ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

伪装:动物捉迷藏 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

伪装:动物捉迷藏

Camouflage: Animal Hide & Seek

嘘!我们正在玩捉迷藏!
Shh! We’re playing hide and seek!
但是,我似乎不能找到Squeaks.你能吗?
But, I can’t seem to find Squeaks. Can you?
轻音乐播放着
[Soft music playing]
啊哈!找到了!
Hah! Found yah!
咯咯的笑!
[Giggles]
在这里,我们很擅长捉迷藏。
Here at the fort, we’re pretty good at hide and seek.
你知道为什么吗?
You know why?
因为我们从大自然中学到了许多很棒的技巧。
Because we’ve learned a lot of great tricks from nature!
许多动物都有它们自己的捉迷藏方式。
There are lots of kinds of animals that have their own kind of hide and seek —
一些动物藏起来,因此它们能悄悄靠近它们的猎物
Some animals hide so they can sneak up on their prey–
其他动物藏起来,因此它们不会成为晚餐
other animals hide so they don’t become dinner!
不管怎样,这些动物不会藏在窗帘后面或者桌子下面
Either way, these animals don’t hide behind curtains or under tables
像是当我们捉迷藏时做的那样
like we do when we want to play hide and seek —
它们躲藏在大自然当中
they hide in plain sight!
听起来很不错!
That sounds amazing!
它们能这样做多亏了伪装的本事
And, they can do it thanks to camouflage.
一个叫做Rianne的SciShow Kids电视观众想要知道
One SciShow Kids viewer named Rianne wants to know:
伪装是什么,是怎么工作的?
What is camouflage and how does it work?
问题非常好!
Great question!
伪装是一些动物迷惑或者躲避其他动物的一种方式
Camouflage is a way for animals to confuse, or hide from, other animals.
自从许多不同的动物都在躲藏或者寻觅
Since lots of different animals are all either hiding, or seeking,
在大自然中就有了许多不同种类的伪装
there are lots of different kinds of camouflage in nature.
对于动物伪装的一个简单方法就是把它们自己混入到背景当中
One easy way for an animal to camouflage itself is to just blend in with the background.
比方说你在树林中安静的散步时
Let’s say you take a quiet walk in the woods —
你希望看到什么动物?
what kind of animals would you expect to see?
好吧,在我住的地方,我可能会看到一些松鼠
Well, where I live, I might see some squirrels,
或者是一头鹿,也可能是一只可爱的小田鼠
or, a deer, or maybe a cute little field mouse.
你觉得这些哺乳动物们拥有的共同点是什么?
And you know what these mammals all have in common?
它们都有棕色或者灰色的渐变色
They’re all shades of brown or gray —
它们搭配着它们居住地方的树皮的颜色和森林底色
they match the color of tree bark and the forest floor where they live.
这使它们更难被发现
This makes them harder to spot.
许多动物混入到它们所处的环境中
Lots of animals blend in with their environment,
但是并非所有动物都依赖它们的颜色去伪装
but not all of them rely on their color to do it —
一些动物也从它们的皮毛图案中得到帮助
some animals get help from the patterns on their skin and fur.
老虎的黑色大条纹使它们在高高的草丛中更难被发现
Tigers have big black stripes, which makes them harder to find in tall grass.
在小鹿身上斑点是浅黄褐色的
And the spots on baby deer, called fawns,
看起来的图案像是阳光闪烁着
look like patterns that sunlight makes as it shines
照射穿过树木和草丛
down through trees and grass,
因此当它们想要美美的休息一会时会蜷缩在植被中
so when they curl up among some plants for a nice nap,
很好的混入其中
they blend right in.
现在,生活在水里的动物们
Now, animals that live in the water have a
有一个不同的环境需要去混入
different environment that they have to blend into.
许多海洋动物,像是海豚,鲨鱼,和鲸鱼
Many ocean animals, like dolphins, sharks, and whales,
通常都是浅灰色,或者蓝色来搭配水的颜色
are often light gray, or blue-ish, to match the color of the water.
但是它们也有另外一个技巧,它们胃的颜色要
