未登录,请登录后再发表信息
最新评论 (0)
播放视频

英国内政大臣的反恐窘境

Britain's home secretary, Amber Rudd, faces a quandary

今日关键词
Word of the day
窘境
Quandary
今日 英国内政大臣安布尔·拉德将会见社交媒体公司的互联网供应商
British Home Secretary Amber Rudd would meet social media companies’ internet service providers today
讨论恐怖分子利用其网络平台事宜
to discuss terrorist use of their platforms.
拉德女士正寻求通讯加密
Ms Rudd is seeking access to encrypt communications,
她认为这是打击恐怖分子行动的关键
which she says is necessary to combat terrorism.
会议举行的上周伦敦遭到了恐怖袭击
The meeting comes in the week of the attacking London last week
袭击者卡里德·马苏德在杀死四人以前
in which WhatsApp was used by the attacker Khalid Masood
曾使用了及时通讯应用WhatsApp
moments before killing four people.
这不是英国政府第一次要求访问加密信息
This isn’t the first time the British government has requested access to encrypted messages.
两年以前 戴维·卡梅伦 时任主首相
Two years ago, David Cameron, then the Prime Minster,
在查理·希博多在巴黎进行恐怖袭击后做了同样的请求
made the same request after the Charlie Hebdo attacks in Paris.
然而任何加密通信都能被黑客破解并加以利用
But any backdoor in encrypted communications could be exploited by hackers,
不仅仅是安全服务
not just security services.
隐私权倡导者认为赋予政府更大的权利
And privacy advocates argue that giving the government further powers
会增加国家对个人生活的侵扰
will increase intrusion by the state into individual’s life.
去年“调查权利法”立法
Last year the Investigatory Powers Act became law,
赋予英国政府很大权利收集关于公民在线活动的数据
giving the British government sweeping powers to collect data about citizens’ online activity.
加密都是基于数学素数
Encryption is based on the mathematics prime numbers
即使政府施压不会改变这点
and government pressure won’t change this.
所有的这一切都引发了一些棘手的问题
And all of this raises some thorny questions.
政府如何在抵挡黑客入侵同时加强对恐怖主义的安保?
How can governments increase security against terrorism without weakening security against hacking?
个人网络隐私是否比政府监控恐怖分子的行为言论更重要?
and is personal privacy online more important than goverments’ ability to see what terrorists are saying?

发表评论

译制信息
视频概述

国家安全与个人线上隐私保护的平衡,如何做才最好?英国政府的难题来了

听录译者

霜霜

翻译译者

与光同尘

审核员

霜霜

视频来源

https://www.youtube.com/watch?v=vOnxeNtEI10

相关推荐