未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

快来帮蜜蜂建房子吧!

Build a Beehouse!

我们这里几乎是夏天了 并且我的花园看起来相当美
It’s almost summer where we live, and my garden is looking pretty nice,
假如要我自己说的话
if i do say so myself.
有目共睹 到处都是昆虫和小鸟!
And it looks like there are lots of bugs and birds who agree!
让我们看看 这里有蝴蝶 蜂鸟 蚂蚁
Let’s see, we’ve got butterflies… hummingbirds… some ants…
快看!这儿有一只蜜蜂 在忙碌地采花蜜!
And look! There’s a bee, busy gathering nectar!
你还记得前几天我们学了关于蜜蜂的知识吗 小吱?
Do you remember what we learned about bees the other day, Squeaks?
你说得对!
You are right!
它们从花朵里收集甜甜的花蜜 当它们在花丛中飞来飞去时
They collect the sweet nectar from flowers, and as they fly from flower to flower,
它们也在做另一件很重要的工作
They also do another important job!
它们传播一些叫做花粉的毛茸茸的块状物
They spread little fluffy pieces called pollen.
当花粉从一个花朵传播到另一个花朵 这棵植物就能产生更多种子
When pollen from one flower gets into another flower, the plant can make more seeds
种子会长成新的植物!
to grow into new plants!
所以蜜蜂在新植物的孕育中起到了很重要的作用
So bees can be really important for plants to make new baby plants.
这意味着蜜蜂对维持我们花园的健康生长起到很大作用
Which means they are great for keeping our garden healthy and growing.
我们想吸引更多蜜蜂来我们的花园 就要建一个蜂房
We want to attract even more bees to our garden, so we are going to build a bee house
而且我们可以在回收箱里找到我们需要的东西!
And we can find most of the supplies we need in our recycling bin!
你说什么 小吱? 你觉得这不像一个蜂窝吗?
What’s that, Squeaks? It doesn’t look like a beehive to you?
嗯 你是对的!
Hum, you’re right!
这不是一个蜂窝
It’s not a beehive.
很多蜜蜂住在一个大蜂窝里 就像这样
A lot of bees do live in big hives, like this.
许多蜜蜂在这些蜂窝里一起工作 来收集食物和生育后代
These hives have lots of bees working together to collect food and make more bees.
这种蜜蜂使用从蜂蜜中提取的蜂蜡来建造自己的家
These kinds of bees build their own homes out of the wax they make from honey.
它们在蜂窝里产卵 以防不测
They lay their eggs in the hive to keep them safe.
但仍有很多蜜蜂独居
But there are also lots of bees that live on their own,
而非群居在同一个蜂窝里
instead of in a big group in a hive.
石巢蜂就是一种独居的蜜蜂
The mason bee is a type of bee that lives on its own,
我们就是要为这种蜜蜂建房子
and that’s the kind of bee we are building a house for.
石巢蜂在北半球十分普通 像北美洲 欧洲 亚洲
Mason bees are really common in the northern part of the world, like in North America, Europe, and Asia.
所以如果你住的地方有石巢蜂 你也可以为它们建房子
So if you live in a place where there are mason bees, you can build a bee house for them, too!
房子是蜜蜂藏卵的好地方
The house will give the bees lots of good hiding places to lay their eggs.
通常 它们会寻找树洞 或者石缝 或者任何它们能钻进去的地方
Normally, they look for holes in trees, or cracks in rocks, or anywhere they can squeeze right into.
一旦它们找到合适的洞 它们就会采集花蜜并储存在里面
Once they find a good hole, they gather nectar and store it in the hole,
为沿途的许多植物授粉
pollinating lots of plants along the way.
然后它们在存有蜂蜜的地方产卵 并用泥土封住蜂窝
Then they lay their eggs with the stash of nectar, seal up the nest with mud,
然后去找另一个地方来隐藏更多的卵
and go out looking for another space to hide more eggs.
当小蜜蜂孵化出来时 它们会吃掉储存的蜂蜜
When the baby bees hatch, they spend the winter in the hole, eating up the stored nectar.
长成强壮 健康的成年蜜蜂
growing into strong, healthy adult bees.
到了春天 它们咬破泥土 终于来到了外面的世界!
And in the spring, they chew through the mud and finally go out into the world!
有时候石巢蜂很难找到地方产卵
Sometimes it’s hard for mason bees to find a place to lay their eggs,
