ADM-201 dump PMP dumps pdf SSCP exam materials CBAP exam sample questions

匈牙利布达佩斯旅游指南 – 译学馆
未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

匈牙利布达佩斯旅游指南

Budapest Vacation Travel Guide | Expedia

匈牙利首都 布达佩斯
The Hungarian capital, Budapest,
坐落于中欧多瑙河岸两旁
is situated on the banks of the Danube in Central Europe.
是匈牙利政治 经济 文化中心
It’s the political, economic and cultural heart of the nation,
也是陆地上最美最适宜居住的地方之一
and one of the most beautiful and livable cities on the continent.
几个世纪以来 关于两座城流传着一个故事
For centuries this has been a tale of two cities,
布达城兴起于陡峭的西山
the city of Buda rising from the steep western hills,
佩斯 延伸到东面很远的平原地区
and Pest, stretching away into the flat plains of the East.
多瑙河将两座城相隔开 直到1873年
The Danube kept these two cities apart until 1873,
布达佩斯七座桥的第一座将两城合二为一
when the first of Budapest’s seven bridges began stitching the two halves into one.
关于两座城的故事有失传也有新添
This tale of two cities has been one of destruction and renewal too.
就像多瑙河的水穿过布达佩斯前进
Just as the Danube’s waters have coursed through Budapest,
欧洲的历史也是起起伏伏 通常比较温和
so too have the great tides of European history, often gracefully,
但有时候伴随着残忍的力量
but sometimes with ferocious force.
布达佩斯是一座大城市
Budapest is a big city, and navigating its
治理这块合起来的地区
patchwork of districts can be as challenging
就像理解这里复杂的历史一样充满挑战
as understanding its complex history.
俯瞰全城 看到多瑙河布达这一边的兹塔德拉城堡
For a sweeping overview, head to the Citadella on the Buda side of the Danube,
感受19世纪盖勒特丘陵的防护壁垒
and take in the views from the 19th century ramparts on Gellért Hill.
城堡的上游是布达佩斯最古老的地区
Just upriver from the Citadella is Budapest’s oldest area,
城堡区充满了中世纪的
The Castle District, which is filled with medieval,
巴洛克式风格的 19世纪建筑
baroque and 19th century buildings.
乘着有150年历史的索道缆车 从城堡山到布达城堡
Ride the 150 year-old funicular up Castle Hill to Buda Castle.
13世纪最早建成的城堡 是匈牙利国王的家
First built in the 13th century the castle has been home to Hungarian kings,
是土耳其军队的大本营 是德国精英突击队的司令部
a stronghold for Ottoman armies, and headquarters for an elite German Commando Unit.
在过去的七百年里
Over the last seven hundred years,
城堡的综合设施 多次在战争中成为碎石 在和平年代进行重建
the castle complex has been reduced to rubble by wars and rebuilt in peacetime many times over.
城堡山北面尽头
At the northern end of castle hill rises the
矗立着马加什教堂高耸的尖顶
defiant spire of Matthias Church,
在土耳其统治的150年里 马加什教堂被用作清真寺
which served as a mosque during the 150 years of Ottoman rule.
走过教堂来到渔人堡的观景台
Step from the church and onto the terraces of Fisherman’s Bastion,
七座塔代表七个马扎尔人部落
whose seven towers represent the seven Magyar Tribes
他们在九世纪建立了匈牙利民族
who founded the Hungarian nation in the ninth century.
在中世纪 卖鱼妇在这兜售货物
In medieval times, fishwives peddled their wares here;
今天 奇异的露台也是另一个俯瞰城市的好地方
today the fanciful terraces are yet another great place to catch views across the city.
你探过了城堡山的最高处
Once you’ve explored the heights of Castle Hill,
漫步穿过布达佩斯的另一处地标 到达佩斯城这边
stroll across another of Budapest’s iconic landmarks to the Pest side of the city.
穿过多瑙河并非总这么容易
Crossing the Danube wasn’t always this easy,
几个世纪以来 旅行者总是受河水心情的影响
for centuries travellers were at the mercy of the waters’ moods.
1820年 一个年轻的伯爵发誓要建一座桥
In 1820 a young count vowed to create a bridge after winter ice flows
因为冬天时冰流阻止了他 去参加他挚爱的父亲的葬礼
prevented him from attending the funeral of his beloved father.
三十年过去 塞切尼链桥建成了
Thirty years on, The Szechenyi Chain Bridge was completed.
