未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

鹦鹉与主人说话来消除寂寞感

Budgie Talks To Owner To Stop Feeling Lonely | Pets: Wild At Heart | BBC Earth

The third most cherished pet is equally playful
第三大最受欢迎的宠物也很顽皮
the common parakeet better known as the budgerigar
那就是长尾小鹦鹉 也叫虎皮鹦鹉
is hardwired to seek out company.
寻找陪伴是它们的天性
You pretty bird. You dummy.
你真美 小笨笨
Disco is a pretty bird. Baby.
Disco真美 宝贝
A mirror provides a temporary companion.
这面镜子可以短暂地陪伴它
He doesn’t see it as a reflection of himself
它不知道镜子里就是自己
more a buddy who comes and goes.
而是把它当成不时会出现的伙伴
But when he wants some real quality time
但当它想好好玩耍一番的时候
he’s learnt some playful tricks to get noticed.
已经学会了耍花招来引人注意
I see you over there.
我看见你啦
Baby bird. Baby bird.
小小鸟 小小鸟
Come on baby bird.
过来小小鸟
what are you doing, disco?
Disco你在干嘛呀?
What did mama say? Are you dancing?
妈妈说什么来着?你在跳舞吗?
What is it Disco?
Disco怎么啦?
Yeah, come on over. Come on now.
来 过来 过来
Having captured his owner’s attention,
它成功吸引了主人的注意
he can practice another skill.
接下来该表演另一个把戏了
It’s not easy being green.
身披一身绿可真不易
It’s not easy being green.
身披一身绿可真不易
It’s not easy being green.
身披一身绿可真不易
Mimicry isn’t as unnatural as it seems.
模仿是它们的天性
Wild parakeets mimic each other,
野生长尾小鹦鹉会相互模仿
and each family learns their own distinct calls.
它们能学会独属于自己家庭的叫声
Never shake a baby bird,
不要摇晃本小小鸟
that would surely be absurd.
否则你真是太荒谬
Never shake a baby bird,
不要摇晃本小小鸟
that would surely be absurd.
否则你真是太荒谬
This budgie is just doing what he would do in the flock.
它在鹦鹉群中也会这样模仿
I’m a parakeet. What is it?
我是长尾小鹦鹉 怎么啦?
A green and yellow bird that talks, but that’s not important right now.
是一种黄绿相间能讲话的鸟?但这都不重要了
Even having a name may not be as unnatural as it seems.
即便它有自己的名字 似乎也是很正常的
I’m disco, and I know it.
我叫Disco 而且我了解它
I’m disco, and I know it.
我叫Disco 而且我了解它
I am not a crook! My name’s Disco.
我可不是骗子 我叫Disco
wild parrots have been shown to assign special calls to name their offspring.
研究表明 野生鹦鹉会以特别的叫声来唤它们的孩子
just as we name our own pet budgies.
像我们给自己的宠物鹦鹉取名一样
Baby bird. Just a baby bird. Keep it bird.
小小鸟 Disco是个小小鸟 保持住这鸟样
In turn, young parrots learn these names
而小鹦鹉们会从父母那里学习自己的“名字”
and use them to introduce themselves.
并以此来做自我介绍
I am not a crook! My name’s Disco.
我才不是骗子 我叫Disco
This extraordinary ability may mean that
这种出色的能力
disco has a sense of his own identity.
可能说明Disco拥有自我身份感
It certainly seems so at times.
起码有时看上去是这样
Disco baby.
Disco宝宝
Talking is now a game,
说话变成了游戏
a way to express wild behavior in the confines of his home.
一种由于家养环境限制而表现其野生行为的方式
Call the cat, meow meow.
小猫 喵 喵
Give me a kiss.
来啵一个
I can has cheeseburger?
本宝宝手里有芝士汉堡
Are you a little short for a storm trooper?
你做冲锋队的是不是有点矮呀?
Disco, I used to be a spy.
我以前可是个间谍
Baby parakeet.
宝宝长尾小鹦鹉
Chill, I’m a doctor, not a parakeet.
我是医生 不是鹦鹉
I’m a doctor.
我真是个医生
Disco has memorized over 130 phrases in all.
Disco已经记住了130多句话
My cage is bigger on the inside.
我的笼子里面比外面大
My cage bigger on the inside.
我的笼子里面比外面大
Like learning any new language, practice makes perfect,
这就像学习一门新的语言一样 熟能生巧
even if it means talking in your sleep.
即便是说梦话
…In the free world.
继续在自由的世界里摇滚
Keep rocking in the free world.
继续在自由的世界里摇滚
Nobody expects… Je t’aime. Talk birdie.
没人预料到……我爱你 说话的鸟鸟
Good night Disco.
Disco晚安
The intimacy between disco and his owner may be unusual,
Disco和它的主人非常亲密 这可能很不寻常
but the desire to play can bring the oddest of couples together.
但是玩耍的愿望让这对最古怪的组合走到了一起

发表评论

译制信息
视频概述

这只名叫Disco的鹦鹉会说130多句话。

听录译者

收集自网络

翻译译者

🌟

审核员

审核员A

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=PctZo-Y19Fw

相关推荐