But they have another trick, too, they’re lighter on
比他们背的颜色更浅
their stomachs than they are on their back.
看这只鲨鱼,它被叫做灰色暗礁鲨
Look at this shark, it’s called a gray reef shark.
如果你在这只鲨鱼上面游泳时,往下看
If you were swimming above the shark, looking down,
它的蓝灰色的背会和它身下海水的颜色混为一体
its blue-and-gray back would blend in with the waters of the ocean below it.
但是如果你在鲨鱼下面游泳往上看时
But if you were swimming under the shark and looking up,
当阳光穿过它时,它的白色的胃会和上面的水的颜色相匹配
its white belly would match the lighter water above, as the sun shines through it.
你可能会说这个鲨鱼从头到尾被覆盖了
You might say this shark is covered from top to bottom!
一些动物既不依靠颜色也不依靠它们自身的图案
And some animals don’t just take on the color or pattern
它们利用它们的形状来伪装
of their surroundings — they camouflage themselves using their shape!
看看这个家伙。你能看到吗?
Take a look at this guy. Can you see it?
这被叫做行走的树叶!毫无疑问!
It’s called the walking leaf! And no wonder!
这个行走的树叶不仅有绿叶的颜色和形状
The walking leaf not only has the color and shape of a
他甚至标记他的身体看起来像是被啃咬了一样
green leaf, it even has markings on its body that make it look like it’s been nibbled on.
现在,试着找到这条多叶的海龙
Now, try to spot this leafy sea dragon.
全身被小鱼鳍覆盖,
Covered in small fins all over its body, the leafy sea
多叶海龙完美的融入到他们生活的海草当中。
dragon blends perfectly in the seaweed where it lives.
这种多叶海龙甚至像是一片海草一样移动,
The leafy sea dragon even moves like a piece of seaweed,
优雅的在水里翻筋头
gracefully tumbling around in the water.
这是一种很有说服力的伪装
That’s some convincing camouflage!
但是当然,许多动物和他们身处环境中的东西看起来并不完全一样
But of course, a lot of animals don’t naturally look like things in their environment.
所以他们中找到一些方法去隐藏自己…像是玩装扮
So some of them have found ways to hide themselves by … playing dress up.
装扮过的螃蟹沿着海底漫步,
The dresser crab walks along the seafloor, looking for
寻找它们可以穿上的外壳
little things that it can wear on its shell–
像是珊瑚,海葵或者海藻。
like coral, sea anemones, or seaweed. When it’s all
当他掩盖或者静坐时,这个螃蟹几乎是看不见的!
covered up and sitting still, the crab is nearly invisible!
然后还有这种叫做蒙面猎人的昆虫。
Then there’s this insect called the masked hunter.
当它们年幼的时候,它们被细毛覆盖。
When they’re young, masked hunters are covered in tiny hairs.
当他丢掉身体上面的灰尘时,他会黏在毛发上,
When it throws dust on top of its body, it sticks to the hairs,
完全覆盖它。
covering it completely.
它像是一个隐形的斗篷!
It’s kind of like an invisibility cloak!
所以现在你明白了吧。
So there you have it.
动物们利用各种技巧去隐藏它们自己,
Animals use all kinds of tricks to keep them hidden, and
每种动物的方法都有稍微的不同。
every animal has a slightly different way to do it,
取决于它们是什么,生活在哪里
depending on what kind of animal it is, and where it lives.
谢谢和我们一起学习伪装
Thanks for learning about camouflage with us!
你有什么想要了解更多的问题吗?
Do you have a question about something that you’d like to learn more about?
从父母那里得到帮助。请在下面留下你的评论或者电子邮件kids@thescishow.com
Get help from a parent, and leave a comment below or email us at kids@thescishow.com.
让我们下次再见
And we’ll see you next time!
音乐播放中
[Music playing]

发表评论

译制信息
视频概述
听录译者

收集自网络

翻译译者

收集自网络

审核员

自动通过审核

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=YOIRci0CKzg

相关推荐