被称赞为当时世界建筑工程的奇迹之一
Hailed at the time as one of the world’s engineering wonders,
桥作为成就之一 为伊斯特凡•塞切尼挣得了
the bridge was just one of many achievements which earned István Széchenyi the title of
最伟大的匈牙利人的称号
The Greatest Hungarian.
穿过多瑙河
Once you’ve crossed the river,
沿着河堤向上游走 是匈牙利国会大厦
follow the riverbank upstream to Hungary’s Parliament Building.
这一被人钟爱的建筑由四千万块砖
Lovingly constructed from 40 million bricks,
五十万块珍贵的石头 以及八十八磅金子建造而成
half a million precious stones and 88 pounds of gold,
这一建筑奇迹承载着国家的希望和梦想
this architectural masterpiece holds the hopes and dreams of the nation.
也是存放匈牙利皇家珠宝的地方 曾多次
It’s also the home of The Hungarian Crown Jewels, which have been hidden,
被偷藏 失去 偷走以及送回
lost, stolen and returned many times over.
进入参观匈牙利第一任国王圣斯蒂芬一世的王冠
Join a tour to see the crown of Hungary’s first king,
之后为在多次冷战中能妥善保管
St Stephen, which after being kept in America’s Fort Knox for safekeeping
王冠被保存在美国诺克斯堡
throughout much of the Cold War,
现在存放于国会中心的圆顶下 成为这个地方的骄傲
now takes pride of place beneath the Parliament’s central dome.
国会大厦是大约存放有100座雕像
The Parliament Building is home to around 100 statues,
但没有哪个能比得上前总理纳吉•伊姆雷的珍贵
but non is more cherished than that of former Prime Minister, Imre Nagy.
在1956年 纳吉宣布他的国家退出华沙公约
In 1956 Nagy enraged the Soviets by announcing his country’s withdrawal
触怒了苏联政府
from the Warsaw Pact,
导致了一场英勇的但是注定的起义
sparking a gallant but doomed uprising
这也使他和无数的匈牙利人付出了生命的代价
which cost him and thousands of Hungarians their lives.
从国会大厦沿河向下游走 不远处
Just a short walk downriver from the Parliament Building
是一个令人警醒的纪念物 记录着城市最黑暗的一面
is a sobering memorial to another of the city’s darkest chapters.
在1944年 成千上万的布达佩斯公民 其中包括很多犹太人
In 1944, thousands of Budapest’s citizens, many of them Jews,
被统治的法西斯政党在此处处以死刑
were executed here by the ruling fascist party.
60双铁靴 沿着河岸排成一列
60 pairs of iron shoes, lined up along the riverbank,
悼念那些被射杀和在夜晚被推入多瑙河河流的人们
pay tribute to those who were shot and swept into the night by the Danube’s currents.
虽然有第二次世界大战的恐惧
Despite the horrors of World War Two,
但如今的布达佩斯在欧洲是拥有最多犹太人的地方
today’s Budapest has one of the largest Jewish populations in Europe.
走在犹太人地区
Lose yourself in the Jewish quarter,
这个地区进行了复兴 多亏了它多彩的咖啡馆和酒吧
an area undergoing renewal thanks to its colorful cafe and bar scene.
向烟草街的犹太大教堂致敬
Then pay your respects at The Dohany Street Synagogue,
它是欧洲最大的犹太教堂
the largest Jewish house of worship in Europe.
布达佩斯拥有超过200个博物馆
Budapest is home to over 200 museums.
其中最重要的一个是 匈牙利国家博物馆
The nation’s most important, The Hungarian National Museum,
位于犹太区的南面
lies just to the south of the Jewish Quarter.
在这里你可以探寻到匈牙利1000多年的历史
Here you can explore over 1000 years of Hungarian history,
从马扎尔人时期 到斯大林时期及其之后
from the days of the Magyars, to the Stalinist era and beyond.
但这里并不只是承载过去的地方
But this is more than just a building dedicated to the past,
这里也是历史创造的地方
this is a place where history was made.
在1848年 在这些台阶上发出了革命的第一声号召
In 1848 the first calls for revolution rang out from these very steps,
鼓舞了匈牙利人站起来 扔掉奥地利统治的枷锁
inspiring Hungarians to rise and throw off the shackles of their Austrian overlords.
就像这座城市许多的历史建筑
Like so many of this city’s historic buildings,
斯蒂芬大教堂的故事充满了戏剧性
the story of St Stephen’s is filled with drama.
斯蒂芬大教堂用了了54年才建造完成
The basilica took 54 years to complete.
如果不是一场暴风雨导致圆顶坍塌 它本该早几年就建成了
