ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

乌贼能藏在卧室里吗? – 译学馆
未登陆,请登陆后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

乌贼能藏在卧室里吗?

Can Cuttlefish camouflage in a living room? - Richard Hammond's Miracles of Nature - BBC One

乌贼重新定义了伪装
The cuttlefish has taken camouflage to the next level.
它们为了隐匿到环境中可以改变颜色 形状和纹理
They can change their color, shape, and texture to blend in with the background.
虽然看上去很难相信
It’s hard to believe it looking at these pictures,
但这些画面中的乌贼都是同一个品种
but all these cuttlefish are exactly the same species.
它们只不过是根据周围的石头改变了自己的样子
They are simply changing their appearance depending on rocks around them.
这个能力叫做:自适应伪装
It’s called adaptive camouflage.
这让乌贼隐藏在捕食者和猎物的视线中
And it’s perfect for hiding from those predators, and prey.
但是乌贼可以伪装成任何样子吗?
But can the cuttlefish adapt to anything?
的确 你一定很赞赏它隐匿在环境中的惊人能力
Really, you must applaud the cuttlefish for its amazing abilities to blend into its surroundings.
但是 这个能力究竟有多强?
But, how clever is that really?
我是说 直接从环境中消失
I mean, vanishing among things that around it all the time.
把自己伪装成海草 沙子 鹅卵石什么的很容易
It’s one things for cuttlefish to camouflage itself against sea weed, sand, pebbles stuff like that.
但是它们能不能把自己伪装成更复杂的东西呢?
But how are they fare, camouflage themselves against something a bit more complicated?
比如像这样的东西
Something a bit like this.
是的 我知道这有点像品牌创意
Yeah, I know it’s partly brand designs.
但我有充分的理由把场景
But I’ve gotten this rather lure
布置成这个诱导消费的样子
decor for good reason.
我想看看乌贼在更有挑战性的场景下的表现
I want to see how the cuttlefish tackle something a bit more challenging.
所以我选择了条纹
So I’ve chosen stripes.
国际象棋棋盘和老式印花棉布
Chess board and some old style chintz.
好了 是时候看看它们怎么隐藏了
OK, time to see how they cope.
让我们放入乌贼然后调暗光线
Let’s get a cuttlefish settled in and dim down the lights.
它正在观察周围
He is having a look at it.
然后直奔最大的那个——棋盘地板
And he’s gone straight for the big one, the checkerboard flooring.
非常惊人的一幕
And amazingly,
我觉得它开始变化了
I think he’s having a crack at it.
这的确有点棋盘的雏形
There’s definitely the beginnings of a checkerboard there.
虽然长的不那么规整 但也足够令人佩服
He’s not quite lined up right, but you know, still impressive.
好了 下一轮变身
Right, one next.
斑马纹地毯
Zebra skin rug.
它开始即兴创作了
Now he’s improvising,
我们还是回到手头的工作吧
let’s getting back to the task in hand.
这个看起来像多了
Now that’s more like it.
它在印花布上藏匿了很久
He’s blending into the chintz long a treat.
但是需要注意一件事
But notice one thing.
它乌贼不是按照正面看到的图像掩藏的
He’s not camouflaged with what he can see in front of him.
它是依照俯视图像来隐藏自己的
He’s camouflaged with what’s underneath him.
英国广播电台一台理查德·哈蒙德——奇妙的自然界
BBC one Richard Hammond’s Miracles of Nature

发表评论

译制信息
视频概述

对于藏在海草砂石中,它们显然驾轻就熟。可是……换成卧室呢?比如有着条纹壁纸,马赛克地砖和印花布的卧室?

听录译者

宁殿下

翻译译者

短尾龙

审核员

审核员 RN

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=pgDE2DOICuc

相关推荐