但蜂房里充满了纸管 是一个完美的蜂窝!
but a bee house is full of little tubes of paper, perfect for a bee to build its nest!
石巢蜂几乎从不叮咬人
mason bees hardly ever sting
所以只要你不惹它 它应该也不会惹你
So as long as you don’t bother them, they probably won’t bother you.
但有些人对蜜蜂叮咬过敏 所以在建造蜂房前 先检查清楚
But some people are allergic to bee stings, so check with a grown-up before you build your bee house.
这里是你建蜂房所需要的材料:
Here’s what you’ll need to build your bee house
一个干净的去掉顶部的锡罐
A clean tin can with the top cut off,
几张纸
a whole bunch of scrap paper,
一支铅笔
a pencil,
胶带
tape,
一些厕纸筒
some toilet paper rolls,
胶水
and some glue,
首先 剪下一段纸 稍微比罐子短一点 就像这样
First, cut your scrap paper so it’s a little shorter than the can, like this.
将纸用铅笔卷起来
Roll up the scrap paper around a pencil.
每一张纸都用铅笔卷至少5次
Try and wind each piece of paper around the pencil at least 5 times.
蜂房的墙壁需要足够厚 以便小蜜蜂在冬天保暖
The walls need to be thick so the baby bees stay warm over the winter.
将纸粘起来 抽出铅笔
Tape the paper, take it off the pencil,
然后继续用铅笔卷更多的纸
and then start wrapping the pencil with more paper.
你需要30个纸管去填满罐子
You’ll need about 30 little tubes of paper to fill the can.
填完纸管 我已经做好了 在罐子底部涂上胶水
Once you have a lot of little tubes made, I already made mine, cover the bottom of the can with some glue,
就像这样 然后放两个厕纸筒进去
like this, and then put the two toilet paper rolls into the can.
放厕纸筒是为了固定纸管
The rolls are in there to keep the little tubes from rattling around too much.
用纸管将厕纸筒周围都填满
Fill in the empty space around the toilet paper rolls with tubes first.
确保它们粘得很牢固 如果不够牢固可以加多一点胶水
Make sure they stick really well through the glue and add more glue if it need to.
然后用更多的纸管来填厕纸筒
Then fill the rolls with even more tubes!
直到一切严丝合缝 但注意纸管不能被压扁
Keep going until everything fits snugly, but the tubes aren’t squished together.
然后找一个阳光明媚的地方 大概离地面3英尺 来放你的蜂房
Then, find a sunny spot, about 3 feet off the ground, to put your bee house.
选一个好地方能帮你吸引更多蜜蜂
Have a grown-up help you attach it really well to the spot you pick.
你当然不想让它左右摆动 也不想让它随风飞舞!
You don’t want it to wobble around or fly away in the wind!
现在 静待着石巢蜂搬进来吧!
Now, watch and wait for mason bees to move right in!
如果蜜蜂开始在你的蜂房产卵 你可能会看到纸管被泥堵住
If bees do start laying eggs in your bee house, you’ll probably see the paper tubes plugged
up with mud,
就像这样
like this
那意味着有小蜜蜂在里面
It means there are baby bees inside,
慢慢长大 春天时破巢而出!
growing and getting ready to leave the nest in the spring!
切记 不能触碰或移动蜂房!
It’s very important that you don’t touch or move the bee house!
这对你和蜜蜂都很危险!
It’s dangerous for you and for the bees!
如果你的蜂房吸引了一些蜜蜂 来年你的花园里将会充满“辛勤的园丁”!
If your bee house attracts some bees, next year your garden will be buzzing with lots of helpful critters!
感谢您的观看 感谢Google Making Science帮助我们制作本视频
Thanks for joining us today, and thanks to Google Making Science for helping us make this episode.
你自己建过蜂房吗?
Did you make a bee house of your own?
很乐意看到你的作品!
We would love to see it!
留下您的评论或者给我们发邮件kids@scishow.com!
Leave us a comment down below or send us an email to kids@scishow.com!
感谢您的观看 下期不见不散!
Thanks, and we’ll see you next time here at the Fort!

发表评论

译制信息
视频概述

想让你的花园繁花似锦吗?快来笼络这些辛勤的园丁——让咱们一起为蜜蜂建房子吧!

听录译者

收集自网络

翻译译者

ccz

审核员

赖皮

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=m0re9o1ZqX8

相关推荐