It would have been finished years earlier had a storm not caused the dome to collapse,
施工者们不得不拆除完整的教堂 从头开始建
forcing the builders to demolish the entire basilica and start from scratch.
幸运的是一个世纪以来新的圆顶很牢固
Thankfully the new dome has held firm now for over a century,
当你从顶楼看风景时也会觉得很安心
a reassuring thought as you take in the views from its top.
从斯蒂芬大教堂出来 走进安德拉什大街
From St Stephen’s, allow yourself to be swept up Andrassy Avenue,
世界遗产上列出的林荫大道
a world heritage listed boulevard lined with exquisite
充满美丽的新文艺复兴建筑和豪华的咖啡馆
neo-renaissance architecture and grand cafes.
斯蒂芬大教堂的不远处是另一座神殿
Not far from St Stephen’s is another temple,
这一座是为庆祝欧洲音乐之神
this one celebrating the European gods of music.
虽然匈牙利国家歌剧院首次拉开帷幕在130年前
Even though the curtains first opened at The Hungarian State Opera House over 130 years ago,
但这里的音响效果仍被认为是世界上最出色的
the acoustics here are still considered among the world’s finest.
安德拉什大街延伸向东北边
Andrassy Avenue continues to flow to the north-east,
穿过弗兰兹•李斯特广场
through Franz Liszt Square,
纪念这个城市最受人崇敬的音乐之子
dedicated to the city’s most revered musical son,
最终岔开进入英雄广场
before finally opening out onto Heroes Square.
看看匈牙利铸造的七个酋长
Gaze up at Hungary’s seven founding Magyar chieftains,
在无名战士的墓碑前停驻片刻
and pause for a few moments at the Tomb of the Unknown Soldier.
英雄广场是通向城市公园的大门
Heroes Square is the gateway to City Park,
在1896年 曾是匈牙利千年庆典的中心地带
which in 1896 was the centerpiece of Hungary’s millennium celebrations.
作为庆典的一部分 建立了沃伊达奇城堡
As part of festivities, Vajdahunyad Castle was created,
起初由纸片和木材建造而成
a temporary attraction made from cardboard and wood
展示了匈牙利建筑的风格变化
showcasing the evolution of Hungarian architecture.
城堡如此受人欢迎 以至于后来用石头进行了重建
The castle proved so popular that it was later rebuilt in stone,
如今作为农学博物馆
and today houses an agriculture museum,
是紧密联系匈牙利人民和土地 最重要的纪念
a fascinating tribute to the Hungarian peoples’ close connection with the land.
城市公园有塞切尼温泉浴场
City Park is also the home of The Széchenyi Thermal Baths,
有大量的水池 桑拿浴房 蒸汽房 按摩房
a vast water palace of pools, saunas, steam cabins and massage rooms.
布达佩斯坐落于超过125处温泉交叉的土地上
Budapest lies across a network of over 125 thermal springs.
罗马人在两千多年前就在使用有治疗效果的温泉水了
The Romans took advantage of these warm medicinal waters over two thousand years ago,
之后土耳其人在布达城的盖勒特建了许多的浴场
as did the Turks who later built lavish bathhouses on the Buda side of the city at Gellért.
1930年以前 布达佩斯以温泉闻名于世
By the 1930s, Budapest was known throughout the world as the city of Spas.
对于布达佩斯的许多人来说 泡温泉是每周的惯例
For many in Budapest, “taking the waters” is a weekly ritual.
当地人来这些地方放松筋骨 开阔心灵
These are the places locals go to rejuvenate their bodies, spirits,
增进与爱人 朋友之间的联系
and connections with loved ones and friends.
不论是著名的多瑙河 还是为人熟知的温泉
Whether it’s the sparkling Danube or the thermal springs,
这里的水确实有些特别的意义
there’s something truly special in the water here that’s helped Budapest absorb some
它帮助布达佩斯吸纳了历史动荡的一面
of history’s most turbulent passages,
再度出现复兴
and re-emerge renewed.
因此 当你准备体验美食
So when you’re ready to experience moments of refection,
寻找灵感 感受极其壮丽的美景 就来布达佩斯吧
…inspiration,….and sublime beauty, come to Budapest,
世界上最美的城市之一
one of the world’s great cities.
你必然也会在这返老还童
You’re sure to come away rejuvenated too.

发表评论

译制信息
视频概述

一条多瑙河,穿过美丽的布达佩斯。多瑙河畔,建造着这座城最重要的一些建筑。每一步都是风景,每一眼都美丽的令人惊叹!

听录译者

收集自网络

翻译译者

白小白

审核员

赖皮

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=dZYpHr1wDmY

相关推荐