的结局方式
Unfortunately, that’s how all fantasy stories end.
好人对付妖魔鬼怪一直赢
The good guys ALWAYS win against incredible odds.
在它的最后阶段 (剧情)颠覆不再起作用
The subversion doesn’t work anymore when it comes to the endgame.
即使是最疯狂的“布兰就是夜王”这类结局
Even the craziest “Bran is the Night King” type ending,
也不能真正的颠覆任何事
doesn’t really subvert anything.
结局那部分逐渐损害了此剧的奇幻主题
An ending where, this was all inevitable because of magic, or time travel,
因为魔法或时间旅行是不可避免的
undermines the theme of agency in the show,
它只是此剧可以依靠的另一个奇幻桥段
and is just another fantasy trope for the show to fall back on.
不幸的是 看来这部剧不能得到它想要的结局
Unfortunately, it seems the show can’t get to the ending it wants
然而这种结局仍在扰乱这部奇幻剧的叙事空间
while still disrupting the fantasy narrative space.
从一开始 权游就告诉我们
From the beginning, Game of Thrones has told us
我们是在看一部不一样的奇幻剧
that we’re getting a different kind of fantasy story,
但刚播完的这一季
but this past season
让人觉得更像《指环王》而不是《黑道家族》
it’s felt more Lord of the Rings than The Sopranos,
老实说 有点让人失望
and honestly … it’s a bit disappointing.
考虑到所有情况 它仍然是部热播剧
Look at the end of the day, It’s still a GOOD show,
但它现在是一部动作奇幻剧
but it’s an action fantasy story,
这一点可不是他们承诺我们的
and that’s not what they promised us.
感谢收看 再见
Thanks for watching guys! Peace!
如果你想了解更多的俏皮娱乐内容
If you’re looking for more Wisecrack Quick Takes and some of this stuff,
那么一定要收看我们制作的《瑞克和莫蒂》
be sure to check out our Rick And Mordy podcast this squanch.
每新出一集我们都会进行分析
We’ll break down every single new episode.
如果你想收看更多《权力的游戏》的内容
And if you’re looking for more Game Of Throne stuff,
在这里点击其他视频
be sure to check our other videos here.
在说明里你也会找到所有的资源
and you gonna find all these in the description too.
下次再见
Catch on next time.Peace.

发表评论

译制信息
视频概述

《权力的游戏》作为一部中世纪史诗奇幻题材的电视剧,彻底颠覆了大家对奇幻剧的印象。它有两大特点:杀死角色和人物无绝对好坏。但是第七季之后,它还能不落俗套吗?还是说每个故事的结局,注定了要走“王子和公主幸福的生活在一起”的路线?一起来欣赏本期的俏皮娱乐吧。

听录译者

收集自网络

翻译译者

兰代

审核员

NL

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=eLfoNVG2m4c

相关推荐